Глава 84: «Злобные духи»

Цаньюань — огромная, покрытая густым лесами, высокими горами и необъятными морскими просторами страна. Куда забросит судьба забредшего сюда путника — никому не ведомо.

Су Су отправилась на поиски Фу Я. Зелёные луга сменились горной грядой, и девушка вошла в каменный лес. Повсюду ей попадались похожие на изваяния полуразрушенные каменные столпы причудливых форм. Один напоминал человеческую фигуру, расколотую надвое, другой атакующего питона, навсегда замершего с распахнутой пастью и глазами величиной с фонари. Даже слоистые камни, покрывавшие тело застывшего змея, выглядели, как чешуя.

Юная фея с грустью подумала о том, что будь с ней сейчас её наставник Гоу Ю, он непременно раскрыл бы ей тайну происхождения этого удивительного места. Вдруг послышались шаги. Не зная, враг это или друг, Су Су спряталась за валун. В каменный лес вошли двое.

Мужчина, обнимая за плечи женщину, задыхаясь от переполняющих его чувств, страстно уговаривал свою спутницу:

— Ну же, сестрёнка, будь умницей, поцелуй своего духовного брата!

Красавица в расшитом орхидеями ханьфу, кокетливо глянув на соблазнителя, прощебетала капризным голоском:

— А ты не боишься, что сестра Дин узнает? Разве вы не вместе вошли в тайное царство и не собираетесь стать даосской парой?

Мужчина поморщился с нескрываемым отвращением:

— Ты думаешь, эта толстуха мне нравится? Не будь у неё влиятельного отца, я бы на неё и не посмотрел, тем более не взял бы в спутницы жизни.

Красавица приободрилась и, поглаживая его по спине, голосом, прерывающимся от страсти, проговорила:

— Эликсир Дина действительно превосходная вещь! Ради него стоит жениться на страшненькой дочери главы секты. Ты же не забудешь поделиться его волшебством с другими!

— Разумеется, мы разделим его с тобой!

Мужчина, окончательно потеряв терпение, повалил девицу на камни и принялся поспешно развязывать пояс на её талии:

— Не бойся, дочь главы никогда не узнает, чем мы тут занимаемся…

Су Су никак не ожидала встретить в каменном лесу этих двух диких мандаринок и хотела уже уйти, как заметила притаившуюся за соседним каменным выступом полненькую девушку в широком жёлтом платье. Она сидела, уткнувшись лицом в колени, и тело её мелко дрожало.

Та, кто не должна была ни о чём догадаться, увидела всё собственными глазами.

Судя по подвескам на поясах участников разыгравшейся мелодрамы, все трое принадлежали к одной небольшой секте. Юная фея не собиралась вмешиваться в чужие семейные дрязги, и просто отвела взгляд в сторону за гряду камней. Оттуда доносились беспокоящие её странные звуки. Пара «диких мандаринок» тем временем самозабвенно предавалась страсти. В отличии от них девушка в жёлтом тоже услышала приближающийся грохот и застыла в позе испуганного зверька. Судя по всему, обманутая невеста была куда разумнее тех двоих, что додумались развлекаться в полном опасностей тайном царстве.

Первым порывом Су Су было уйти, но всё усиливающийся странный гул её заинтриговал. Давно известно, что наиболее мощные магические артефакты находятся в самых опасных местах. В каменном лесу может скрываться могущественный волшебный предмет, и ей стоит здесь задержаться.

Неожиданно девушка в жёлтом, закусив губу от неловкости, вышла из своего укрытия и закричала:

— Лин Вэй Чен! Ай Фэй Хэ!

Мужчина, услышав её голос, вздрогнув всем телом, принялся судорожно завязывать пояс на своем ханьфу, а растрёпанная и полуобнаженная женщина, побледнев, залепетала:

— Сестра, послушай, это не то, о чем ты думаешь, мы…

Динь Янь лишь отмахнулась от неё с отвращением:

— Я всё слышала. Ничего объяснять не нужно. Я просто скажу отцу, что вы двое прекрасно поладили друг с другом. Но сейчас некогда это обсуждать. В каменном лесу происходят что-то странное, нам лучше немедленно отсюда убраться!

