Жестокий детектив

Её Высочество ещё маленько повыкаблучивалось, потом вернулась к своему шесту, на котором уже облегчили противовес, и загоняла себя в обе стороны до седьмого пота. А в палатке её ждал Гонда-сан, который заботливо размял её замученные мышцы, и покинул её, оставив дремать на разбросанном по кровати материнском письме…

…Вот к обеду-то и была работа — собирать измятые и порванные листы, чтобы дочитать, что же пишет там мать-императрица про Ануш⁈..

…«Так, это иероглиф „зима“, нет, „конец“… А это? „Глаз“? „Белый“? Нет, надо было положить письмо в шкатулку…» К счастью пострадала только вторая страница:


«…окончились, мы с Сэнсеем заспорили. Это было ещё до того, как он поехал сообщить твоему брату о её смерти, и, раз он собирался покидать нас навсегда, я обратилась к нему с последней просьбой:»…

«…не думал. Как он сказал, болезнь бы не вернулась обратно, а колдовство бы не вылечилось с голодухи. Я засмеялась, говорю, уж не в мой ли огород камень, не про яд ли он толкует? Он пожал плечами, говорит: может быть. Я возразила: для того чтобы свести с ума, проще использовать вино или золото, и пристрастить к ним много ума не надо, и это намного менее подозрительно. Да и с чего бы такая мысль могла придти в голову уважаемому Сэнсею⁈ Он поднял глаза и сказал: „Еда“.»

«…было? Он ответил, не поняв шутки: „Пока здесь была Малышка, и муж следил за нею, ей ведь не приходилось ни голодать, ни в чём-либо нуждаться, так⁈“. Я ему: „Обижаете!“ — „А тут никто два дня не глядит, она два дня голодает, и вдруг — выздоравливает! А потом на радостях устраивают пир, и после него она опять сходит с ума! Подумай!“»…

…«…резать головы. Ведь его рисом не корми — дай виновным башку своротить. Сгоряча не пожалеет даже любимых поваров — тем более, один раз они уже опростоволосились, пропустив твоего убийцу. Я и говорю Сэнсею, пока он ничего отцу не сказал: „Ты думаешь, её в нашем доме всё время травили? Жену наследника⁈“. Он засмеялся, говорит: „Нет, Цааганцецег, так не думаю. Ты ведь сама медик, отлично знаешь, если поить кого-нибудь всё время несмертельным ядом, то он, в конце концов, привыкнет к нему“. Я проворчала: „Химию надо учить, а не дожидаться, когда привыкнет!“ — кого вздумал отравительской науке наставлять?»

"«…с тобой спорить,» — сказал: «Но можно обычную пищу сделать ядом для кого-то. Как, к примеру, сахар для диабетика. У нас есть болезнь, когда нельзя есть определённый сорт мяса или молока — разум пропадает. Наверное, нечто такое есть и у вас. Наверное, это и случилось с несчастной Ёси — скорее всего так, я ведь видел, что у неё были проблески ясности.»

«„…не бывает“ — возразила я: „Если бы так — эти болезни передаются по наследству, а её родословная до самых императоров Идзумо отслежена! Не было ничего подобного!“. А Сэнсей говорит: „А я и не говорю, что это её болезнь. У вас же известны яды, способные влиять на тело, сделать красавца — уродом, прямого — горбатым, великана — карликом. Мозг — такая же часть тела! Почему бы не быть яду, вызывающему подобную болезнь⁈“ — и кинул это как-то небрежно, через плечо, и ушел…»

«…сама чокнулась. Отыскала их свадебные скорописи, и долго разглядывала на них невесту — что неладно. Во дворце поговаривали — совесть меня замучила, что сгубила жену пасынка. Это ведь не просто так лишь Сабуро с Ичико на похороны приезжали — другая твоя сестра прямо заявила, что всё это лицемерие, и я одна во всём виновата — поэтому-то я и вдвое усердно искала подвох.»

«…довели. Я всё-таки свалилась как раз, когда провожала Сэнсея. Он не мог задерживаться, спешил, надо было затягивать 'связку» — так мне сказали. Очнулась через пять часов. Лежу — хорошо мне! — и слышу плач рядом. Я недовольная — уж не по мне ли⁈ — оказывается, старая служанка из Дворца Цветочного Ветра сидела. Склонилась над скорописными портретами, разбросанными на моих коврах, и плачет: «Ой, дитятко, ох бедное…».

