Четыре руки лучше, чем две

Следующий день был воскресеньем — праздником христиан, и Кадомацу, едва проснувшись, полетела на Виллы, а оттуда — на космодром, расположенный в соседнем климатическом поясе, чтобы успеть застать Злату, пока та не поднялась на свой корабль.

Колдунья свернулась в клубок в углу одной из времянок, оставленных армией, но не спала, а лежала, нервничая. Её совсем нетрудно было найти — все за двадцать шагов обходили это место.

Нага обрадовалась подруге и сразу же стала ей сварливо жаловаться:

— Что за поганый день! У тебя бывало так, что просто беда важных дел на день, и, из-за какой-то, ерунды — всё срывается! Пся крёв, меня одну ждут, а я, холера просто, не могу ни лететь, ни телепортироваться! Извини… пристала тут со своими проблемами… Ну надо ж так, чтобы двигатель выработал свой ресурс именно в воскресение! Кстати, а почему ты сегодня с этим молчуном⁈ Где Азер и другие девочки?

— Долго объяснять. Я к тебе пришла посекретничать.

Злата переложила кольца по-другому:

— Ну, давай-давай… Что за новости?

— Только обещай, что ничего господину драгонарию не скажешь!

Змея подняла брови:

— Ну⁈

— Я хочу украсть предателя и пробраться в Цитадель! Ты поможешь мне⁈

— Цитадель⁈ О, пане Иисусе, до чего же вы все надоели со своей Цитаделью! Мало того, что в мои лучшие годы я вынуждена лицезреть этот забор, который загораживает лучший вид на этом куске льда, так вы ещё и меня им изводите! К Тардешу приду: «Коцит», к Бэле приду: «Коцит»; даже ксёндз наш и то уже третий месяц подряд только о падении Иерихона и вещает! Я уже думаю, скоро и сама пойду круги нарезать вокруг вашей Цитадели, с гудком в зубах, а тут ещё ты с нею припёрлась!

— Значит, ты мне не поможешь, — разочаровалась принцесса.

— Постой, постой, ты куда? Я же шучу, ну что ты, в самом деле! Нашла на кого обижаться! Нет, не уговаривай, с тобой я в это чёртово гнездо не полезу: во-первых, я большая трусиха (Мацуко улыбнулась), во-вторых — я не столь сдвинутая, как ты! Але по всем остальным вопросам — пожалуйста! Ты со снаряжением, как подобрала? А команда какая, с кем идёте?

— Команды пока ещё нет, а снаряжением Азер с девочками занимается.

— А, понятно. Это надолго — все интенданты в разгоне. Слушай, по старой дружбе, не одолжишь ли свою «собаку» — за двигателем сгонять⁈


…Амальский транспорт, прозванный «собакой» за характерные очертания носа (у людей бы в этом месте была кабина пилота — чтобы иметь лучший обзор в полёте, призраки же поместили пилота под брюхо, чтобы лучше видеть, куда садиться — а заимствованная форма морды осталась), обернулся ещё до обеда — обе девушки успели каждая по своим делам, да договорились о взаимодействии. Колдунья рассказала демонессе о множестве трюков с известными той заклинаниями, да и пояснила, что невозможность использования магии по крепости, оказывается, поддерживается каким-то устройством про название и способ выключения которого тоже бы неплохо узнать у инженеров.

…Когда «собака» взяла курс на ставку принца Стхана, принцесса, усаживаясь на полу, заметила для Сакагучи:

— Ох, и медленно всё это продвигается.

— Госпожа⁈

— Понимаешь, мне ведь ещё и план четвёртого штурма составить надо — без этого тоже лезть бессмысленно… А мы даже команду не собрали…

— Госпожа, может, я могу заняться сбором⁈ А вы — готовьтесь к сражению.

— Нет… Извини, ты, конечно, можешь это сделать, и, думаю, более чем в совершенстве, но… Я ведь буду вашим командиром. Я сама хочу поглядеть в глаза тем, от кого будет зависеть моя победа…

— Понимаю, госпожа моя. Однако вас ждёт нелёгкая неделя.

— Я тоже это понимаю, мой верный хатамото… Четвёртый штурм, кто ещё заменит? Команда, тренировка… — и про себя добавила: «И враньё Тардешу…», усмехнулась и продолжила: — Я сильная, справлюсь…

Транспорт слегка тряхнуло, и верхние щелевидные окна один за другим заполнились красками яркой закатной зари на Коците — они снижались к принцу Стхану.