Лицо неверного жениха перекосило от страха, он подбежал к девушке и умоляющим голосом запричитал:

— Дин Янь, неужели столетия любви ничего не значит для тебя? Как ты можешь быть такой жестокой?

Ай Фэй Хэ поддакнула:

— Лин Вэй Чен готов жениться на тебе! Тебе так повезло! Неужели ты не ценишь этого?

Дин Янь трясло от гнева, но она не собиралась спорить с этой парочкой и развернулась, чтоб уйти. Лин Вэй Чен явно не придал особого значения предупреждению об опасности, его сейчас куда больше беспокоило, что Динь Янь его не простит и о случившемся расскажет отцу — владыке секты. Он схватил ее за руку:

— Подожди!

В это время приближающийся грохот стал оглушающим. Су Су подняла голову и увидела гигантских каменных монстров, высотой выше деревьев, проворно переступающих своими длинными, состоящими из огромных валунов ногами. В мгновение ока один из них оказался прямо перед тремя людьми. Монстр размахнулся, чтоб прихлопнуть кулаком Лин Вэй Чена, но тот оказался довольно проворным и ускользнул из-под его руки. Недаром он принадлежал к выдающимся последователям своей секты. Дин Янь тоже успела отскочить, а вот нерасторопную Ай Фэй Хэ сшибло с ног булыжниками. Увидев любовницу в столь бедственном положении, Лин Вэй Чен силой магии притянул её к себе, а затем, сформировав земляной щит, закрылся им от камнепада. Су Су поняла, что Лин Вэй Чен обладает двойной духовной природой — земли и древесины.

Ай Фэй Хэ дрожала в объятиях своего спасителя, но каменный монстр не собирался отпускать этих двоих. Лин Вэй Чен выхватил свой меч, чтобы сразиться с чудовищем, но тот замахнулся на него своей каменной лапищей. Паре бессмертных грозила неминуемая гибель, когда вспыхнул яркий жёлтый свет, и Динь Янь, верхом на своем волшебном мече атаковала чудовище с криком: «Бегите быстрей!».

Лин Вэй Чен воспользовался тем, что враг отвлекся, обнял Ай Фэй Хэ одной рукой, вскочил вместе с ней на свой меч и поднялся в воздух. Почувствовав себя в безопасности, Ай Фэй Хэ что-то прошептала любовнику на ухо. Мужчина прищурился и бросил взгляд вниз, туда, где прямо перед каменным монстром на волшебном мече парила одинокая фигура в пышном жёлтом платье. Он сделал движение ладонью, и магия ударила Дин Янь в плечо, она упала с меча и кубарем покатилась прямо под ноги ожившему каменному истукану.

Этого Су Су вынести уже не могла. Она вылетела на своем мече из-за скалы и со всего маха ударила монстра ладонью по огромной каменной башке, отчего тот развалился на части. А затем, спикировав вниз, подхватила Дин Янь с земли. Девушка с благодарностью взглянув на свою спасительницу и, сжала кулаки, приготовившись вместе с ней сражаться. Лин Вэй Чена и Ай Фэй Хэ тем временем и след простыл.

Каменное чудовище перегруппировалось и снова поднялось на ноги. Было понятно, что убить ожившую глыбу камней невозможно. Поэтому Су Су потянула Дин Янь вверх, за скальный выступ, а затем сотворила магический заслон, за которым они обе укрылись.

Каменный монстр не отличался умом, не видя и не слыша девушек, он устремился куда-то, полагая, что его потенциальные жертвы сбежали.

Девушка в жёлтом с благодарностью поклонилась Су Су.

— Благодарю тебя, сестра, ты спасла мне жизнь. Я Дин Янь из секты Цяньло, и, если понадобится, умру за тебя.

Су Су приняла приветствие и ответила ей на поклон. Бессмертные придают огромное значение кармическим связям.

— Меня зовут Ли Су Су. Честно говоря, я была уверена, что ты оставишь этих предателей, — она кивнула в направлении, куда скрылась пара бессовестных мандаринок, — на растерзание монстру.

Дин Янь криво усмехнулась.

— Отец говорит, что братья и сестры из одной секты должны защищать друг друга.

— Но они хотели убить тебя.

— Я найду их позже.

Заметив, что девушка хрустнула кулаками, Су Су поняла, что возмездия парочке не избежать. Её вмешательства здесь точно не потребуется.

