Зима в Чжоу Го выдалась на редкость холодной, да ещё и впервые за сотню лет снежная. Перепуганные обыватели на площадях и рынках шепотом обсуждали странную погоду и в конце концов пришли к единодушному мнению, что это проклятие небес зловещему императору.
Во дворце царила гнетущая обстановка, его обитателей терзали страх и дурные предчувствия.
Тан Тай Цзинь ранним утром вошел в покои к умершей и, хотя уже вечерело, всё ещё не вышел. Старого царедворца Вэй Си одолевала страшная тревога, но он не знал, что ему делать.
Приближённый и обласканный императором министр Ян Цзи всегда отличался осторожностью, граничащей с трусостью, поэтому на него надеяться не приходилось.
Единственный, кто не боялся его величества — Е Чу Фэн. Ходили слухи, что у него какой-то особый договор с императором. Вэй Си не оставалось ничего другого, кроме как послать за ним гонца.
Прибывший в столицу генерал Е с мрачным выражением лица слушал пребывающего в смятенных чувствах Вэй Си:
— Господин, помогите! Девушка давно мертва, но он продолжает держать её в своих покоях. Не лучше ли предать тело земле, дабы она упокоилась с миром?
Е Чу Фэн Ю нахмурившись, удивлённо посмотрел на евнуха и кивнул головой:
— Вэй Си, хорошо, что ты доложил мне об этом.
Он никак не ожидал, что спустя месяц после происшествия, Тан Тай Цзинь всё ещё не похоронил тело сестры. Неудивительно, что придворные так напуганы и подавлены. В стране, где глубоко чтят культ предков, подобное поведение должно вызывать ужас и возмущение.
Вэй Си перевел дух. Он не осмеливался описать брату покойной весь ужас сложившейся ситуации. Правда заключалась в том, что хотя в самой опочивальне и курились благовония, а также поддерживался сильный холод, задержка похорон оказалась чрезмерной и по всему дворцу уже явно ощущался запах тлена.
Верный слуга, помолчав, добавил:
— Господин Е, есть еще кое-что… Вчера утром его величество вошёл в покои и до сих пор из них не вышел. Я почти в отчаянии, только и смею надеяться, что с ним ничего не случилось.
Е Чу Фэн без промедления проследовал к покоям императора. Перед закрытыми дверьми он велел:
— Отоприте!
Испуганный евнух засомневался на секунду, но генерал рявкнул:
— Я всё беру на себя.
И тот подчинился.
Они вошли в покои и остолбенели перед открывшейся картиной. Евнух, забыв о ритуале приветствия, просто упал на колени и отполз подальше. Е Чу Фэн, смертельно побледнев, подскочил к императору и, схватив его за ворот сюаньи, заорал:
— Что ты делаешь?!
Император слабо улыбнулся в ответ и пробормотал почти бессвязно:
— Хочу остаться с нею навсегда.
Тан Тай Цзинь лежал рядом с Е Си У на ложе из замерзшей слабой воды. Он пустил себе кровь, и она окрасила всё вокруг в алый цвет. Вокруг в беспорядке валялись магические предметы старого даоса. Лицо императора покрывала смертельная бледность, но его улыбка светилась счастьем. Приглядевшись, Е Чу Фэн заметил, что смешанная с кровью слабая вода уже начала покрываться кристаллами льда, и его озарила догадка:
— Ваше величество намерен с помощью своей крови запечатать себя и Е Си У в слабой воде?!
Так вот что происходит! Его величество не может отпустить Си У, из-за этого его младшая сестра не может уйти достойно.
Е Чу Фэн взглянул в горящие неистовством глаза своего императора и вдруг вспомнил, как тот напугал придворных, сказав, что накормил их супом из свергнутого императора. Тогда он подумал, что Тан Тай Цзинь их всего лишь запугивал, но сейчас осознал, что тиран и в самом деле способен на безумие.
Меж тем повелитель невозмутимо произнёс:
— Как ты посмел войти? Убирайся!
— Ваше величество! Вы потеряли рассудок! Я забираю свою сестру, — и потянулся взять тело с ложа.
Тан Тай Цзинь оттолкнул его руки и закричал в бешенстве:
— Как смеешь ты к ней прикасаться!
Но Е Чу Фэн не думал ни о чём — ни о договоре, ни об уважении к императору, ни даже о своей возлюбленной Резвушке. Его лицо исказило страдание, а в душе воцарилась абсолютная уверенность в том, что всё, что происходит в этой опочивальне неприемлемо и безобразно.
Между ними началась потасовка.
Это был равный поединок. Один обладал средоточием силы девятихвостой лисицы, а в другого вошла бессмертная душа, но дрались они, не используя магию. Тан Тай Цзинь наносил удары генералу Е с перекошенным от ненависти лицом, а Е Чу Фэн, в свою очередь, не мог отступить и желал прекратить издевательства над телом своей мёртвой сестры любой ценой. Наконец, второй брат семьи Е поднял руку и на его ладони загорелся огненный шар, он развернулся и запустил его в тело сестры.
