Глава 50: «День совершеннолетия»

Когда сознание вернулось к Су Су, она, приподняла голову и прошептала:

— Это был мой ответ тебе.

И отпрянула от муженька, понимая, что в нынешнем своем состоянии не сможет ему сопротивляться.

Тан Тай Цзинь стоял сгорбившись, глаза его покраснели и слезились, а желваки на скулах ходили ходуном.

Выплеснув свой, гнев Су Су немного успокоилась и злорадно посоветовала императору поспешить к дворцовому лекарю. Отряхнув рукава, молодой человек ушёл с непроницаемым выражением лица, словно боялся разбить то, что недобито. Это позабавило Су Су, и она состроила ему вслед смешную рожицу. Может и к лучшему, если у повелителя демонов не будет потомства?

На помощь вышедшему из темницы Тан Тай Цзиню бросился евнух, но тот, кривясь лицом, сердито оттолкнул его. Так и пошёл сам. Евнух оглянулся и увидел в обрамлении дверного проема изящную девушку в белом платье, презрительным взглядом провожающую его величество. Неужели… император удостоил свою женщину вниманием, а она…побила его? Отмахнувшись от крамольных мыслей, евнух поспешил за повелителем.

Глядя, как охранники запирают дверь темницы, Су Су почувствовала негодование. Тан Тай Цзинь и в самом деле собирается достать со дна речного живых мертвецов, а она заперта в этой каморке и никак не может предотвратить это безумие. Обычно повелители готовились к войнам, тренируя свои войска. Он же целыми днями только и думает, как победить противника с помощью монстров и чёрной магии.

Конечно, Су Су всем сердцем болела за свою страну, но, в глубине души отчетливо понимала, что такого врага, как Тан Тай Цзинь одолеть будет очень непросто. Сама его природа отторгает чувство жалости и сопереживания, при этом он всем своим естеством жаждет отмщения тем, кто его мучил и унижал. Она подозревала, что и государство Чжоу его повелитель ненавидит ничуть не меньше, чем Великую Ся. Он не считал граждан Ся за людей, но и своих подданных не берёг, посылая их на верную смерть ради собственного удовольствия.

Тан Тай Цзинь — безумец, безразличный к судьбам других.

Хотя… Нет! Возможно, он неравнодушен к Е Бин Шан. По крайней мере, перед ней он ведёт себя куда более сдержанно, чем перед другими. От мыслей о том, как справиться с мертвяками, у неё окончательно разболелась голова.

Вечером в каморку принесли несколько вёдер теплой воды и чистую одежду. Су Су была приятно удивлена и от души поблагодарила служанок, но те поспешно откланялись, даже не поднимая на неё глаз, как будто считали опасным человеком. Девушка сбросила изорванное платье и с огромным удовольствием смыла грязь последних дней, вновь почувствовав себя чистой и приободрившейся. Она посмотрела на принесённое для нее одеяние. По краю белой шёлковой юбки поблёскивали вышитые золотом узоры, имеющие сакральный смысл. Её поразила схожесть этого платья с жертвенной одеждой, которую она только что сняла.

Вдруг подал голос Гоу Ю:

— Ты нравишься ему в белом ритуальном платье.

Это реплика рассердила Су Су, и она посоветовала своему хранителю ещё немного отдохнуть.

Гоу Ю умолк. На самом деле, ему больше не требовалось такое длительное восстановление, как после путешествия на пятьсот лет назад. Да и не время сейчас для отдыха. И хранитель нефрита, и его хозяйка прекрасно понимали, что Тан Тай Цзинь что-то задумал, вот только что это будет — кипящая вода или стылый лед, пока неизвестно.

А еще Гоу Ю подумал, что лучше бы Су Су не испытывать к Тан Тай Цзиню чувств, чтобы, когда придет время поразить тело демона слезой угасания души, она не испытывала ни сомнений, ни сожалений.

* * *

После случившегося Тан Тай Цзинь не появлялся у Су Су несколько дней, пока однажды Гоу Ю не объявил:

— Он снаружи, — но потом добавил с недоумением — Постоял под дверью и ушёл.

