Команда вместе

…Телохранительницы собрали у Сидзуки под большим, «холодным» шатром всё, что было необходимо — фехтовальные манекены, мишени, даже стандартную «раму» ниндзя — и ту умудрились смастерить! Как раз сейчас они натягивали последние струны с колокольчиками, немало отвлекая мужчин от нотаций принцессы. Одетые для удобства лазанья по стенам в короткие шорты с двусмысленной молнией посредине (только Гюльдан предпочла ещё более провокационную юбочку), соблазнительницы вовсю использовали такой сильный аргумент как фигуристые голые ноги и коленки.

Кадомацу в то же время раздраженно объясняла, иногда топая со злости ногой, чтобы заставить мужские головы развернуться к ней передом (Сакагучи, уже привыкший, умело игнорировал все потуги своей любовницы и её сестёр, а бедный Ковай, зажмурившись, наверное, даже ничего и не слышал — настолько громко повторял молитвы):

— Ещё раз, смотрите сюда! — не раз прерывалась дочь императора: — К сожалению, здесь не присутствуют два наших товарища — Аравинда и Даршани, так что, когда они к нам присоединяться, на нас всех ляжет ответственность по их тренировкам. Итак: задача нашей группы — проникнуть внутрь Цитадели, и, действуя максимально тайно, вывести из строя их энергосистему. Для этого нам понадобятся многие специальные навыки, но в первую очередь — умение оставаться тихим и незаметным. Вы слышали, с каким грохотом вы сюда ввалились? Так вот, в ближайшие три дня мы все должны отучиться от этой привычки.

— Взгляните сюда, — устав бороться она сама обошла их и встала рядом с суккубами: — Это — приспособление для тренировки ниндзя, называется «рама». Оно представляет собой макет обычного дворцового коридора, только без стен. Эти струны прикреплены к колокольчикам и половицам и показывают вам, есть ли от вас шум при движении. Обычно свой собственный топот и шорох одежд мы не замечаем, но колокольчики и струны помогут нам его услышать и заметить. Если звенят колокольчики — значит, вы производите топот, если трещотки — шорох. Давайте я вам покажу!

Азер помогла ей снять мешавший доспех. Оставшись в одном мужском кимоно и юбке, она перетянула пояс, подобрала рулевые и основные крылья и толчком обеих ног запрыгнула в тренажер.

С трудом, удержавшись в равновесии, Метеа оглядела препятствие: узкий коридор, совсем как дома, только вместо раздвижных стен с узорами — натянутые струны с колокольчиками. Кое-где струны и попрёк коридора — двойная длина шага, «сюрприз» для торопливых и невнимательных. На минутку сосредоточившись, принцесса припомнила, чему её учил Ахарагава-сенсэй — и совершенно неожиданно для себя быстро и бесшумно прошла весь тренажер, мягко ступая босыми ногами по холодным, чуть-чуть пружинящим доскам. Только на последнем шаге её подвела ловкость — она случайно задела длиной юбкой одну из струн, и неожиданно раскрутившаяся перед лицом испуганной девушки трещотка, наполнила шатёр своим резким стрёкотом. Тем не менее, все мужчины разразились дружными аплодисментами в её честь.

— Одну я все-таки зацепила… — виновато призналась она.

— А надо было юбку-то снять, — улыбнувшись, показала большие зубы Азер: — Оделась бы как мы — прошла бы без зазоринки.

— Ну да… как же… — принцесса с сомнением оценила наряд соблазнительницы — короткие шорты с застёжкой посредине, подчёркивающие крепкие бёдра, и кожаная безрукавка на голое тело, до скрипа обтягивающая высокий бюст. Это ещё что — младшие сестры суккубы вообще сверкали животами в коротких блузках, больше привлекающих внимание, чем что-то прячущих. Девушка как-то с трудом представляла возможность какой-либо тренировки, оденься и она таким образом…

Бросив через плечо: «Не выдумывай», сестра Мамору повернулась к мужчинам и сделала приглашающий жест рукой:

— А теперь — вы, господа! Ну, кто первый⁈

Первыми вызвались Маваши и Хасан. Чтобы не дать возможность старому другу сразу опозориться, принцесса пустила вперёд учителя фехтования:

— Кен, ты.