Тан Тай Цзинь закричал и, не задумываясь, бросился к ложу, успев закрыть Е Си У собой. Огонь скользнул по его спине, оставив тлеющий след, но он этого словно и не заметил, только бережно похлопал ладонями, туша искры на платье своей мёртвой возлюбленной.
Е Чу Фэн в полном бессилии наблюдал за этим сумасшествием. Почему он так долго отказывался это замечать? Император — безумен! Он попытался урезонить его величество:
— Знала бы Си У, во что ты превратился и во что превратил её, ей было бы противно.
От этих слов левый глаз Тан Тай Цзиня снова наполнился слезами.
— Умоляю тебя от её имени: отпусти!!! Она не хочет ничего из того, что ты с ней делаешь! Позволь ей уйти, она так дорого за это заплатила! Как же ты этого не понимаешь?!
Слёзы Тан Тай Цзиня падали на прекрасное мертвое лицо. Весь мир считает его сумасшедшим, но и что с того…
Но уже к вечеру дворец облетела новость о том, что его величество согласился похоронить девушку из своих покоев.
Император так никому и не позволил к ней прикоснуться. Он сам омыл её тело, тщательно одел, сделал высокую прическу с драгоценной шпилькой и отнёс на руках в собственную императорскую усыпальницу, хранимую благословением предков рода. После приказал опечатать гробницу и никому и никогда туда не входить.
В начале весны, когда снег растаял, воины ордена Затаившегося Дракона сделали попытку спасти Е Бин Шан. Но Тан Тай Цзинь устроил на них засаду. Тысяча воинов была перебита на глазах Бин Шан по приказу императора. Загнанная в угол, поруганная и измученная, она могла только кричать, глядя, как те, кто попытался её спасти, умирали, один за другим.
Вторую весну в Чжо Го старшая дочь семейства Е не пережила. Через полгода мучений её душа покинула тело. Перед смертью она вспоминала самое светлое, что было в её жизни — время, проведенное с Сяо Линем. Тан Тай Цзинь в её помутившемся сознании остался лишь злобным чёрным призраком с кривой улыбкой.
Когда императору сообщили о кончине бывшей фаворитки, он не выказал ни малейших эмоций. В этот момент его больше занимал демон в клетке, про которого говорили, что у того три жизни.
— Избавьтесь от неё, — бросил он сухо и одним движением руки убил трясущегося от страха монстра.
Обе девушки, которыми он когда-то так страстно желал обладать, мертвы. Мир, в котором он жил, утратил всякий смысл и стал бесконечно пустым и скучным.
Наступило второе лето государства Цзинь Хэ. Стук копыт замер перед воротами маленького домика, и Е Чу Фэн, вздохнув, обратился к императору:
— Ваше величество, вы войдёте туда вместе с вашим министром?
Тан Тай Цзинь, сжав в руках поводья, угрюмо покачал головой и уставился в землю. Генерал Е спешился и вошел во двор один.
Послышался старческий голос, который спрашивал о Е Си У. Услышав это имя, Тан Тай Цзинь медленно понял голову и посмотрел на цветущий у забора куст альбиции. Вышедший из ворот Е Чу Фэн бросил на императора укоризненный взгляд.
— Ваше величество, вы должны были сказать третьей сестре, что спасли бабушку.
Тан Тай Цзинь только горько усмехнулся и отломил цветущую ветку.
Е Чу Фэн задумался: что же испытывал повелитель к его младшей сестре? Чего в его сердце было больше: любви или ненависти? Но как бы там ни было, люди умирают и этот светильник жизни тоже погас, он просто должен сдаться.
— Ваше величество действительно не намерен возвращаться во дворец? — спросил Е Чу Фэн.
— Разве престол — это не то, к чему вы стремились всю свою жизнь?
Тан Тай Цзинь обернулся и посмотрел долгим и глубоким, как ночное озеро, взглядом на императорскую гробницу, прищурился и ответил:
— Я хочу обрести силу.
Е Чу Фэн не стал спрашивать, о чём речь. Но подумал, не о той ли силе говорит повелитель, с помощью которой он мог бы вернуться в тот роковой день и предотвратить случившееся на башне или, возможно, он все еще надеется вернуть душу той, что исчезла навсегда?
Эпоха владычества смертных близилась к своему концу. Мир наводнили вырвавшиеся из Бесплодной Пустоши демоны и монстры. Бессмертные теперь стали более уважаемыми, чем император. Никакой дворец не сравнится со Священной горой Пэнлай и Нефритовыми чертогами небожителей.
Стать бессмертным — что может быть заманчивее? Они возвышенны и недосягаемы, жизнь смертного для них всего лишь миг. Врата бессмертия открыты для всех. Любой, кто считает себя достойным, может войти в них и учиться у священного владыки бессмертных.
Его величество сорвал цветок альбиции и смял его в руке, пальцы окрасились в ярко-розовый цвет и в воздухе разлился знакомый нежный аромат. Он замер, а затем проговорил внезапно охрипшим голосом:
— Уходим!