Я подняла голову, она поклонилась, задрожала, наверное, думала, что прогоню. «Ну, — думаю, — гнать-то зачем?» — и сказала: «Оставайтесь, не вам мне кланяться». Потом занялась утренним туалетом, а после, походя мимо, бросила как бы ненароком: «Вот, хочу узнать, не было ли чего неладно на свадьбе. А вы не помните⁈» — спросила, даже не надеясь на ответ. А она подняла глаза, и говорит, спокойно так, будто неделю готовилась: «Как же. Рука у неё была порезана…» — меня как копытом по голове! ' — и в самом деле, Кадомацу вспомнила — на свадьбе брата молодая невеста сидела с забинтованной рукой. Мать этого знать не могла — Мамору её не пригласил, а скорописи были позже исправлены, специально приходили художники, срисовывать руку уже сошедшей с ума молодой жены…

«Старая служанка рассказала мне, что рану её хозяйке нанесли совсем странно: однажды на улице дверку паланкина открыли, туда заглянул желтоглазый нищий, Ёсико хотела дать милостыню, но он как-то странно посмотрел на дарящую руку, и чем-то острым порезал („как нарисовал“ — так выразилась старуха) кожу.»

Третью Принцессу жутко передёрнуло: ведь и «её» ниндзя тоже был желтоглазым! Хотя, если честно, не столь редкий цвет для демонов — особенно в окрестностях Нагадо. Там, если вглубь гор, обитало целое племя, которое соседи, иначе, чем «желтоглазыми» не называли. У них ещё дети поздно ходить начинали…

«А ещё оказалось, что служанку приглашал ко мне Сэнсей — вот специально разыскал её перед отъездом. Ты подумай, а⁈»


Мацуко перевернула страницу:

'До тебя, наверное, уже доходили слухи, что я затевала настоящее расследование, тогда, после твоего покушения. Но в то время меня хватило лишь на дворец — и то так и не довела до конца. За Девятивратной оградой народу — что в каком городе, попробуй, всех проверь! А теперь ещё и нищий — значит, нужно искать злодеев и во столице. Я сдалась и обратилась за помощью.

Меня, дочка, напугало описание того нищего — желтые глаза! Уроженец Нагадо, клеймо предателя… И у «твоего» ниндзя, говорят, тоже были желтые глаза. Это так⁈ Напиши мне…

Господин Кадокава — начальник городской стражи, конечно, не посмел ослушаться меня, выделил несколько помощников, но стражники почти всё время были заняты — Управе Благочиния хватало проблем в столице, видела б ты, что там творилось после постоя войск!

Во дворце мне помогали твои друзья — Уэно и жених твоей Томинары — не хватало только переименованного Кариямы — ну, он тоже помог, со своей стороны. Чтобы не портить радость, не скажу пока, почему его не было во дворце. Но, понимаешь, даже стражники в городе чужие — при их появлении все лавочники уже навели порядок, всю грязь замели под половицы, умные воришки ещё за час сбежали. Я уж не говорю, что будет, если по городу проедут гвардейцы или мой эскорт. Нужен был кто-то, кто сможет быть незаметен, быть «своим» и возле дворцов и в весёлых районах. И тут я вспомнила о твоей Ануш…'

Кадомацу усмехнулась: посчитать, что дочь национальной героини Даэны, телохранитель обожаемой в городе принцессы, да и просто красивая девушка, останется в городе незамеченной! Воистину, так могла подумать только неискушенная в тонкостях быта столичной улицы северянка, которой мать, знакомая лишь с монашеской Лхасой, и оставалась. Дальше опять пошел рваный край:

«…написала. Боюсь, что даже чересчур напугала — рассказала, что в случае удачи убийцы с тобой было бы то же, что и с госпожой Ханакадзе — зато она сразу ко мне сорвалась. Да, признаться, суккубы вообще, не очень-то жалуют Порог Удачи — скорей всего её там ничего не держало. А я сама вернулась к исследованиям яда на оружии твоего ниндзя — с твоей свадьбы ведь собиралась, так и не закончила. Препарат так и стоял месяц в термостате — чудо, что не разложился. И видать, соображениями о том, что этот яд бы сделал с тобой, я так напугала себя, что опять свалилась в припадок. А может, что другое случилось — все отмалчивались, когда я пришла в себя.»

