Враг не раззява

Даршани на этот раз рассчитала мощность так, чтобы не пронзить насквозь — вырвавшийся с другой стороны луч мог привлечь внимание. Ракшасы передавали по цепочке опасную взрывчатку и расталкивали её по углам тесного междудверья, чтобы не попасться самим. Младшие суккубы сначала помогали, но потом Ильхан их прогнал, сказав, что мешаются, оставив только Азер. Гюльдан, у которой было более неугомонное шило в заднице, залезла на другую створку двери, но, не разбираясь во взрывчатке, ничего не смогла сделать.

Но было бы слишком хорошо, если бы им дали сделать всё, что задумывалось. Внезапно створки дверей двинулись, открываясь наружу, вертикальная переборка дернулась, начав медленно подниматься вверх.

— Оружие к бою! — скомандовала принцесса, доставая лук: — Быстрее, вперёд!

Афсане, предусмотрительно оставленная Азер наверху, вытолкнула самую ценную — Даршани, в тоннель, прямо на руки Маваши, и протянула руку старшей сестре, помогая ей вылезти на трубу. Мацуко, Брат Ковай и Сакагучи, прибавили хода, подбегая к открывающейся двери. Аравинда отстал, переключая сложные механизмы своего оружия, и в этот момент двери открылись.

На фоне освещенного прохода появилось несколько призраков в поношенной зимней униформе, без привычной «мягкой брони» — возглавлял их безоружный призрак со светящимся инженерным прибором в руке, а замыкал здоровый для призрака пулемётчик, с жутковатым пулеметом на плечах, который он нес с таким же выражением, как брат Ковай — свою дубину.

— НАМО БУЦУ!!! — заорал в этот момент монах, и, внезапно появившись из темноты в луче света, одним взмахом сшиб всех с ног!

— Взрывай! — заорал кто-то на амальском: — Это атака! Они прорвались со Стены!

— НЕ ВЗРЫВАЙ! — перекрыл его истошный вопль: — МЫ НА БОМБАХ!

Монах понял их испуг, и как специально стал колотить их не насмерть, как умел, а понарошку, чтобы только не давать встать. Принцесса, которой крылья господина Сакагучи закрывали обзор, взяла влево и за линей света разглядела две пулемётные позиции, обложенные мешками. На бегу подняла свой северный лук, и вдоль створки открывающейся двери сняла ближнее к себе пулемётное гнездо. Господин Сакагучи и Брат Ковай опять закрыли ей обзор своими спинами и она, подняв глаза, увидела идущую на неё створку двери, распахнула крылья — и взлетела.

— НА ЗАДЕРЖКУ! — послышалась команда призраков: — Отползите оттуда!

Секунды растянулись в вечность. Мимо лица принцессы пронеслись руки и ноги Даршани, рвущейся из объятий Маваши на помощь друзьям, лежащая Азер, что с упором в спину Афсане, готовилась высадить обеими ногами подточенные кирпичи, и внезапно исчезнувшие перед Братом Коваем призраки — только здоровяк-пулемётчик, вступивший с ним в соревнование по силе. Спешащий на помощь, господин Сакагучи, ведущий раскрытую ладонь к бедру для удара мечом из ножен. Аравинда, поднимающий ствол светомёта над головой.

Лиловый луч с шипением резанул по проводам, призрак возле рубильника только впустую дернул ручку. «Пушечное лезвие» господина Сакагучи, грохнуло, рассекая воздух и противника монаха ровно на две половинки, Азер выбила квадрат кирпичей над трубой и исчезла там, ногами вперёд. Застучал пулемёт, в сторону монаха и телохранителя, неточно. Её Высочество встала на верхушку створки двери, и, прицелившись — одной стрелой в шею оторвала голову пулемётчику. Несколько призраков появилось из пустоты, бежавшие к замолчавшему пулемёту, в этот момент Ильхан, куда-то в сторону, далеко вправо, кинул несколько кусков взрывчатки, и из автомата Хасана подорвал их в воздухе. Там что-то грохнуло ещё сильнее, послышались крики ужаса.

— Вперёд! — крикнула Метеа, спрыгивая на крыльях в освещенную часть коридора. Ковай, Сакагучи и Аравинда поспешили за ней.


Призраки не успели убежать — удар «Пушечного лезвия» был быстрее. Спланировав вниз, принцесса увидела ещё одну пулемётную позицию, слева, на которую как раз свалилась Азер с обнаженным клинком. Хасан, а следом и Ильхан, ныром выкатились из обложенного взрывчаткой уголка межждверья.