К её удивлению, он прошел больше, чем три шага — колокольчики зазвенели на пятом. Словно волна прошла по струнам — и остановилась возле принцессы, сидевшей на другом конце коридора. Маваши негромко выругался, и, не подумав, там и сел — оглушивший все звон и шум трещоток, словно сошедших с ума стал наказанием за эту глупость.

— Подтяни доспех, — строго приказал Сакагучи: — Он тебя подвёл.

По тому, с какой неохотой тот подчинился, Мацуко поняла, что он ослаблял завязки намерено — она слышала о распространяющемся среди боевых частей модном стиле на скользящие доспехи, когда боец неожиданно для врага снимал какой-нибудь щиток или наплечник и наносил внезапный удар. «Надо будет обязательно пофехтовать с ним» — отметила она про себя, а вслух сказала:

— Струны — это не только сигнал о вашей ошибке. Внимательно посмотрите, как они дрожат, когда вы делаете и бесшумный шаг. По ним можно узнать, насколько далеко слышно ваше движение, и научиться правильно рисковать, когда торопитесь или готовите к бою оружие. Обнажите меч, и вы увидите, сколько струн дрогнут. Это — расстояние, на котором вы сможете застать противника врасплох. А теперь — ты, Хасан.

Башибузук, решив, что учёл ошибку предшественника, пошел шаркающими шагами — и наполнил шатёр очаровательными звуками оркестра трещоток. Самое смешное, что до него только на середине дошло, что он ошибся, и тогда, плюнув на все, он прошел коридор обычным шагом.

К удивлению, Сакагучи заступился за него:

— Трещотки сработали, но всего на два шага. Обычная охрана бы услышала его, но прыжок на такую дистанцию для ракшаса — не проблема. Кстати учтите, что ракшасы и люди слышат лучше демонов, поэтому прибавляйте полшага к дистанции.

Метеа обратила к нему лицо:

— Настанет и ваша очередь, господин Сакагучи, — сказала она старшему телохранителю: — А перед вами, давайте-ка, посмотрим на моих девочек, которые покажут вам, как надо проходить.

Уже готовенькие, суккубы моментально пошли все втроём, бесшумно виляя на ходу бёдрами и бесстыдно оглаживая соблазнительные ноги хвостиками. Хасан аж присел, чтобы не заметили эрекцию.

— Ну, господин старший хатамото?

Кривые ноги кавалериста подвели Сакагучи уже на первом шагу. Но он сделал и второй, и, лишь убедившись в тождественности результатов, остановился и поклонился Её Высочеству:

— В этом искусстве мне, увы, ещё самому нужны наставления, госпожа.

Та скосила глаза на Ильхана:

— Следующий⁈

К ещё одному удивлению, янычар прошел тренажер сравнительно чисто — лишь иногда звякал бубенчик или раскручивалась трещотка, но и тогда он не останавливался, а, закусив губу, продолжал движение, стараясь не повторять ошибки. А разведчик-ракшас был вовсе не так плох…

— Молодец! — раздалось сразу со всех сторон, вместе с аплодисментами, а Азер, подойдя, ухватила обеими руками за уши и крепко поцеловала. Он неуверенно ответил, испуганно косясь на Гюльдан, но та тоже встала в очередь и, обняв любовника поверх рук сестры, подарила ему ещё более жаркий поцелуй. Э-эх, плохо он знал суккубочек!

Зелёноглазая демонесса усмехнулась его страхам, и посмотрела на последнего из членов команды, попытавшегося спрятаться за тоненький шест распорок:

— Брат Ковай, теперь вы! Брат Кова-ай! — монах, оказывается, стоял, заткнув уши и зажмурившись. Услышав своё имя, он открыл один глаз, и, увидев, что источники греховных соблазнов отвлеклись (две на Ильхана, а одна маленькими шажками к Сакагучи), повернулся ко своей командирше.

— Брат Ковай, попробуйте пройти этот коридор.