Возможно, он просто проходил мимо. Откуда ей знать? Она заперта, и понятия не имеет, что происходит снаружи. Должно быть, Тан Тай Цзинь что-то затевает и очень занят.

Только Су Су подумала об этом, как за ней явились. Девушку вывели из темницы. И хотя небо было пасмурным, она немного щурилась, отвыкнув от дневного света. Моросил унылый мелкий дождик. В воздухе ощущалась энергия Инь, и пленнице подумалось, что погода как раз подходящая для ловли оживших мертвецов. Но то, что благоприятно для монстров, не слишком хорошо для обычных людей. Похоже, жертв сегодня не избежать. Тан Тай Цзинь и впрямь демонической природы. Он беспокоится о нечисти, но совершенно равнодушен к людям.

Су Су огляделась. Поодаль стояла грозного вида рослая женщина с мечом в руке и пристально смотрела на неё.

Стражник позвал:

— Госпожа Нянь Му Нин!

Та самоуверенно кивнула:

— Я прослежу за тем, чтобы пленница его величества не сбежала.

Услышав имя конвоира, Су Су догадалась, что она из семьи главного прихвостня императора — Нянь Бай Юя.

«У неё меч из персикового дерева и выглядит она, как громила, вполне резонно, что Тан Тай Цзинь доверил ей охрану», — подумала девушка.

Молодые женщины рассматривали друг друга. Нянь Му Нин уже знала от своего брата, что эта девица постоянно дурит молодого императора, но при этом остается живой и невредимой. Поэтому ей сложно было не проявить любопытства. Обманщица в белом струящемся платье казалась невинной в своей строгой красоте. И глаза у неё были чище и темнее родниковой воды в колодце. Чувствуя скверный характер своей новой тюремщицы, Су Су и не подумала ей улыбаться, и её суровый вид вполне соответствовал её одеянию.

Нянь Му Нин бесцеремонно подтолкнула Су Су:

— Шевелись, госпожа, да не вздумай фокусничать. Лучше обдумай хорошенько, как сделать мертвяков послушными его величеству, и тогда останешься красавицей.

Руки Су Су всё ещё связывали волшебные путы, и она не могла сопротивляться Нянь Му Нин. От толчка она едва не упала, но ничуть не смутилась, а лишь улыбнулась и спросила:

— Наверное, ты влюблена в его величество?

Нянь Му Нин уставилась на неё:

— Что за бред ты несёшь?

Су Су усмехнулась:

— Так я угадала.

Нянь Му Нин застыла, затем, скривив губы, ответила:

— Ты можешь острить сколько хочешь, но, если не найдешь способа контролировать мертвецов, они слопают тебя, и будет не до смеха.

Сестра, как и брат, воспитывалась в жёстких традициях клана И Юэ и с детства знали свое предназначение — возвести Тан Тай Цзиня на трон. Нянь Му Нин только что спустилась с гор, где ревностно изучала даосизм и боевые искусства, и наконец у неё появилась возможность проявить себя. И пусть в боевых навыках она немного уступала брату, зато законы даосизма усвоила очень хорошо, став одной из лучших учениц.

Когда узница и её конвоир подошли к реке, на берегу уже толпились люди. Это были испуганные пленники Великой Ся, закованные в кандалы по рукам и ногам. Тут же на троне, установленном прямо на земле, восседал Тан Тай Цзинь. Моросил мелкий дождик, и плечи императора покрывал широкий черный плащ с капюшоном. Он вальяжно расположился на высоком кресле, наблюдая, как смертные охотятся за монстрами.

Первый же мертвяк разорвал раба на части и жадно принялся грызть ещё кровоточащую плоть. Губы Тан Тай Цзиня растянулись в довольной улыбке, словно он увидел что-то приятное.

Су Су похолодела от омерзения. Нянь Му Нин, никак не отреагировав на происходящее, подвела пленницу прямо к императору. Тот, заметив Су Су, перестал улыбаться. Его тонкие пальцы смяли чёрный тонкий шёлк лунпао*, расшитого серебряной нитью. Тан Тай Цзинь всегда предпочитал цвет мрака. Он носит императорскую одежду, и все почитали его величеством, однако официальной коронации так и не было, словно ему это было неважно. Юный повелитель и без того делал, что пожелает: нападал на города и убивал мирных жителей без разбору. Обращаясь к СуСу он съехидничал:

— Такая жалость, что этот смертный погиб! Придумай способ, как управлять этой нечистью, услужи императору, а?