«…восемь дней. Припадок со мной случился как раз на восьмой. Так что открываю глаза — встаю, забыла, конечно, что до этого делала, захожу в свою лабораторию, а там какая-то девка незнакомая стоит — не узнала я твою Ануш, хотела уже огреть штативом, она мне вдруг оборачивается, и говорит: „Здравствуйте, госпожа императрица!“.»

«…куда деть…»

«…смеялись. „Вот, — говорит — И пришел бы конец от руки императрицы!“ А я решила с тех пор вести дневник — тем более, обнаружила среди своих бумаг полную формулу яда, которую, хоть убей, дочка, не помню, как записывала!»

«…золото, а не девка! Прямо удовольствие с нею работать. Никогда не спорила, хоть и умнее меня, но всегда всё делала правильно. Правда, терпения ей иногда не хватало…»

«…проверила. Ну, ты её знаешь — покойной Рейко родственница. Попросила поночевать со мной дня три, а как отвлеклась — впрыснула ей дозу. Волновалась все три дня, яд подействовал на последнее утро. Страх, как её выгнуло! Никто и поймать не успел — как выскочит за дверь, как полетит по коридору — и только по разбросанной одежде нашли на лестнице, голую, замёрзшую под сквозняком. Холод её в себя привёл.»

«…страшно было. И все бы поверили, что всё с тобой естественно! Терпела-терпела и не выдержала. Девочка сейчас что-то вроде зверёныша — ни слова, ни желания двигаться с кровати, только если кто-то из родных подходит…»

«… вчетвером еле удерживают.»

«…подумаю — ужасаюсь. Вот сейчас бы лежала вместо неё — ТЫ!!! О, Будда, не допусти такого! Спасибо, что ты уродилась в отца драчуньей — да отсохнет мой язык, если я ещё раз посетую на твои тренировки. А я-то на праздник пятнадцатой луны приворотным зельем тебя поила, чтобы сделать благосклонной к жениху! Нет, будить демона похоти в женщине воистину страшно, хорошо, что у меня ничего не получилось…» — «Так…» — подумала Кадомацу. У них будет, о чём поговорить с матерью, когда они в следующий раз встретятся. Следующая фраза заставила маленькую принцессу напрячься:

«…за господином драгонарием убежала…»

Она потратила три часа, но восстановила абзац, как оказалось — лучше и не следовало:

«Всё равно ты, дурочка, вместо своего жениха за господином драгонарием убежала…» — и маленькая принцесса свалилась в плач.

Какой подлый, рассчитанный и замаскированный удар ниже пояса! Легко идти вперёд, когда тобой движет Мечта! А когда тебе небрежно бросают вслед: «Ах, вот до чего тебя довела чашка приворотного», что твоё счастье — дурман от колдовства, что тебе суждено протрезветь и убедиться в тщетности порыва⁈ — тут и опустятся руки, и себя, почувствуешь не готовой на подвиги героиней, а пылинкой ниже дорожной пыли. Она бросила письмо до следующего утра, пока не родилось в уме возражение:

«И настоящий и фальшивый любовный дурман сладок. Но след от дурмана развеется на следующее утро, уйдёт при первом же, протрезвляющем препятствии, а настоящая любовь — только крепнет, несмотря на все преграды. У меня были уже и разлука, и несчастье — а я по-прежнему таю от нежности, при мысли о Нём — это любовь, а не твоё зелье виновато!» — она произнесла это вслух, ходя туда-сюда по шатру, кивнула самой себе, а потом вернулась к чтению.


«…потому что. И Слава Будде, что не видела! До неё потом дошел слух, она без церемоний вошла ко мне, посмотрела на бедную девочку, и спросила: „А польза от этого была⁈“. И мне в первый раз в жизни стало стыдно…» — продолжалось письмо матери: «В самом деле, по уму-то, чтобы поймать злодеев, надо было понять, как яд готовился, из чего, каких реагентов, какие помещения и инструменты для него требовались — а не заниматься испытаниями. Ну, я не твой отец, мне простительно делать ошибки…»