— Все внутрь! — крикнула принцесса, надеясь, что Афсане и Гюльдан успеют: — Маваши, Даршани, не подходите! — а вот надежды на то, что они услышат, не было. Сейчас, любая шальная пуля могла подорвать сложенную у рельс гору взрывчатки. Не хватало ещё, чтобы кто-то оказался рядом…

Справа, куда попала бомба Ильхана, зияло черное пятно и какие-то горящие тряпки в дыму — оттуда, блеснув кольчугой, вылетела Гюльдан. Сам Ильхан, кинув автомат слегка растерявшемуся Хасану, кинулся к рельсам — к зарубленным демонами легионерам, и, схватив их оружие, перекатился под пулями к бетонному краю плиты перрона. Принцесса, не убирая лука, вскочила на перрон, который был ей по пояс, и в упор сразила подбежавшего человека с автоматом, выдернула из него стрелу и снова положила на тетиву. Напротив самого большого здания через рельсы были перекинуты две похожие на подковы арки, высотой с двухэтажный поезд. Увидев в них хорошую позицию для стрельбы, она взлетела на ближайшую — и услышала крик Гюльдан:

— Госпожа, осторожнее!

Рядом с её ухом раздалось жужжание — она повернулась, увидела двигающуюся пулемётную башенку, похожую на тюремную. Не долго думая, Мацуко подняла лук и всадила стрелу с полного натяжения — пробила тонкий металл, и механизм заклинило. За её спиной слышались частые удары — это Гюльдан стреляла по другой такой же, но силы суккубьего лука, чтоб пробивать металл так же, как лук демонов, не хватало. Принцесса еле успела достать другую стрелу — на этот раз она попала даже не в механизм, а что-то электрическое, потому как вылетел сноп искр, и башенка загорелась.

— Госпожа, уходите! — крикнул Сакагучи, прорвавшийся по путям с низу.

Она и так поняла, что патроны взорвутся, и уже перелетала на следующую арку. «Что это за устройство?» — задумалась она, выискивая следующую цель для своей новой стрелы.

— Включай магнит! — раздался крик на языке призраков: — Они же железные!

«А, так это магнит…» — поняла она…


…Прозвище «Железные демоны» для расы Империи уже породило множество суеверий с этими магнитами. Один раз им даже попалась целая пушка, которая, по рассказам выживших пленных, должна была сначала намагнить атакующих самураев, а потом то ли размагнитить, то ли что-то ещё. Но на самом деле железа в телах демонов было не так много, и максимум что могло вызвать такое устройство — головную боль от шума, как любой крупный механизм.

Арка под ногами принцессы загудела, и она почувствовала как электризируются её доспехи и обернулась в поисках кричавших про магнит. Там где кричали, должно быть управление механизмами станции. И точно — освещенная стеклянная клетка, как на той, другой станции, где сидело два человека, а на перроне под ними располагалось целых два пулемёта. Мацуко подняла лук, прицелившись в дальнего, разворачивающего ствол на неё — и в этот момент взорвалась пулемётная башенка.

Мимо крыльев с визгом пронеслись раскалённые осколки, девушка шарахнулась, испугавшись неожиданного звука, к счастью не успев выстрелить. А вот пулемётчик — успел — и очередь, рикошетя от камня и металла тоннеля, ушла вверх, совсем мимо, выдав позицию пулемёта остальным диверсантам. Господин Сакагучи, оттолкнув своего противника, запрыгнул на перрон — прямо грудью на второй пулемёт, и прежде чем опешившие стрелки успели нажать на гашетку, разрубил их вместе с пулемётом. Не удержавшаяся на гудящей арке, принцесса в падении сняла второго номера и распахнула крылья, уходя под диспетчерскую, под защиту стен станции от возможных новых врагов. Брат Ковай на рельсах добивал противников, брошенных господином Сакагучи, Ильхан и Хасан перестреливались с пулеметчиками по другую сторону здания, Азер, закончив со своим пулемётным гнездом, летела им на помощь. Гюльдан нигде не было видно, Аравинда ярким лиловым лучом светомёта защищал Брата Ковая со спины, Афсане, Маваши, Даршани, и предатель-Каличаран, скорее всего, почли за лучшее остаться по ту сторону дверей.


Командира она нашла тут же — широкоплечий призрак, из-за обилия меховых одежд казавшийся круглой пародией на маленького демона-Раху. Выбежавший из-за угла, прямо на принцессу и её хатамото, он орал на своих подчинённых:

— Так обойдите их! У них нет оружия, только луки! Не лезьте в рукопашную! У нас ещё есть пулемёты! И взорвите, наконец, заряды! За ними идёт арми… — последнее слово он не договорил, принцесса, зашедшая за угол, ударила «Сосновой Веткой» из ножен, перерубив ему правую ногу и пронзив уколом насквозь. Стоявшего с ним телохранителя-автоматчика она на следующем шагу убила ударом кулака с зажатым в нем луком. Но его приказ услышали. Первым кинулся одиночка, с замахом для броска гранаты — но попался на глаза Аравинды, и лиловый луч светомёта быстро научил, что шутить с людьми плохо. Перерезанный надвое, боец упал, и граната взорвалась, не задев заготовленной взрывчатки. Но следующие солдаты были умнее, и побежали между сваленных с той стороны ящиков и мешков, скрываясь из поля зрения Аравинды.