Толстяк с сомнением осмотрел, в общем-то, хлипкую конструкцию:

— Госпожа, у нас в монастыре была такая штука, но мне отец настоятель запрещал даже приближаться.

— А вы, всё-таки, попробуйте!

Он покачал головой, но делать нечего — и, взвалив на плечо свою дубину, ступил на дрогнувший настил. Азер, всё ещё теребившая уши янычара, обернулась, и прикрыла рот ладошкой со смешным выражением ужаса и озорства в глазах. Ковай сделал шаг, другой, но потом кончилась крепкая балка, и он с грохотом провалился по пояс сквозь подпиленные для лучшей чувствительности доски.

— Вот видите госпожа… — виновато сокрушался он.

— Это ничего. Починится моментом, — она трижды хлопнула в ладоши: — Прошу внимания! Мы все только что показали друг другу несколько вариантов, как не надо ходить по «раме»! Все запомнили⁈ К концу дня вы будете смеяться над этим, и пробегать её, не потревожив ни одного колокольчика! Итак, для начала смотрим на мои ноги: вот правильная постановка ступни…

— Говорила же я — сними юбку, — вздохнула Азер тоном усталого профессионала: — ВОТ правильная постановка ступни, если у вас она нормальная, а не бинтованная с детства…


Спустя несколько часов тренировок, когда все попривыкли и передружились, Её Высочество усадила всех кружком и начала:

— Чтобы не было непониманий, между нами, я прошу представиться друг другу. Да, я знаю, что мы все уже друзья навек, а некоторые даже спят вместе, (она метнула зелёную молнию взгляда на бесстыже улыбающихся суккуб), но я не хочу, чтобы посреди боя кому-то из нас приходилось вспоминать имя товарища или кричать: «эй, ты там, как тебя». Начнём с меня.


— Меня зовут Кадомацу Явара, Принцесса Третья, прозванная Метеа. Я не буду перечислять все свои титулы, которые, может, уже и не заслуживаю. Можете звать меня «Госпожа Третья», «Метеа», «Мацуко», насколько у вас хватит почтения, и, соответствуя времени и обществу, (Сакагучи недовольно фыркнул), это не принципиально. Однако помните, что я дочь Небесного Государя, и неуважение ко мне, которое я могу простить, могут не простить вам мой отец и его друзья — поэтому просьба, не распускайте языки. (Сакагучи довольно кивнул) Дома меня ждет нелюбимый и недостойный жених-преступник, поэтому не собираюсь возвращаться, не покрыв себя такой славой, чтобы он даже тени моей боялся коснуться!

Все зааплодировали. Принцесса посмотрела на уже готового было господина Сакагучи, но решила успокоить более отвлекающий мужчин объект:

— Азер, девочки.

Суккубы выступили вперёд красиво и отрепетировано, все втроём, опустились на колени:

— Я — Азер, дочь Ахтар, а это мои сёстры: беленькая — Афсане, а шоколадка — Гюльдан. ( Афсане нахмурилась), Если у вас возникнут какие-то развратные фантазии — поделитесь с нами, мы обдумаем и поможем.

Хозяйке пришлось взять слово, суккубы опять перевели мысли команды не в то русло:

— Азер — настоящий ниндзя, диверсант, бывшая боец Гвардии Даэны, (та потрогала свой ирокез), так что боевого опыта у неё в таких делах не меньше чем у вас, и, наверное, господина Ильхана (Ильхан, услышав своё имя, вопросительно поднял взгляд), поэтому, даже я слушаю её советов.

— Ой, не самое хорошее моё воспоминание, — замахала обеими руками сестра Ануш: — Оставила пол-уха всё время влипала в неприятности, под конец даже в плен попала — моя госпожа, и господин Сакагучи знают намного больше, они у всяких ученых обучались.

— Госпожа Азер-сёсё на самом деле прибедняется, — подал голос хатамото: — «Гвардия Даэны» — одно из самых боеспособных подразделений Даэны времён Вторжения и Восстания. И пленили её, насколько помню не в честном бою, а способом, который не делает чести нашим солдатам. А её сестры — лучшие лучницы за Девятивратной Оградой.