«…и руки опускались: может, и не следовало искать этих неведомых злодеев? Тем более Кирэюмэ сам, в открытую, уже признал свою вину в покушении на тебя, а теперь, когда он бежал из столицы, со всей свитой, скорее всего все гнёзда его прихвостней захирели и засохли. Только твоя Ануш со своим непревзойдённым чутьём продолжала утверждать, что в столице что-то нечисто. Я возражала — может, шпионы и не селились там, ведь яд, оказывается, выдерживает и месяц хранения — за это время не то, что до Нагадо — до Даэны можно слетать туда и обратно. Или, если уж так припекло яду достать — до Лхасы, по земле как раз месяц дороги, если через Нагадо и Осаку. Так говорила я. Но, как оказалось, права была всё-таки Ануш…»

«…были знакомы с городом лучше меня. Они первым делом разделили карту на квадраты и стали думать, где бы они сами организовали гнёздышко. Во-первых, это должно быть не вызывающее подозрений место, чтобы досужему стражнику не пришло в голову поинтересоваться, чем они там занимаются. Грязные таверны и бордели сразу отпадали. Во-вторых, оно должно приносить доход, стабильный, но не очень большой — убийце ведь не сколько торговлей надо заниматься, сколько разведкой и тренировкой. Дворцы знати и мануфактуры со сложными ремеслами отпадали следом. В третьих, у них должно быть достаточно большое помещение, чтобы принимать гостей и укрывать сделавших своё дело. Правильно, не ведя светскую жизнь, ты никак ко дворцовым тайнам не подберёшься. И естественно, занятие такое, чтобы лишние гости не показались подозрительными. В четвёртых, их занятие должно быть связано с дворцом, с дворцовой жизнью, чтобы иметь повод бывать за Девятивратной Оградой, и выведывать нужную информацию. В пятых — у них должен быть повод часто ездить в Нагадо, чтобы связываться с Кирэюмэ — в том, что это была его работа, не сомневался никто. „И в шестых, — продолжила я — ниндзя, убитый Малышкой, пришел не из города, а с летучим кораблём с Юга…“. Вот такая я разрушительница теорий!..»

«…не меняло. Это маленько меня успокоило, но не совсем, хотя и не стала возражать — в конце концов, кто лучший шпион, если не суккубы⁈ Я только предупредила, чтобы были осторожнее — не дай Будда, по такой ориентировке ещё на иностранную разведку напорются! А они только смеялись и говорили: „Ну, будет и от нас тогда польза!“» — тут, царственная мать, забыла закрыть кавычки.

«…хорошо придумали. Старшая — не та, которая Ануш, а та, что помнится, мне когда-то волосья за малым не повыдирала — изображала из себя этакую „мадам“-погорелицу. Она возила с собой разнаряженую и напомаженную Ануш, и торговалась за неё со всяким встречным: мол, помогите, изверги дом родной сожгли, утешьте монетою, любимую дочь не пожалею — жалели её, ей верили! — знаешь, есть в ней что-то такое… А может, на красоту Ануш клевали — красивая девка была, что сделаешь… Две другие, то их охраняли, то, изображая из себя телохранительниц знатной дамы, (а ты ведь знатная дама — не надо было и притворяться), ходили по подозрительным додзё, записывались на наводкам старшей то на фехтование, то стрельбу из лука, икебану, чайную церемонию, даже на стихосложение — ты только представь! Правда, не везде пускали суккуб, тут пришлось твоих друзей из Гвардии подключить — жених твоей Томинары вдруг проявил такую страсть к изящной каллиграфии! А Уэно просто был вне себя от ярости из-за проигранной дуэли, и внезапно стал искать наилучшего наставника по боевым искусствам. Иногда они менялись, или ходили вместе с девчонками.»

«…плохой помощницей. Опять разразилась моя болезнь. Я между припадками-то имя своё с трудом вспоминала, какое уж там расследование! Боялась — однажды очнусь — и поехала крыша, будет теперь чокнутая императрица вместо чокнутой принцессы! Спасибо — совсем неожиданно вернулся Сэнсей, он и меня на ноги поставил, и Акико — запросто ведь можно вылечить, когда знаешь, что за яд.»

«…своим ходом. Как я и предсказывала, напоролись на сиддхскую резидентуру. (это господин Пак Чхванг, учитель каллиграфии — он вообще оказался сиддхой, представляешь?). Предупредили ребят во дворце, но до времени трогать не стали — чтобы не спугнуть главную дичь. Сэнсей, вмешавшийся в это расследование, не сколько помог, сколько помешал, пустив нас по ложному следу — он-то понял, что дело кончится убийством, и, как и следовало бодхисатве, постарался спасти жизнь, пусть даже жизнь предателя.»