Девушка недоуменно посмотрела на него.

— Такого способа нет.

— Как печально, — притворно вздохнул Тан Тай Цзинь.

Пока они говорили, погибли ещё несколько рабов.

Су Су нахмурились и неохотно пояснила:

— Я сказала правду: управлять ими нельзя. Обычно на воскресших мертвецов действует персиковая древесина, кровь чёрной собаки или клейкий рис. Но эти не такие, обида, оживившая их, копилась на дне реки слишком долго.

Тан Тай Цзинь скучающе протянул:

— Так ли это?

Он смотрел на берег реки, где продолжали гибнуть люди. Обида, поглощённая воскресшими мертвецами, больше не распространялась, поэтому убитые ими не оживали. Пока трупы-демоны раздирали плоть пленных, Стражи Ночи организованно загоняли монстров в большую чёрную клеть, выкованную из сюаньского железа.

Тан Тай Цзинь был очень доволен.

— Как думаешь, долго продержится армия Сяо Линя?

Су Су не удостоила его даже взглядом.

Стоило ей попытаться растереть перетянутую веревкой руку, как последовал удар в спину и окрик от ее конвоира:

— Не шали!

Девушка прикусила губу. Больше всего на свете она ненавидела бессилие. Пятьсот лет назад она ничем не могла помочь погибающим от рук демонов бессмертным, а сегодня ее заставили любоваться тем, как монстры разрывают и пожирают беззащитных людей.

Она не знала сколько времени ушло на то, чтобы выловить из Мохэ всех мертвецов-демонов, когда Ян Цзи, пригнув голову из-за дождя, подбежал к императору и доложил:

— Поймали сорок два и один уплыл, ваше величество.

Брови Тан Тай Цзиня дрогнули.


— Как уплыл?

— Мохэ впадает в другую реку. Наверное, безмозглого мертвяка унесло течением, и он уже далеко.

Тан Тай Цзинь устало посмотрел на хмурое небо и проговорил:

— Ну, уплыл, так уплыл.

Новость взволновала Су Су. Она подумала: а вдруг, монстра поймали люди Сяо Линя? Они знали о намерении Тан Тай Цзиня использовать мертвецов в войне с Великой Ся. Возможно, им удастся придумать как одолеть этих тварей.

Тан Тай Цзинь заметил мелькнувшую в её глазах надежду и ухмыльнулся.

— Думаешь, Сяо Линь сможет что-то предпринять?

Су Су удивилась: муженёк читал её мысли.

А он зевнул и задумчиво протянул:

— Ну-ну, поглядим. — Потом окинул взглядом залитый кровью берег реки и вдруг спросил: — Тебе грустно смотреть на то, как умирают люди?

Су Су мрачно бросила: «псих», а он, закрыв глаза, залился смехом. В этот момент она пожалела, что не пнула его тогда посильнее. Лишись он своего мужского достоинства, так не веселился бы.

Судя по всему, Тан Тай Цзинь давно знал — никакого способа управлять гулями она не изобретёт. Он просто намеренно дразнил её. И притащил на этот берег только для того, чтобы она, увидев бессмысленную кровавую бойню, пала духом. Если бы Су Су бросилась умолять его пощадить пленников, это доставило бы юному императору несравненное удовольствие, но и её расстроенный вид его тоже вполне устроил. Она вздохнула. В конце концов всё, что бы она не предпринимала, идет её муженьку только на пользу. Довольный собой повелитель Чжоу, осуществив задуманное, отдал приказ к возвращению в город.

Из окна своей золочёной повозки он наблюдал, как Су Су мокнет под дождём. Сегодня она была бесполезна, и это её наказание. Нянь Му Нин шагала позади пленницы. Су Су обнимала себя руками. Её платье не впитывало воду. Капли дождя струйками скатывались по белому льдистому шёлку её юбки и хрустальными нитями путались в золотой вышивке. Нянь Му Нин заметила, как император смотрит на пленницу, и сердце её тоскливо сжалось. Она знала от брата, что на этой девушке принц-заложник был женат во время пребывания в Великой Ся. Мерзавка с юных лет издевалась над их повелителем, но по какой-то причине, он — такой жестокий, её до сих пор не убил.