…Начальник человеков на этот раз был трезв и серьезен в отличие от вчерашнего. Он без улыбки кивнул гостям и молча пригласил их войти внутрь. Метеа сразу же спросила: «Ну и что⁈».

— Признаться, маршал, я уже с самого утра жалею, что дал вам слово не разглашать ваши тайны.

— В чём дело⁈ — подобралась девушка.

— Сейчас, на трезвую голову, я не вижу ничего хорошего в вашей затее. В случае неудачи мы окажемся без очень хорошего полководца.

— На счёт этого не бойтесь. Без хороших полководцев вы не останетесь. Так, ваши муки совести означают, что вы не подобрали нам инженеров⁈

— Нет, ну зачем. Бхагавати говорит, что у неё даже выбор имеется. Гопал вас проводит.

— Спасибо.

— Только… Вы знаете, что означает имя предателя? «Радость Кали». Богини убийц и мясоедов. Я бы поостерёгся доверять её поклоннику.

Дочь императора демонов улыбнулась:

— Я сама — убийца и мясоед, мой прекрасный принц. Думаю, что ваша богиня будет снисходительнее к себе подобной, и не причинит мне много зла.

Стхан проводил её печальным взглядом. Он не желал её неудачи, пытаясь отговорить от опасной идеи — просто заботился, по непременной человеческой привычке. За такое мужчин обычно награждают поцелуями — но девушка с в двести раз более горячей кровью могла подарить только улыбку…


…Гопал — возница принца, не уступающий ему в ширине плеч, но чуть более тучный и ниже на голову, темнокожий человек с быстрыми движениями и уверенной речью, повел их, как показалось, совсем не в ту сторону, но пришли к штабу светомётчиков. Совсем не там где он был по карте — намного ближе к ставке Стхана. Метеа со злостью прогнала дисциплинарные и правильные мысли об их командире — ей совсем не хотелось плохо думать об этой девушке.

Бхагавати, предупреждённая, вышла к ним навстречу, в зеркальных, приливающихся сверкающей радужной аурой, доспехах светомётчиков. С шутками и сердитыми взглядами отпустив не в меру приставучего Гопала, юная генеральша взяла демонессу под руку (эти доспехи демонический жар не пробивал), и повела показывать, что она им приготовила.

Она же показалась принцессе намного более раскованной и непосредственной, чем вчера — весело смеялась по любому поводу, могла пробежать, таща за собой крылатую гостью, только для того, чтобы показать какую-нибудь интересную мелочь, отпускала непристойные шуточки в адрес мужчин — в общем, была счастлива. И дочь императора молча молилась за неё, чтобы оказалось, что не зря эта наивная красавица передвинула свой лагерь поближе к своему принцу…


…Первый инженер был стар и опытен даже с виду. Его челюсть покрывала седая щетина, а щеку разрезал шрам. Руки двигались уверено, быстро, за время их разговора он, не глядя, полностью разобрал и собрал два светомёта! Но стоило ему приподняться, как он согнулся от боли, схватившись за поясницу. Метеа с Сакагучи переглянулись, Бхагавати развела руками — и они перешли к следующему.

…Второй был молодым тёмноволосым человеком, очень красивым даже на вкус демоницы. Он сидел на корточках и покрикивал на двух подмастерьев, что-то разбиравших в разложенном на полу ранце светомёта. Он, кивая, с масляной улыбкой, выслушал расточаемые ему начальницей похвалы, но стоило ему взяться за инструменты, как те чуть не выпали из затрясшихся пальцев, и вовремя были подхвачены подмастерьями. Бхагавати опять развела руками…


— У вас много слабых здоровьем среди инженеров, Бхагавати-тян⁈

— Это вредная и опасная работа. Вредные излучения, ядовитые газы и топливо. К тому же лучшие из кшатриев и брахманов, и даже многие шудры выбирают военное ремесло, так что опыта в изучении техники больше у тех, кто природой или злым случаем, лишен возможности послужить оружием.