Тан Тай Цзинь разгладил пальцами рукав, на котором остались прорехи от лезвия меча. Когда-то все его мечты сводились к жажде признания и поклонения тысяч людей. Пришло время выбрать новый путь. Он больше не будет страдать от любовных уз, что пронзили и терзают его сердце денно и нощно, заставляя оплакивая ту, что никогда его не любила.
Тан Тай опустил голову, скрывая слёзы, которых и сам не хотел замечать.
Альбиция расцветала и теряла свои лепестки сотни раз.
И вот в этот мир пришла новая весна.
— Сегодня я расскажу вам историю, которую никто и никогда раньше не слышал, ибо это тайна, — проговорил седовласый старик и стукнул по старому деревянному столу молоточком.
— В тот год в Чжоу Го, впервые за сотню лет, выпал снег. Как звали правившего в те времена императора, мне не ведомо, ибо был он безумен и правил недолго, а потом еще и сжёг все летописи, в которых упоминалось его имя. Сама история его жизни обратилась в пепел, став легендой. Но до сих пор люди помнят, что безумный повелитель любил несравненную госпожу Е, равной которой по красоте и изяществу не было нигде в мире. Чтобы сделать её своей супругой, ему пришлось покорить не одно государство, но в итоге он все же снискал её благосклонность. Говорили, что была в его жизни ещё одна женщина, которую повелитель хотел сделал своей императрицей. Имя её развеялось по ветру, да и сама она таинственно исчезла в тот самый роковой день, когда землю покрыл снег, а в небе разразилась страшная гроза.
В зале харчевни раздался свист.
— Сказитель, что за бессмыслицу ты несешь?! Если его величество любил госпожу Е, зачем ему делать императрицей какую-то неизвестную женщину?
Старик ничего не возразил и продолжил свой рассказ:
— Дослушайте мою историю до конца, а после судите сами. В те времена, пятьсот лет назад, безумный император наводил страх на соседние государства, и никто не решался с ним воевать. Он правил мудро, но недолго, и вскоре исчез из мира живых. Одни говорили, что он умер от старости, как обычный смертный, другие, что его убили взбунтовавшиеся мечники, а кое-кто утверждал, что повелитель ушёл на реку Плача Призраков в Царство теней.
Услышав это, один из слушателей возмутился:
— Эй, старикашка, да что ты такое опять несёшь? Кто по доброй воле отправится в такое место? Всем известно, что река Плача Призраков пожирает человеческие души. Вряд ли когда-то существовал настолько сумасшедший правитель!
Остальные тоже начали галдеть:
— Точно, точно! Хватит нам этого вранья! Лучше расскажи о том, как открылись врата бессмертных и что слышно о новых учениках небожителей!
— Да, хотим послушать истории про монстров, демонов и фей!
Ничего не поделать, с древних времён люди мечтают о бессмертии. Им нравится слушать истории о небожителях и феях, демонах и призраках. Страшные сказки щекочут нервы. Дела давно минувших дней никому не интересны, да и свидетелей тех событий, давно нет в живых. Откуда сказителю знать о том, что случилось пятьсот лет назад?
Старик улыбнулся и заговорил о другом:
— В этом мире есть пять миров: богов, бессмертных, людей, демонов и подземное царство мёртвых. Боги давно пали, и демоны творят злые дела.
Каждое столетие перед священными вратами бессмертные проводят соревнование. Как вы думаете, кто победит на этот раз?
— Да о чем тут говорить! Конечно, Хэньян — самая лучшая секта* в мире!
В башне-читальне нынче собралось особенно много учеников.
На втором этаже в самом углу сидела девушка в синих одеждах. Презрительно скривив губы, она заметила:
— В этом году секта Хэньян выставляет на соревнования своих новеньких. Интересно, они такие же настырные, как Гун Е Чжи У, который меньше, чем за тридцать лет создал золотой эликсир бессмертия и очистил свой изначальный дух?
На сей раз им придется сразиться со мной! Поглядим, кто будет сильнее в этой битве!
Сопровождающий её, одетый в такого же цвета платье, молодой человек проговорил:
— Младшая сестра! Учитель прислал тебя сюда, чтобы учиться у святых небожителей, а не для того, чтобы слушать истории. Возьмем мечи и поторопимся к наставнику Хэньяна, опаздывать некрасиво.
Девушка фыркнула, но возражать не стала и пошла за спутником. Они оба принадлежали к секте Чисяо, основанной последователем и учеником полубога Мин Е из Шанцина, поэтому носили одежду из синего атласа, а пробор в волосах женщин украшал драгоценный камень, похожий на каплю.
Наследие Шанцина было велико, поэтому секта Чисяо считалась одной из самых больших после Хэньяна.
— Сестра Цэнь, мне доставить тебя в секту?
Цэнь Ми Сюань даже не повернула головы и, проигнорировав предложение брата, сама вскочила на летающий меч**.
Что греха таить, высокомерия сестре Цэнь не занимать. Красивая и благородная дочь главы Чисяо, в своем юном столетнем возрасте создала золотой эликсир бессмертия. Но вспыльчивость делала её невыносимой. К тому же неизвестно, примут ли её в Хэньяне, ведь у них своя жемчужина на ладони, которую обожает вся секта. Поладят ли они с его младшей сестрой?