Дочь императрицы взяла следующую страницу. От промелькнувших несколько раз подряд иероглифов имени Ануш, защемило сердце тревожным предчувствием:

'Пожалуй, не буду тебя утомлять рассказами про то, как они искали, и что за приключения случались у них за это время. В конце концов, они уже выехали к тебе и сами всё расскажут. У меня только несколько слов о том, почему так всё закончилось.

Они нашли их — младшие сёстры, ходившие учиться чему ни попадя, наконец-то обнаружили подозрительное место. Это додзё Наримуры — ты его знаешь, наверное, если и правда всех учителей проверяла при въезде в столицу…' — принцесса вспомнила этого Наримуру — немного не дотягивающий до настоящего мастерства учитель фехтования на палках, уроженец, правда, не Нагадо, а Акамори — стольного града семьи Хакамада. Несмотря на то, что он знал довольно интересные приёмы (стили с такого далекого Запада редки в столицах), да и неплохо обучал метанию ножей — среди друзей Третьей Принцессы считалось зазорным ходить к нему — его додзё облюбовал Куродзаки, бывший жених Первой Принцессы, а теперь ярый её сторонник и враг всех остальных претендентов на престол. В особенности враг ближайшей подруги своей бывшей наречённой — Третьей Принцессы. Ну и конечно, завсегдатаями у Наримуры были гвардейцы Левого Полка Дворцовой Охраны — в том числе, например, бывший муж Чёртов Угол.

'Его, кстати, вычислили вовсе не по плану, а потому, что кто-то из мужчин вспомнил, что это Наримура последним посещал бывшего твоей тихони.

Самой Ануш, да вообще, любому, кто был в моём распоряжении, было опасно туда заходить — у него занимались в основном гвардейцы Дворцовой Охраны, и все были в курсе, что за расследование мы ведём. Да-да, так и получается, что он тоже знал, что на него идёт охота и кто охотники.

Пришлось брать хитростью — твоя Ануш добралась до его подмастерья и, влюбив в себя бедолагу, заставила выдавать все тайны. Так мы однажды и узнали, что его сенсей ждёт гонца от своего хозяина. И обыграли их.

На несколько часов раньше, чем должен был придти гонец, Ануш, при всех регалиях (она же в полку Личной Охраны состоит как-никак), явилась прямо во время занятия, и обратилась к левому тюдзё Дворцовой Охраны с депешей. Что, мол, на Заставе Птичьей Горы поймали гонца от опального Кирэюмэ, пытавшегося проникнуть в город, и императрица (я), желает лично его допросить с помощью магических ритуалов, и поэтому созывает полки охраны для защиты ритуала от покушения злых духов…

Рыбка клюнула!

Наримура сам явился, лично, и даже повод выдумал — кто-то из его учеников вдруг сломал руку — на самом деле! — и конечно, не мог обойтись без помощи любимого учителя. И, конечно же, тот не мог не зайти на обратной дороге к другу-тюдзё, охранявшему подозрительного пленника!


Роль «шпиона», кстати, сыграл один из гвардейцев Уэно — тот сам хотел, но мальчишка доказал, что сумеет быстрее выбраться из верёвок и вынуть оружие. Мы ему забинтовали голову, как прокажённому — чтобы не узнали, а под бинты и одежду надели полный доспех и спрятали пару ножей — ну, меч туда не помещался, а ножи, даже если найдут, соответствовали образу шпиона. На наше счастье, подозрительно толстого прокаженного дворцовая охрана не стала ещё раз обыскивать.

Со своего места (я и Сэнсей тоже сидели в засаде, как мы могли упустить такое! — а твой отец (проклятое суеверие!), в то время ждал вестей, как от нас, так и от Старшего Кариямы — он командовал отрядом, который брал додзё), мы отлично видели, что вынимает из-за спины Наримура, отвлекая беспечного тюдзё разговорами. Ануш первая не выдержала, и бросилась его хватать — ну, действительно, было пора, можно было с поличным взять. Только вот твоя Ануш сделала ошибку — ей бы спокойно подойти, будто случайно проходила, так, нет, она по потолку побежала. Сюрприз хотела сделать… А её господин тюдзё заметил.

Заметил — удивился, а Наримура всё увидел — вдруг, как быстро развернётся и бросит в Ануш отравленную иголку! Промахнулся — а она уже над ним, (всё так быстро происходило, что я даже не помню, что случилось сначала, а что потом), она спрыгивает — а он выхватывает меч у господина тюдзё, одним движением — раз, и оглушил собственным мечом господина тюдзё и вспорол со взмаху у девочки и кольчугу, и её грудную клетку. Одним движением!