— Это я теперь лучшая, — хвастливо заявила Гюльдан, широко открывая рот: — Афсане лентяйка, не тренируется, а с тобой тра… — с кошачьим шипением светловолосая суккуб вцепилась в её черные косы.

— Моя много слышать об «Обезьянин клинках», — ещё более неожиданно подал голос до того не говоривший ни с кем Ильхан: — Эсли эти жэнщин ыз них, то нам повезло. Сильно повезло. Про «Обезьянин Клинок» ходят лэгенды среды янычар. Янычар нэ мужчин, если сражается слабээ «Обезьянин Клинок».

— Эй… — спросил его Хасан и половины слов не понявший на непонятном для него языке: — Ты сам-то мужик⁈ А то понимаешь, стремно рядом с тобой сидеть, с твоими патлами-то…

— Мужик, — отрезал его немногословный янычар.


— А теперь ваша очередь, господин Сакагучи, — Мацуко перевела взгляд на старшего хатамото.

Тот поклонился, коснувшись пола, и своим обычным гундосым голосом начал:

— Я рос сиротой, и родителей своих не знаю. Младенцем меня спасли монахи из Сакагучи, Обители-на-Круче. Там, среди сирот я с детства выделялся силой и благородством. Я избрал стезю воина, и Итиро-Завоеватель, ещё будучи принцем, выбрал меня в гвардию, выделив среди других воспитанников приюта. Позднее, Наследник Престола, Мамору-котайси, выделил меня среди прочих и за внешнее сходство с принцем я был удостоен чести стать одним из его хатамото. Там меня прозвали «Знаменосец из Сакагучи», или просто «господин Сакагучи». За внешнее сходство с Наследником я часто выполнял роль его двойника во время опасных поручений, но в последнее время стал выше ростом, и шире в плечах, и стало труднее обманывать наблюдательный глаз. Когда Её Третье Высочество, пропавшая перед свадьбой, обнаружилась в действующей армии, мой господин — принц Мамору Явара приказал охранять его нежно любимую сестру что я и исполняю, по сей день. После трагической гибели наследника на Акбузате Небесный Государь подтвердил приказ своего сына, своей волей назначив меня в свиту своей младшей дочери.


Кадомацу ещё ждала продолжения, но у телохранителя, похоже, кончился запас слов на сегодня. Вздохнув, она обратилась к монаху:

— Ваше Святейшество, пожалуйста.

— Да не называйте меня, «Святейшеством», госпожа, я же не Отец-Настоятель, — надул толстые щеки силач: — Мое монашеское имя — Брат Ковай, из Монастыря Птичьей Горы, когда-то меня звали Атари Кинноцунэ, но теперь я смиренный слуга Будды и во исполнение обета я следую за Госпожой Третьей, чтобы исполнить наложенную на меня епитимью.

— И какая же у тебя епитимья⁈ — спросил Маваши.

— Убью одного врага — отпустится один грех.

— А много их у тебя? Ну, в смысле, грехов? А то вдруг кончатся — и ты встанешь столбом.

— Не встану, — добродушно улыбнулся монах: — Я тогда ваши отпускать буду!

Кадомацу улыбнулась такому обещанию.


— Ну а ты Кен⁈ Раз подал голос — давай, выступай! — заметив, что Хасан и Ильхан понимают через слово, принцесса давно переводила ракшасам.

— Эй, а может они?

— Нет, давай ты. Ты ж самурай!

— Ладно! — он встал, и какая-то пружинка скрипнула в его доспехах. Все пригнулись.

— Всё спокойно, всё хорошо! Это не заряжено! — он отодвинул защелку, показывая пустоту.

— Вам бы стоило получше настраивать своё снаряжение, господин фехтовальщик, — грозно предупредил господин Сакагучи:

— Виноват! Меня зовут Кен Маваши, он же просто Кен. Мой отец был самураем, но я как самурай не удался, и начал спорить с офицерами, поэтому из меня сделали тренажер для них, а позже, как-то получилось, что я стал фехтовать лучше, и стал обучать этому других солдат.

— Твоя семья владела какой-то школой боевых искусств? Имела додзё⁈

— Да нет, просто на шее у господина сидели. Если и будет владеть — то, начиная с меня!