Нянь Му Нин крепко сжала в руке свой меч, буровя взглядом хрупкую спину пленницы. Не такая уж она и красивая. К тому же она нисколько не сомневалась, рано или поздно император эту девушку убьёт.

* * *

Су Су выдержала испытание кровавой резней на берегу Мохэ. Гоу Ю мог быть спокоен: его хозяйка непоколебима в Дао. Сострадание не сломило её решительности, а сожаление о своем бессилии не разбило сердце. Она знала истинный путь к бессмертию и продолжила по нему идти.

Путешествие по миру смертных сделало её мудрее. Не удивительно, что именно её, такую юную, выбрали для этой сложной миссии. Будь она менее стойкой и сверши, поддавшись эмоциям, справедливое возмездие, в конечном итоге это привело бы к гибели всего сущего.

Тем временем, все мысли Су Су были забиты воскресшим мертвецами.

Гоу Ю успокоил её:

— Не убивайся так, моя госпожа. Верь в Сяо Линя, он мудрый человек. Позволь ему взять на себя часть твоей ноши, невозможно со всем справиться в одиночку.

Су Су согласилась:

— Ты прав.

В Троецарствие она не единственная, кто думает о благополучии этого мира. С мудростью Сяо Линя и волшебной кольчугой Е Бин Шан они справятся с любой напастью.

Дождь затянулся на несколько дней. Ночью разразилась страшная гроза. Погода была благоприятной для нападения, но обе армии — в Мохэ и в Юйчжоу стояли без движения. Дело было явно нечисто, в воздухе пахло заговором.

Выглянув в окно, Су Су обнаружила, что двор за ночь оказался украшен красными фонариками.

— Что происходит? — поинтересовалась она у своей тюремщицы, выглянув в окно. Та грубо ответила:

— Не твоё собачье дело.

Прислушавшись, она обнаружила, что к шелесту дождя примешались звуки струн и дудочек**. Во дворе было намного оживлённее, чем обычно. Поскольку происходящее походило на предпраздничную суету, для Су Су это ничего хорошего не сулило. Нянь Му Нин угрюмо смотрела в сторону переднего двора.

Внезапно девушка догадалась: сегодня день рождения его величества, и Ян Цзи с министрами готовят празднество. Зная тяжёлый нрав повелителя, каждый надеялся ему угодить и не попасть впросак. Ян Цзи в этот раз несказанно повезло: он организовал отлов мертвецов из реки самым наилучшим образом. И этот праздник перед грядущей войной должен был поднять боевой дух приближенных нового императора.

В Чжоу Го любили музыку, танцы и пение. Представляя, как должно быть весело на парадном дворе, Нянь Му Нин досадовала: ах, если бы не эта проклятая девка в домике, она тоже могла бы сейчас присоединиться к празднованию и вдоволь налюбоваться его величеством.

Су Су взаперти тоже было скучно. Её тюремщица отличалась суровым нравом и разговорить её можно было только сказав о Тан Тай Цзине какую-нибудь колкость, но и то всего на пару слов.

За неимением новостей, она уселась в позе лотоса и предалась медитации. Хотя тело, в котором она оказалась, не имело бессмертной первоосновы, с лепестком Отрешения от мира духовная практика всё равно приносила немалую пользу.

Музыка извне перестала проникать в её сознание.

Нянь Му Нин тоскливо наблюдала, как под карнизом снуют туда-сюда муравьи, и надеялась, что сегодняшний вечер пройдёт без происшествий.

Неожиданно в сумерках один за другим зажглись фонари и вдали появилась черная колесница с вырезанной на ней девятиглавой птицей, гремя колесами по каменным плитам, она проехала еще немного и остановилась. Сидящий внутри юный император, румяный от хмеля, пристально вглядывался в сумерки двора.

Нянь Му Нин плотно сжала губы. Она вдруг вспомнила, что в день совершеннолетия, королевские особы Чжоу Го проходят особый обряд инициации.

Загрузка...