Мы сразу рванулись на помощь — даже я и Сэнсей, хотя, конечно же, в первую очередь её сёстры и гвардейцы во главе с Уэно с нашей стороны и женихом Томинары — с другой. Откуда ни возьмись, вдруг выпрыгнули штук пять ниндзя — у убийц была засада почище нашей, в драку ввязались даже конвоиры пленника, правда ненадолго — у тех же была первая задача именно их положить, и целились только по ним — всех положили отравленными стрелками. И сам «пленник»! (он, к счастью выжил, и теперь, как выздоровел, просил у твоего отца назначить его в гарнизон Даэны — будет там офицером) Дрались даже не ради того, чтобы кого-то поймать, а чтобы выручить пока что ещё живую Ануш. Я всем кричала, что её можно спасти, и все слышали. Но — ещё пять ниндзя свалились на нас, когда мы уже думали, что побеждаем, и снова задержали нас дракой.

Я, к стыду признаться, запнулась, и упала, так и не добежав, и долго не могла подняться — стояла, как старая корова, на четвереньках. Зато и видела всё — как новые убийцы появились, как наш «пленник» красиво распутался, как дрались… Нас было втрое больше, чем врагов, но Наримура успел-таки скрыться — не хочу говорить плохо, но гвардейцы проявили излишнее благородство — это только твои обезьянки набрасывались всем скопом, трое — на одного (в основном как раз на Наримуру, потому, что он первое время стоял ближе всех к телу твоей Ануш), а гвардейцы даже с убийцами рубились один на один, один на два… Двое убийц, а не гвардейцев! Я видела, как Сэнсей магией оказался рядом с Ануш — она тогда ещё была в себе — говорил тихо-тихо о чём-то, (а вокруг бушевала битва), держал её руку, потом отпустил и поправил ей голову. Когда я добралась до них, твоя Ануш уже была мертва…

И что главное — рана-то у неё была, пусть и страшная, но не из особо опасных! Она просто истекла кровью без нашей помощи! Даже когда Сэнсей до неё добрался, уже было поздно — он только облегчил её страдания, дав перед смертью чистый ум, и ясный рассудок… Хоронить пришли все суккубы, которых мы знали, даже с Даэны прилетели ветераны Вторжения и восстания её матери, к недовольству стариков. Мы с отцом не дали положить её тело в зиккурат (ведь твоя Ануш приняла истинное Учение), а по всем правилам кремировали, и положили пепел в усыпальницу рода Цукимура…

Правда, мало, что от неё осталось — всё-таки суккуб…'

Кадомацу последние два-три абзаца читала с трудом — сиддхские знаки прыгали перед глазами, сливались, образуя неизвестный всем книгам иероглиф, и сквозь слёзы, вдруг заполнившие глаза, превратились в неудобочитаемые каракули. Всё, всё для того, чтобы не дать ей увидеть простую фразу: «Ануш умерла…»!

А сердце уже сжалось от боли, а сердце уже почувствовало беду, уже тогда, когда глаза увидели непривычно много повторений имени подруги в тексте!

Маленькая принцесса отбросила письмо и тяжело заревела. Нет, не может быть! Пройдёт неделя, и вместе с остальными сёстрами сюда заявится и бесстыдница Ануш, и начнёт стрелять глазами в несчастных мужчин, сидеть возле её изголовья по ночам, и рассказывать, старательно имитируя прононс апсар, враки о том, что, мол, ничего не делала она в соседней палатке…

А в сердце уже была пустота — как раз в том уголке, что был предназначен для лучшей подруги… И хуже — память уже подсказала ставшей вдруг одинокой девушке тот сон, в последнюю ночь старого года — она взлетает из дворца мощным прыжком, и задевает своим крылом Ануш — вспомнила её испуганные глаза, крылья, сломанные ветром, рука, безнадёжно протянутая за помощью — может быть, за неё держался Сэнсей в последние миги жизни подруги⁈ И дальше — рушащийся как песочный кулич Девятивратный дворец, а затем и весь Город Снов — если одно предсказание сбылось, не значит ли, что исполнится и это⁈ И полубезумный, полный счастья полёт на взрослых крыльях…

Загрузка...