— А твои доспехи? Ты сам их придумал? Знаешь, мы их уже начинаем побаиваться…

— Да! Что-то сам, что-то у кого-то подглядел. Знаете, не все самураи столь хорошо владеют мечом, как он них рассказывают, вот я и советую то, что у них не получается, компенсировать механизмом. Ну и сам все что советовал — себе собрал.

— А сам ты неплохо владеешь мечом, что неудивительно при твоём имени…

— Меч — это не самая удобная вещь.

— Правда?

— Я предпочитаю боевые когти! — он выхватил это оружие: — Только вот, к сожалению, никак не мог найти подходящие для правой руки. Надеюсь, у вас на службе мне сделают нужные.

— Не волнуйся, я исполню твое желание. Все лучшие кузнецы армии в твоём распоряжении.


Взгляды всего отряда перевелись на ракшасов. Уже что-то жующий Хасан удивлённо вытаращил глаза и прикрыл рот рукой. Ильхан остался невозмутимым:

— Давайте ребят. Ты Хасан, первый:

— Я⁈ А, это… Ну, типа, привет!

— Привет! — помахали ему лапками суккубы.

— А ещё что? — спросил он у принцессы.

— Ну, назови себя, скажи, откуда ты родом, что любишь, что хочешь после войны.

— Да все и так знают, что я Хасан!

— А ты ещё раз назовись! Полностью!

— А… ну типа… Ну, Хасан я! Хуссейдин! «Восемь тысяч!»

— Почему «восемь» — удивилась Азер.

— Это она меня так назвала — он ткнул большим пальцем в принцессу: — То есть он. Ну, то есть она, когда была «он».

— Он говорит «хасан» как «хассен». Ну, я и сказала что это «восемь тысяч». Ему понравилось.

— Попрошу восемь тысяч динаров в награду!

— Да ты можешь себе что угодно попросить, глупый.

— Если выживешь, — мрачно буркнул Сакагучи.

— Золотую бочку для дерьма!

— Да у тебя её сопрут! — рассмеялась принцесса.

— А зачем бочка для дерьма? — удивился Маваши.

— Он золотарь, — объяснила принцесса за Хасана: — Его работа — чистить выгребные ямы, и вывозить их… в бочке… куда-то… — что делают с такими вещами, жительница дворцов не представляла.

— Дерьмо на удобрения. А жижа — на селитренные заводы. Из чего, по-вашему, порох делается⁈

— Из этого? — хором удивились все девушки. Принцесса прикинула, сколько же пороха тратят автоматчики призраков и пушки людей, и удивилась — какими же большими должны быть выгребные ямы на их планетах.

— Несомненно, если нам на пути попадётся выгребная яма, помощь такого специалиста окажется бесценной, — со всем возможным усилием пытаясь скрыть яд в голосе, резюмировал господин Сакагучи.

— Да уж ладно! — засмеялся Хасан, не поняв насмешки.

— Хасан быстро учится, — заступилась за него принцесса.

— Вы — госпожа, — поклонился дисциплинированный хатамото.


Кадомацу строго посмотрела на телохранителя, но тот уже закрылся своей маской безразличия. К досаде, он сидел к ней красной половиной лица, натренированной скрывать чувства.

— А вы, Ильхан-джан? — обратилась она к янычару, терпеливо ожидавшему своей очереди: — Можете говорить на своём языке, я переведу, если кто-то не понимает.

— Благодарю, ханум, но моя должэн трэнироватся говорит по-вашему. Инэче, как ваша моя понимать?

— Ну ладно.

— Моя звать Ильхан, я родился на Сэвер Порога Удача, и мои отэц и мат не верили в Аллаха и были убиты кафирами…

— На твоих глазах? — суккубы сразу все расчувствовались.

— Ильхана спасли янычары и Арслан-ага тоже. Он обучил моя всему, когда ещё был талимханеджибаши Столицы. Моя стал служит янычар с дэтства, и с дэства хотэт стат лучший стрэлок На Порогэ. И стал им. Император подарил для Ильхан особенный мушкет.

