…Гетман вылез из кабинки, расправил крылья, и кивнул памятному по злосчастному колесу Тренько — мол, всё в порядке, но капсулу убирать не надо. Персонал рефрижераторной, аккуратно повязанный, уже лежал по углам, и казаки сразу же провели своего гетмана на наблюдательный пункт.
— Где принцесса?
— Подходит, — ответил Тренько: — Тута хлопцы спробовали её помацать, когда она эту загигулину проходила, — он показал рукой на дугообразный изгиб коммуникаций за рефрижераторной: — Та тильки зря полегли.
— Дурак! — выругался гетман: — Сказано ведь — не трогать! И казаков зазря положили, и шуму наделал!
— Та мы тихо, мы тихо… Та хлопцы сами захотели, куда я против ватаги?
— Ладно. Сколько у тебя осталось?
— Полторы сотни.
— А было?
— Две.
— Они за просто так, проходя, положили полсотни казаков? И хоть кто-нибудь был ранен?
— Да ни, у нас в основном раненные, а не убитые.
— Из них!
— Не знаю.
— В конюхи отправлю, дубина!
Тренько понурил голову, признавая себя виноватым.
— Сколько у тебя раненых?
— Двадцать восемь
— То есть, сто пятьдесят, минус двадцать восемь…
— Да ни, пятьдесят минус двадцать восемь.
— Что? А, то есть ту полсотню они всё-таки не перебили?
— Ушли быстро. Гранатами закидали, потом их атаманша что-то колданула — и потикали. Тем, кто под гранаты попал, ещё свезло, из рукопашной ни один не вернулся.
— Я тебя предупреждал.
Долгое время они молчали, разглядывая раскинувшуюся перед ними панораму электростанции, зловещим зиккуратом в сплетении труб возвышавшуюся над районом. Было пока удивительно тихо.
— Мне кажется, что у левых грузовых ворот уже нет часовых, — сказал гетман.
Есаул вгляделся — как летающие существа, они великолепно обходились безо всяких биноклей и подзорных труб.
— Вроде бы вы правы, гетман…
Совсем неожиданно на освещённом дворе станции свалились двое часовых. Потом — ещё двое.
— Сховайтесь! — прогремел приказ: — Не хватало ещё вам стрелу от принцессы поймать!
— Хорошо идут, пан гетман.
— Мне кажется, что у левого стрелка не хватает выдержки.
— Смотрите вверх!
— А вот и наша принцесса…
Гетман, её, конечно, сразу узнал. Маленькая и сильная как отец и красивая как мать. Только вот в кого уродилась характером — в честного и держащего слово отца, или в сволочную мамку свою? Хотелось бы последнего, тогда бы не мучила совесть, что торгуешь дочерью друга.
Рядом шумно задышали, и длинное ружейное дуло легло на ограждение платформы. Гетман с раздражением отбросил его в сторону:
— Отставить!
— Но як же…
— Пусть делают, что задумали. Нам это не помешает.
— Гетман?
— Да вы думаете, нас выпустят оттуда с такой пленницей? Да ни в жизнь. Поэтому, пусть каратели проломят стену и свяжут боем как можно больше войска. Окружить станцию! Никого не выпускать! Передайте остальным, чтобы собирались и готовы были идти на выручку, если нас здесь зажмут! И — тихо…
Неожиданно поразбежавшиеся по всем комплексу диверсанты прекратили снимать часовых и бросились к дальнему входу в здание.
— Что это они? Дело не доделали…
Но обстановка снизу отвечала молчанием.