— Понятно…


…У третьего был только один недостаток — ругался как тысяча демонов. Вернее «ругалась», потому что это была крупная рыжеволосая мадам, со здоровенными даже в перчатках лапами, которыми, однако, владела более чем виртуозно, скручивая в единое целое казавшиеся пылинками в её руках крохотные детали какого-то сложного аппарата, и Кадомацу с Сакагучи уже готовы были согласиться на неё, пока не увидели четвёртого…

…В самом углу навеса, огораживающего площадку, сидели двое, и, склонив головы над каким-то раскрытым механизмом, удивительно слаженно работали. Они даже не обращались друг к другу с просьбами — один протягивал руку, другой сразу же вкладывал в неё инструмент, один чуть задерживался — другой сразу же вмешивался, помогая, и совместными движениями сложная пушка вырастала, как живая.

— Кто это⁈ — спросила принцесса.

— Аравинда и Даршани Махачакры, — (только сейчас демоница заметила, что один из них — девушка) — Собственно, Даршани ещё не Махачакр, а Хридая, но они так долго вместе, что мы уже их «поженили», — командир светомётчиков невпопад хихикнула.

— Я их приберегала напоследок, так как думала, они вам больше всего и подойдут, но… во-первых, они всегда вместе…

— Это не проблема.

— … а во-вторых, они у нас маленько наказаны.

— За что⁈

— Это ещё отец их, за первый штурм. Тогда, как приказ прошел, мы отходили первыми, а ваши — прикрывали. Ну, так вот, у Томинары, в первом проломе, нас очень быстро сбросили, ну… Там сразу такая масса навалилась — а в Стене ещё ваши оставались. Так они, нарушив приказ, захватили пушку, и, зайдя с фланга колонны, вскрыли кусок стены, и прикрывали ваших, пока все не выбрались. Их и спасли-то ваши, прямо из-под сабель мятежников выдернули, а вот пушку пришлось оставить. Она была защищена от электронного подавления, и потом нам много крови попортила при втором штурме…

Пока девушка, сбиваясь, рассказывала, дочь императора искоса посмотрела на своего телохранителя. Тот пожал плечами:

— Так их же, вроде двое…

— Разве это нам помешает⁈

— Нет. Ладно, вы — госпожа…


Так появились третий и четвёртый члены их команды…


…Хотя на самом деле всё не так было гладко. Сакагучи, пока они подходили, выдвинул ещё одно «против»:

— Не забывайте, госпожа, они нарушили приказ…

Принцесса это пропустила мимо ушей и оставила за спиной — если так придирчиво, как он, ко всем относиться, то она первая выбывает из команды. Низкорослая Бхагавати не поспевала за широкими шагами демонессы, но её-то, как начальницу, инженеры заметили первой, а уж потом — её пылающую огнём гостью.

Они сразу же прекратили работу, накрыли чехлом незаконченное изделие, и пригласили сесть на скамью, где раньше работал Аравинда, сами расположившись на противоположной.

Кадомацу залюбовалась ими — сразу же видно, что это хорошая пара. Едва усевшись, девушка тут же взяла за руку своего сердечного друга, а уж какие взгляды они бросали! Тем более что девушка оказалась чем-то похожей на неё — почти такого же цвета светло-золотистые волосы (даже в такой же причёске!), правда не столь яркие — языки пламени образующие шевелюру Демонов Разрушения, ещё и светились! — длинный острый нос, как у дочери императора, но более идущие к нему мелкие, изящно прорисованные черты лица, более близкого по форме к кругу, чем благородный, утяжелённый волевой челюстью овал принцессы. И всё это без этой степной скуластой узкоглазости, отчего лицо казалось нарисовано тонким волоском, а не широкой кистью, как у дочери Белой Императрицы. Тонкими дугами над серыми глазами («наверное, такими видит мои глаза Тардеш» — подумала демонесса), взмётывались изящные брови — нет, у Мацуко, которая давно их не выщипывала, они шли длинными прямыми штрихами, придававшими грозность взгляду — след крови Явара (это только Мамору, от своей матери, унаследовал тонкие, как взмах крыла). Только по части губ принцесса демонов могла дать фору человеческой женщине — маленький ротик той не шел ни в какое сравнение с широкой улыбкой зелёноглазой демонессы. Только этот ротик, вместе со слабой челюстью и портил претендующую на совершенство красоту лицо девушки-инженера.