— Надо же! Неудивительно, что Арслан-ага рекомендовал тебя.

— Когда было покушений на ваша сэстра, — она повернулся всем телом к принцессе: — Моя пуля сразила атамана заговорщиков. В тэмноте, снизу, за тысяча шагов серез окно и занавэска — две штука!

— Неплохо… — присвистнули понимающие толк в стрельбе суккубы и принцесса.

— Если не хвастаешь, — добавил мрачный господин Сакагучи.

— Кстати, о мушкетах… — вспомнила принцесса: — Азер, к возвращению людей успеешь? Завтра я их приведу.


…Суккубы раскатали рулон холста и как торговцы на рынке начали любовно выкладывать принесённые предметы. Кадомацу остановила Азер:

— Что-то я не пойму, — сказала она, разглядывая и уже разложенное и общую кучу: — Это ты что принесла? Половину нам не взять, другая не под наши размеры.

— Это для людей и ракшасов, — укоризненно скосив васильковый глаз, обиделась сестра Ануш: — Ваше сейчас Афсане развяжет. Афсане!

Самая хрупкая из девушек с натугой подняла, и смешно пыхтя, потащила к ним огромный свёрток. Сакагучи молча сделал шаг и одной рукой поднял свёрток вместе с девушкой, а другой — оторвал девушку от свёртка и посадил на своё плечо.

— Ковай, помоги, — приказала принцесса.

Пока мужчины разбирались с оружием (а Афсане бегала вокруг них кругами), демонесса, небрежно высматривая, прошла вдоль уже выложенного на досмотр великолепия:

— Я же не знала, кого ты набираешь, — виновато призналась Азер: — Поэтому запаслась на совесть — и для демонов, и для ракшасов и для людей и для бхут.

Присоединившиеся в предпоследний день Даршани и Аравинда уже уселись на пол, и увлечённо разбирали новые игрушки.

— Что это? — спросила принцесса суккубу.

— Человеческий прибор ночного зрения. К сожалению, нам его не надеть — глаза слишком большие.

— Вам это надо? — спросили у инженеров.

— Нет, — бросил через спину Аравинда: — У нас встроенный. В доспехах.

Мацуко посмотрела на Азер. Та развела руками:

— Ну откуда мне знать!

Следующим предметом, возле которого они остановились, была амальская снайперская винтовка.

— Ильхан! Вы сумеете справиться с этим оружием⁈

Янычар мягко прошел возле и осторожно взял винтовку в руки, откровенно любуясь её совершенством:

— Нет, ханум… Здесь надо… — спохватился и закончил на языке демонов: — Трэныроватса. Очэн многий трэныроватса. Вах-вах, хорош пушка — но нэ трэнироватся на ней Ильхан! — и с разочарованием отложил блеснувшее оптикой оружие.

— А вы попробуйте, — предложила ему дочь императора.

— Мой мушкэт дороже, — отказался ракшас. Принцесса вспомнила рассказанную вчера историю и внимательнее посмотрела на оружие Ильхана.

Оно, и правда, отличалось. Намного более длинный, чем легкие мушкеты янычар, тяжелый даже на вид, он имел прилагающуюся к нему сошку, чтобы стрелять ровнее.

— Он сильнее обычных мушкетов. Пробивает доспехи?

— И доспэх и всаднык и коня. Сбыват химер в небе. Навылэт!

Принцесса, для которой призраки и люди прежде были непререкаемыми божествами в деле огнестрельного оружия, впервые задумалась — неужели и ракшасы могут создать что-то столь же могущественное⁈

— Я спрошу у союзников, есть ли у них что-то похожее.

Зато Хасан сразу же ухватился за автомат легионера:

— Вах! Вот эта штука будет моя!

— Это десантный вариант, — пояснила Азер: — С укороченным стволом и без приклада. Он маленький, удобный, но не очень точный на большом расстоянии, и, говорят, часто клинит. Вот это вот пехотный — надёжнее, но ненамного, заметно точнее, но слишком громоздкий, — они измерила оружием рост и ширину плеч башибузука: — Самый надёжный — вот этот, двуствольный, им бхуты пользуются, даже они не сломали ни одного. Но он грохочет, как сорок девов и точность совершенно негодная.