— Так, Тренько, хватай хлопцев, и дочищай за принцессой. И кого-нибудь половчее во-о-он в то окно — видишь? Это радиостанция. Пусть прибьёт радиста… и всех, кто с перепугу побежит до рации…
…Азер легко поднималась по лестнице, не забывая об осторожности. Слава Ормузду, никто по пути не попадался. Она только удивлялась, как это Кен умудрился наделать столько шума, что за ним бросились почти все — однако, как и её госпожа, тоже заметила, что этих «всех» было что-то маловато для такого большого дома. Не оказалось бы, что они угодили в ловушку… Суккуба поежилась, вспомнив, как в начале кампании, Тыгрынкээв очень любил заманивать отряды, и даже целые армии в заминированные засады…
Наверху было три двери — две прозрачных и одна с окошком. Между двумя из них лежал труп человеческой женщины с рубленой раной в голове. Кровь уже давно растеклась и застыла. Азер, раньше, чем сама осознала, моментально прыгнула на стену и обнажила шемшир. Кто-то её опередил. К досаде, потолок был в сыпучей извёстке, и исключался как поле боя…
Дыхание громадного существа слышалось по ту сторону распахнутой двери, из-за которой тянулся кровавый след. Он, видать, был опытен в таких делах, но не опытнее старшей сестры Ануш. Она замерла наизготовку, перестав дышать, даже крыльями, для надёжности, прилипнув к стене. Ждала, ждала, ждала… По части терпения она была чемпионка, а вот её противника этому не учили. Раньше, чем ожидалось, он выпрыгнул — огромный демон Хаоса, в мешковатых штанах и небрежно накинутом полушубке, — и с яростью рубанул саблей по тому месту, где суккуб в последний раз нашумела.
Это был знатный удар, из тех, что ломают не только головы и руки, но и подставленные клинки, и броню — и даже стены. Только Азер уже там не было. Спрыгнув на пол по другую сторону двери, она ловко отсекла ему пол-хвоста, сделала выпад, чтобы поранить перепонку крыльев — но тот уже обернулся и скрестил свой клинок с её шемширом.
Когда встречаются силач-гигант, и ловкий, вертлявый коротышка, неизвестно ещё, кому из них повезло. Силачу достаточно одного удара по юркой мухе — и бой закончен, но попробуй-ка, попади по ней! Юркая муха может и чувствует себя в безопасности, уворачиваясь от мощных, но медленных ударов, но попробуй-ка, со своим мушиным весом, пробей гору мышц! Высший демон отбросил соблазнительницу ударом клинка в клинок, но в следующий выпад она встретила его ударом двери по лбу — так что рассыпались искусно вставленные в неё стёкла, и чуть-чуть не удалось прищемить руку. Помотав окровавленным чубом на разбитой голове, с которой от удара слетела шапка, Демон Хаоса взревел, и, выдрав дверь с кусками косяка из петель, бросился в атаку.
Он раза три бросал соблазнительницу на стену своими атаками и бросками, но та переживала их без вреда для себя, и даже умудрялась по стене заходить ему в спину. Но тот тоже был не лыком шит и старался не подпускать её на длину её короткого оружия, отбиваясь крыльями и пинками. На стороне тёмной апсары было то, что обрубок хвоста продолжал кровоточить, постепенно лишая врага сил, да и её доспех со шлемом тоже не надо было списывать со счетов…
Демон всё-таки сбил суккубу с ног, подбросил пинком, и рубанул в воздухе — сабля с богатым эфесом впустую звякнула о кольчугу, зато Азер развернулась в пируэте, и протащила самый кончик клинка по его лицу, от уголка рта до глаза. Он сразу взвыл благим матом, схватившись за лицо и забыв про бой, а она, упав, как кошка, на четвереньки, быстро добила его — колено, правая рука, горло… Три невидимых быстрых удара, после которых наступила тишина…
Вся в чужой, чернильно-синей крови она ввалилась в комнату связи, чтобы убедиться в том, что и так подозревала — радист был мёртв, а аппаратура разбита. Разбито было так же и окно, но сквозняка не чувствовалось — всё-таки подземелье… Резким взмахом шемшира женщина срубила одиноко и неприкаянно освещавшую весь разгром лампочку над головой, и, когда глаза привыкли к темноте, посмотрела на улицу.
Там виднелось здание, обозначенное на картах как «рефрижераторная» — жуткое сплетение металлических сфер, труб, цистерн и кубов среди которых можно было спрятать целую армию, возвышавшееся над электростанцией своими платформами ещё этажей, на пять. Суккуб приноровилась сумеречным зрением — точно, один, второй, третий, десяток… Какая-то странная засада, конкуренты, что ли? Охрана была обязана давно вмешаться, а они стоят так, чтобы атаковать… Надо предупредить хозяйку, чтобы послала Ильхана впереди себя — мало ли какие сюрпризы. А ей самой сейчас предстоит малоприятное действие…