Су Су, поклонившись Динь Янь на прощание, собралась уйти в глубь каменного леса, но та остановила её:

— Фея Ли, не ходи туда! Отец рассказывал мне, что в этом лесу обитает древнее колдовство, дурманящее разум. Если попасть под его чары, можно превратиться в камень и никогда не выйти отсюда. Видишь, сколько здесь окаменевших живых существ?

Су Су улыбнулась ей:

— Спасибо, сестра, я буду осторожна.

Безжалостное Дао — прекрасная защита от колдовства, дурманящего разум. Глядя вслед спасительнице, Дин Янь вздохнула, но не осмелилась последовать за ней.

Чем дальше шла Су Су по каменному лесу, тем больше застывших фигур попадалось на её пути. Это были и люди, и демоны с выражением ужаса и боли на серых застывших лицах. Туман, окутывающий изваяния, становился все более густым, и девушка, щёлкнув пальцами, зажгла голубой огонёк, который заставил белесую дымку рассеяться. Всем своим существом фея ощущала присутствие могущественного древнего колдовства. Она шла между каменными истуканами и тяжелое уныние наваливалось на неё. В какой-то момент ей показалось, что фигуры начали двигаться, и она потеряла дорогу, по которой только что пришла. Су Су встревоженно огляделась по сторонам и неожиданно прямо перед собой обнаружила Тан Тай Цзиня. Он сидел на земле, скрестив ноги, и его лишённые выражения глаза смотрели куда-то в пустоту. Убедившись в том, что это действительно живой человек, а не иллюзия, Су Су пришла к выводу, что он следовал за ней все это время. Только с какой целью? Ей пришло в голову, что ему необходимо заполучить у нее что-то для своей возлюбленной Бин Шан. Они наверняка прожили вместе не одно десятилетие, и их связывала глубокая привязанность. Возможно, не появись в его жизни глупышка Си У, Тан Тай Цзинь в своём смертном воплощении обрел бы счастье гораздо раньше.

Дурманящие чары не могут подействовать на демона, родившегося без эмоций, решила она, и хотела пройти мимо, но заметила, что одежда Тан Тай Цзиня присыпана серой светящейся пылью. Молодой человек вдруг затрясся, будто увидел что-то страшное, потом смертельно побледнел и начал задыхаться. Серая каменная пыль на его одежде становилась всё плотнее. Девушка удивлённо наблюдала за тем, как он повалился на землю меж каменных столпов и свернулся калачиком, дрожа и кусая губы до крови.

Повелитель демонов, в прошлом не способный любить и ненавидеть, на её глазах попал под власть дурманящего душу морока и превращался в камень. Вокруг них не было ничего кроме камней, какую же иллюзию наслал на него таинственный лес? Она подошла поближе и заглянула в его наваждение. Перед её взором предстали черные бурлящие воды ледяной реки. Душу императора в сюаньи терзали тысячи призраков, которых он поглотил. Он не сопротивлялся, наоборот, был необычайно покорен, словно в ожидании чего-то. Кровь густой лужей растеклась вокруг него, а демоны грызли его плоть, оставляя лишь голые кости, пока скелет, бывший когда-то её мужем, не исчез в мрачных бездонных водах призрачной реки.

Су Су была потрясена. «Как же так?! У него осталась божественная сущность, почему же он позволил себя уничтожить? Может, он сделал это для того, чтобы найти душу Е Бин Шан?» — в недоумении прошептала она. Души смертных отправляются в Царство мертвых*, неужели он так тосковал по ней, что решился отправиться следом? Су Су крепко сжала губы. Какая ей разница за чьей душой он отправился на поиски.

Безжалостное Дао, охраняя её разум, сделало её безразличной. Она ещё какое-то время наблюдала за прошлым, отражающимся в его глазах, но заметила, что небо начало темнеть, и у горизонта взошла полная луна. Как только её белый диск пройдет свой извечный путь по ночному небу и закатится с другой стороны небосвода, Тан Тай Цзинь станет каменным истуканом.

Прирожденный Повелитель демонов так легко и бессмысленно погибнет в этой жизни! Су Су невольно потянулась рукой к его щеке, но сама себя одернула. Сев рядом с ним, она обняла колени и слушала, как слабеет его дыхание, пока оно не затихло совсем. Вот и всё. Тан Тай Цзинь обратился в камень.