— Я возьму все три! — разбежался жадный башибузук.

— А почему не десять? — удивилась его бывшая эмир: — По одному на каждый палец⁈ Из них ещё привыкать стрелять надо. Возьмите с Ильханом всё огнестрельное оружие и идите, тренируйтесь. Не с ножами же тебя в Цитадель тащить!

Недавний золотарь уже не слушал — толстый расшасский палец застрял в слишком маленькой и не рассчитанной для него спусковой скобе, и теперь он вовсю тряс автоматом, пытаясь оттуда высвободиться…


Кадомацу оставила его развлекаться, а сама пошла к другой «выставке» где внезапно почувствовала себя как дома.

— Госпожа, что это? — разглядывал одно из устройств Сакагучи.

— Наручный арбалет, механический лук. Наподобие самострела, но стреляет не пульками, а стрелками. Для ниндзя они удобнее — можно привязать верёвку, например. Ну, или передать записку.

Они пошли дальше.

— А это — разборный лук. Надо натягивать ногами и всем телом. Точности нет, но можно перекинуть через крепостную стену — с верёвкой или другим грузом. Ну, или пробить кирпичную. Сюрикены… Метательные ножи… Метатель ножей — как у Кена, видел в доспехах⁈ Метатель сюрикенов… А это всё кастеты. Да и этот тоже — тоже у Маваши есть, точно такой же на правой руке. Встроенный самострел.

— Пульки для самострела⁈ — Сакагучи поднял мешочек с металлическими шариками.

— Нет, это вроде ловушки. Рассыпаются по полу, на них наступают… и бум. А для надежности ещё шипы, — туда, куда голова упадёт.

— Про шипы я знаю, а с шариками это что-то новое.

— Азер, мечи-то, зачем ты сюда тащила! У каждого же свой есть… лишняя тяжесть только.

— Не переживай, найдем, куда и кому их сунуть.

— А это что? — спросил на этот раз Кен.

— Кольцо-свисток, — ответила сама принцесса: — На коготочки крыльев надевать — чтобы менять шум от взмахов. Они кстати, разные для разных случаев, их подбирать под своё крыло надо. Есть, когда совсем глушат шум, есть наоборот, утяжеляют звук взмаха. Вот это я могла бы надеть, чтобы притвориться мужчиной твоего роста. Совсем бесшумных что-то нет, Азер, не нашла? Вот это звук полёта ястреба, это — суккуба, а это летучая мышь… а это давайте лучше выкинем. Азер, с такой огранкой и камнями — это танцевальное кольцо, оно наоборот свистит, им музыку играют…

Они перешли дальше — к доспехам.

— А вот это доспех ниндзя. Такой же, как на мне, — она похлопала по затянутому чёрной тканью животу: — Очень удобный и лёгкий, есть щитки на руках для фехтования и подкладки для защиты от удавки…

— Ты зубы не заговаривай, — подмигнула Сакагучи Азер: — Что, не понимаешь, зачем мы тебя сюда приволокли⁈ Живо говори, какой доспех сама оденешь, — шутливо пригрозила она.

— Слушайте, да вы что⁈ В этом и пойду, — девушка погладила себя по чёрному костюму, сшитому на заказ из лучших тканей, который она до сих пор ни разу не надевала в бой.

В ответ Азер и Сакагучи синхронно покачали головами:

— Ни за что!

— Ну что вы, в самом деле! Зачем мне такая тяжесть, ведь дело-то тайное, надо тихонько пролезть и тихонько вылезть!

Грудастая соблазнительница ответила тоном профессионала:

— Ты посмотри на карту. Там кругом — широкие коридоры, посты охраны. Там не протискиваться придётся, а порой грудью на пулемёт идти. Так что оденешь доспехи. Правда, господин Сакагучи⁈

Зелёноглазая демонесса ответила им беспомощным взглядом и, состроив обиженно-капризную рожу, кивнула, соглашаясь. Ну, вот так вроде они и собрались в дорогу…

* * *
Загрузка...