— Поднимите меня! — крикнул он Брату Коваю, который уже забирался на перрон. Монах усмехнулся, и, положив свою дубину на пол, поднял человека, как куклу. Прямо в его руках, жених Даршани рубанул смертоносным лучом по подбегающим к зарядам. Но… то ли кто-то успел выстрелить, то ли сам Аравинда, задел взрывчатку — ярко вспыхнул ослепительно-белый столб пламени и спустя секунду, с грохотом, заложившим уши, рванула и обрушилась вся арка ворот и громадная плита переборки сверху. Облако белой пыли навалилось на них, гася свет прожекторов и ламп.

— О, нет… — обернулась принцесса.

— ДАРШАНИ! — закричал Аравинда, и не найдя цели для своей ярости, развернулся, и рассёк надвое хрупкий кристалл диспетчерской, где было какое-то шевеление. Принцесса, хатамото, и монах, еле успели увернуться от рухнувшей и разбившейся вдребезги конструкции.

— АФСАНЭ! — раздался другой голос, и Гюльдан, маленькая, стройная, как точёная статуэтка, упала сверху, и, крепко встав красивыми ногами на краю плиты, начала всаживать стрелу за стрелой в какие-то одной ей видимые в закутывающей всё цементной мгле, цели. Кто-то попытался ответить трассерами пулемётной очереди — хладнокровно сдвинувшись на шаг, смуглая суккуба заставила замолчать и пулемёт. Аравинда, плача от горя, в этот момент резал и резал ещё шевелящиеся куски, оставшиеся от соотечественников из диспетчерской.

Наконец, у Гюльдан кончились стрелы, и она просто упала на колени, распахнув крылья. Стрельба затихла — если не всех убили, но перепугали точно. Аравинда выключил своё беспощадное оружие, Брат Ковай и господин Сакагучи, оглядываясь, закрыли с двух сторон принцессу от возможной шальной пули. Ильхан и Хасан ещё с кем-то перестреливались за стеной. Азер, тяжело, на крыльях, перевалив через крышу, бухнулась на пол рядом с сестрой, и обняла её напрягшимися руками.

Медленно оседала пыль. Пробивающиеся сквозь неё лучи ламп моргали, потухая один за другим.

— Вишну… господи… не надо… Рудра… за что ты так…- наконец, нашел в себе сил подняться на ноги человек.

— Кошмар, — вздохнула принцесса, разглядывая образовавшийся завал. Даже если девочки и Маваши живы…

— Кошмар! — услышали они знакомый голос: — Вы не пустили меня в драку!

— Он выжил… — удивился господин Сакагучи.

— Надеюсь, теперь-то всё взорвалось⁈

— Кен!.. — улыбнулся монах.

— Женщины самые невозможные существа на свете, а человеческие — больные на всю голову!

— Ты жив! — крикнул брат Ковай.

— Да! Но мне угрожали светомётом! — сказал довольный самурай, помогая подняться сверкающей в своём доспехе, целой и невредимой…

— Даршани! — обрадовался Аравинда, кидаясь к ней навстречу. Афсане, тоже чистенькая, как Даршани, по воздуху перелетала и завалы и облака пыли, чтобы попасться в объятия плачущих от счастья сестрёнок.

— Мушкэт мой вэрните! — прервал идиллию воссоединения голос Ильхана: — Оны убэгают.

Принцесса, щелкнув ключицами, одним взмахом крыльев оказалась на крыше вокзала и послала пару стрел в четко нарисовавшиеся на фоне выходной двери фигурки.


Ракшасы, оба чумазые как черти, вышли из-за здания. Хасан запихивал что-то в свою сумку.

— Вы чего такие грязные? — спросила чистенькая и беленькая Афсане, принося их вещи.

— Это вы чего такие чистенькие, пока мы дрались? — возмутился Хасан.

— Бабы же, — ответил за неё Маваши, провожая взглядом обнимавшихся Даршани и Аравинду.

— Ты тоже чистый.

Вместо ответа Кен взял с обломков горсть пыли и посыпал на свой шлем.

— Тэперь мужиг, — похвалил Ильхан.


…Створки высоченных ворот разошлись на удивление легко и бесшумно. Аравинда показал на свежую смазку в петлях и новые рельсы:

— Поезда прячут. Во время обстрелов.

Господин Сакагучи показал своей госпоже на доспехи:

— Ваше Высочество, зашнуруйтесь и спрячьте рулевые крылья.