Она встала и медленно пошла в глубь каменного леса, опустив голову. Красная шелковая нить, пущенная по подолу её белоснежной юбки, слегка поблёскивала в лунном свете.

У неё есть, чем отвлечься от печальных мыслей. Она лучше подумает о предстоящих ей годах самосовершенствования на горе Чанцзе, на берегу небесного озера Тяньчи, где мягкий невесомый снег падает на водную гладь. Или о том, как перековать меч для Фу Я. Всё, что угодно лучше дум об умершем Повелителе демонов.

Едва первые лучи солнце окрасили розовым каменный лес, кровь Тан Тай Цзиня прорвала каменную оболочку. Показалась окровавленная плоть и молодой человек открыл глаза. Рядом никого не было. Вот только… Наверное ему почудилось. В воздухе витал тонкий аромат альбиции. Нет, это не может быть, просто померещилось. Ему предстоит вытерпеть страшную боль, чтобы очистить тело от каменного нароста.

Восход солнца Тан Тай Цзинь встретил взглядом, полным мрака. Ему повезло, что его тело не человеческое, и он не погибнет, обратившись в камень от древнего колдовства.

Его смерть не имеет значения. Главное — найти душу Си У и вернуть её к жизни.

* * *

Су Су всю ночь шла по лесу. Постепенно окаменелых изваяний попадалось всё меньше, зато становилось всё жарче. Из расщелин между камнями полыхало алым жаром, словно из жерла вулкана.

На огромном валуне сидели два огненно-красных зверя странного обличия. Волчья голова, рог носорога и львиное тело, лишенное хвоста. Позади огненных церберов в воздухе медленно вращался камень, от которого исходило тусклое свечение.

Су Су видела изображение этого артефакта в павильоне библиотеки. Это Абсолютный лед. Чрезвычайно холодный камень, не нагревающийся даже в пламени. Его используют для ковки волшебных мечей.

Стоило Су Су приблизиться, звери открыли глаза. Красная шерсть вздыбилась и вспыхнула огнём. Это были самец и самка, и, судя по всему, они составляли пару, но пребывали в спячке до появления незваных гостей. Увидев девушку, они взревели и бросились к ней, обдавая жаром своей горящей шерсти и огнём из раскрытых пастей.

Су Су решила применить недавно обретенные навыки Безжалостного Дао — она сконцентрировала новую энергию и мгновенно развернула в руке белый веер из перьев, вспыхнувший холодным кармическим пламенем.

Магическое оружие Су Су сбило спесь с демона-самца — пламя на его шерсти угасло, он взвыл и отступил.

Кармическое пламя феи имеет духовную природу, огонь мифических зверей-охранников — демоническую. Церберам, охраняющим волшебный талисман, с Су Су не справиться. Она решила больше не обращать на них внимания и смело шагнула к кристаллу Абсолютного льда. Звери так рассвирепели, что снова ринулись на девушку. Ей пришлось развернулась, чтобы дать им отпор. Демоническая ярость сделала их бесстрашными. Отступив на шаг, она оперлась спиной на огромный валун. Огненные твари бросались, пытаясь сжечь её адским пламенем. Девушка, защищаясь, подняла веер, но в следующее мгновение руки её оказались связанны тонкими золотыми нитями. Она резко обернулась и увидела юношу в чёрном, сидящего на камне и взирающим на неё с ехидной улыбкой. Он держал в руках концы необычайно прочных сверкающих нитей, сковывающих её меридианы. По тонким нитям то и дело пробегали голубые огоньки небесных молний. Он мог управлять ею как марионеткой, просто натягивая или отпуская их. Едва девушка пошевельнулась, он одним движением накрепко сковал ей запястья за спиной. Её беспомощность явно порадовала его и лицо его исказила злобная усмешка. «Как красивый мужчина может так мерзко ухмыляться» — подумала Су Су. Прошлой ночью он почти превратился в камень, а теперь, как ни в чём не бывало, сидит тут и издевается над ней. Значит, он следил за ней, а она не заметила.

— Долг платежом красен, — высокомерно проговорил Тан Тай Цзинь, подперев подбородок, — как я могу оставить в беде свою бессмертную сестру.

Загрузка...