Зато, по фигуре та наверстывала то, что не дала ей природа с лицом — она была хрупкой и худенькой, ну, как Весёлый Брод; талия — почти как у матери-императрицы, осиная, да ещё и крепко перетянутая поясом, только подчеркнувшим грудь и бёдра, обтянутые зеркальной бронёй — ширококостная демонесса безо всяких «почти казалось» могла бы обхватить её одной ладонью, двумя пальцами. Да ещё она, стесняясь, прижималась к широкоплечему Аравинде, в тени которого, и так стройная, в этом доспехе с прозрачным шлемом, казалась ещё тоньше. Мацуко же, вынужденная пригнувшись, садиться на неудобную скамейку, вся взбугрилась шарами мускулов. Её чёрный доспех с зелёным рисунком морских водорослей впервые показался ей неудобным — топорщил пластины, как перья вороны, да ещё крыло, болевшее после вчерашней схватки с Коваем, приходилось неуклюже отставлять в сторону… Словом, были у неё поводы завидовать…

Аравинда же был во всём подходящей партией для своей Даршани. Высокий, широкоплечий, правда, не столь высок, как их принц, который был великаном своей расы — с широкими ладонями, привыкшими не к тетиве лука и рычагам колесницы, а к точному труду, он в начале разговора обнял и столь нежно привлёк к себе свою Даршани, что сразу было видно — не зря ему досталась такая красавица.

…Бхагавати начала первой:

— Даршани, Аравинда, вы ведь слышали про маршала Метеа-сан⁈ Думаю её представлять не нужно. Она хочет попросить вас поучаствовать в одной секретной операции… Впрочем, она объяснит сама! Маршал⁈

— Прежде всего, говорите ли вы на нашем языке⁈ — неожиданно спросила принцесса. Спустя паузу, ответила Даршани:

— Да, мы понимаем, но… Пожалуйста, помедленнее, будьте любезны, — взглянула на своего друга, тот тоже сказал:

— Да, я понимаю.

Ну, груз с плеч! Метеа опять перешла на санскрит:

— У нас появилась возможность провести диверсию в Цитадели. Но нужны хорошие инженеры. Согласитесь ли вы участвовать под моим командованием⁈

Они выдержали паузу, смотря друг на друга. Доспехи людей имели встроенные дальнеговорники, позволявшие общаться между собой в тайне для окружающих, но романтичнее было представлять, что они читали мысли друг друга по глазам. Тем более для демонессы блик от её собственных волос как раз отражался от прозрачного забрала на уровне их губ. Наконец, мужчина заговорил:

— Понимаете, нам бы не хотелось разлучаться… — уже набрал воздуха, чтобы сказать «но», но принцесса его прервала:

— А нам и нужны вы оба.

— Но…

— Я понимаю, вам достаточно трудно решиться, но неужели вам не хотелось бы приблизить конец войны⁈ Коцит ведь — самая неприступная крепость в Аду, это вершина — дальше может быть только легче. Вам-то — и не желать скорейшего мира! Вы сами его можете приблизить… — это была даже не речь, а тезисы, приготовленные для гораздо более несговорчивых кандидатов, но ничего, вроде сработало — Аравинда вздохнул и ответил:

— Конечно же, хотелось бы мира… Понимаете, я хоть и невысокого рождения, но всё-таки кшатрий, воин, и вроде бы негоже говорить слова, которые могут свидетельствовать о трусости, но понимаете, так хотелось бы домой…

Даршани испуганно толкнула жениха в бок, а Кадомацу, перегнувшись через разделяющее их пространство, подмигнула и заговорщески шепнула:

— Так вы согласны, или нет⁈

— Да, — кивнула раньше него девушка.

— Тогда я поговорю с господином драгонарием и вашим принцем, чтобы вас после взятия Цитадели отправили домой. Вместе. Идёт⁈

— Да, но мы всё-таки не очень-то разбираемся, что нам делать в Коците…

— Вот за этим мы и пойдём сейчас, — демонесса вскочила, ловко выскользнув из-под низкого навеса: — Познакомьтесь, это господин Сакагучи, мой телохранитель и помощник правой руки. Есть ещё госпожа Азер — её пока нет, но вы обязательно познакомитесь!


…По дороге к главному инженеру Сакагучи спросил, кося глазом красной половины лица:

— «Помощник правой руки»⁈

— Ну, уж извините, не могу же я поставить тебя старше Азер! У неё опыта больше…

— Нет, я не спорю, Ваше Высочество. Просто… Знаете, ведь у людей самая почётная сторона — правая. И то, что вы назвали меня так при них… Я благодарен…

Загрузка...