— Может, придётся ещё летать.

— Не придётся, — утвердительно сказал телохранитель: — А вы ещё простудитесь.

Мацуко помедлила, выходя под снежное небо. Где-то там, за снежинками и черными в ночи тучами был уже видимый отсюда корабль Тардеша…

А нет. Он же за горизонтом от Коцита…

Она защелкнула обе половинки забрала шлема и приказала заканчивать со сбором трофеев.

Отряд высыпал наружу с оружием наготове — зря, никого не было в этот час, только ветер нёс снежные заряды среди огней семафоров и по насыпи многоколейной железной дороги.

— Кто-нибудь, смотрите за небом!

— Есть, — отозвалась Афсане. Каличаран оглянулся на неё, пожирая глазами её хрупкую фигурочку.

— Не хватало ещё нам гостей на голову. Итак, что у нас дальше по плану⁈ — она показала вперёд на то, что все и так видели.

Следующий квартал ограждала ещё она высоченная стена…


— Хорошенький сюрприз — ещё одна крепость!

— И нам про это ничего не сказали…

Все взгляды обратились на Каличарана:

— Если Агира не в тюрьме, значит надо идти в город! — безапелляционно заявил бывший тюремщик, отвернувшись от созерцания затянутых в кольчугу прелестей светловолосой суккубы…

Он всё ещё не забыл планов мести!

— А… а каким способом? — принцесса указала подбородком на сплошную стену.

— Здесь полно аварийных люков, — заверил предатель.

— И ты опять заведёшь нас на засаду, — глухо прозвучал из-под шлема голос господина Сакагучи.

— Да их охраняют одни неудачники и дураки! Не чета тюремной охране. Для вас ерунда!

— Такая же «ерунда», которая чуть нас не убила на выходе?

— Это были бойцы со стен. Всех нормальных отправили на Стены. Внутри — чистой воды лопухи и наёмники. Если повезёт, обойдётесь совсем без трупов.

— Мы следим за тобой, — напомнил господин Сакагучи, и глаза демона мрачно сверкнули сквозь прорези шлема.

Вдали, словно в ответ, сверкнули белые огни, и грузовой состав, тяжело гремя, пронёсся мимо, почти засыпав диверсантов ледяной крупой…


Пути они перешли по колодцу сообщения, незаметные горловины которых, с истинно амальской равномерностью, пересекали пути под насыпью. Там же, к немалому удивлению обнаружился пустой пост охраны с разграбленным арсеналом. Там переждали проходивший поезд, пока разбирались с трофеями, которых немало насобирали с трупов повстанцев — в основном взрывчаткой и патронами, но были и другие странные вещи прихваченные запасливыми ракшасами и людьми. («Зачем тебе стволы от пулемёта? Да ещё без самого пулемёта⁈» — удивлялась Даршани), и, когда колёса состава простучали над ними, вышли под ветер. («Вот затем» — непонятно, к чему, сказал Аравинда, выводя невесту за руку).

Маваши, который больше всех завидовал паре, хотел сказать что-то ехидное, но Мацуко грозным взглядом заткнула ему рот. Но она и сама еле сдерживалась, видя, как мучимая любопытством, Даршани, забавно выпытывает смысл последних слов Аравинды. Гюльдан задержалась — приступ ярости стоил ей всего боезапаса, и она долго пристраивала на себе собранные с пола и новые стрелы.

— Она, правда, из-за меня на них набросилась? — спрашивала у Азер Афсане, ради такого дела отставшая от своего господина Сакагучи.

— Да. Всех насмерть перестреляла, — довольно кивала Азер.

— Сестре-ёнка… — радостно улыбалась Афсане — и в это момент Гюльдан догнала их: — Люблю тебя!

— Ну, ты что, ты что!.. Не целуй на морозе! Примерзнем!


По настоянию Каличарана, Даршани и Аравинда прихватили несколько лохмотьев с трупов, почище и поприличнее. Сейчас тюремщик заставил их одеться и придирчиво рассматривал пару.

— Ну что?

— Сойдёт, — сказал он: — Совсем таких же скафандров как у вас, у нас нет, надо было попроще взять, но эти дураки не заметят разницы.

— Что ты задумал? — потребовала от него принцесса.

— Идите за мной и делайте, как я скажу. Я придумал! Вы двое тоже вместе. Вы тоже. Одну девку мне другую толстяку и этому!

— Размечтался, — показала язык Афсане.

— Да я для дела!

— Не знаю таких дел.

— Учти, если опять… — начал господин Сакагучи.

— Нет, вы поймёте сами. Вы, госпожа снимите шлем. Пожалуйста, иначе не получится!

— Стой, кто идёт! — прозвучало в воздухе, едва стихли порывы ветра.

Загрузка...