Глава 43: «Бессмертие»

В темноте каземата владыка Шан Цина сжимал принцессу-жемчужницу в объятиях. Он не смог бы приблизиться к ней при свете дня, ибо её горящие алым цветом глаза пугали его. Уговорить Сан Цзю ему не удалось, от извинений перед Тянь Хуань она отказалась наотрез, и подземелье дракон покинул в одиночестве.

У выхода его ждала бессмертная дева-прислужница. С тревогой заглянув в бледное лицо своего господина, она сообщила:

— Владыка, Тянь Хуань плачет…

— Я знаю, — ответил он и направился во дворец.

Протяжные стоны дочери бессмертного Тянь Хао оглашали окрестности. Мин Е услышал их еще на полпути к покоям бессмертной девы.

Боги обладают божественной сутью, бессмертные — духовной сущностью, а демоны в своей природе первородное зло. Разрушение связи со своей первоосновой приносит такие невыносимые мучения, словно из тела вынимают кости. Бессмертная дева ожила, но испытывала чудовищные муки. Уже несколько дней её отец безуспешно пытался облегчить страдания дочери своими снадобьями, но боль не уходила, и Тянь Хуань всё время плакала.

Едва Мин Е вошёл в покои, она вцепилась в его рукав:

— Мин Е, мне больно! Так больно!

Тянь Хао зло потряс кулаком:

— Демон-жемчужница осмелилась причинить такие страдания моей дочери! Я хочу, чтобы она немедленно заплатила за то, что сделала и рассталась со своей душой!

Мин Е сдержанно возразил:

— Я не позволю.

На несколько секунд он закрыл глаза, чтобы успокоиться, а затем продолжил ровным голосом:

— Она одержима демоном поэтому и напала на Тянь Хуань. Главное, что ваша дочь очнулась, пусть остальное вас не заботит.

Тянь Хао возмутился:

— И ты до сих пор защищаешь эту нечисть? Неужели ты думаешь, что моя дочь в чем-то ошиблась. Она получила приказ очистить реку от демонов. Ты и сам видел, что Мохэ в те дни кишела монстрами, но Тянь Хуань не тронула никого из народа моллюсков.

Мин Е проговорил:

— Но и речное царство тысячелетиями существовало в Мохэ никому не причиняя зла.

Тянь Хао усмехнулся.

— Ты будешь защищать её до конца? Тянь Хуан пострадала из-за этой ракушки, а ты продолжаешь цепляться за нее! Её душу нужно отнять для возрождения моей дочери!

Мин Е резонно заметил:

— Разве душа скромной послушницы Дао сможет заменить бессмертный дух девы? Я отдам Тянь Хуань часть своей души, и мы забудем обо всём. Шан Цин вернется к своему доброму владыке, почтенному Тянь Хао, а вокруг воцарится долгожданный мир. В Троецарствии есть только один повод для казни, не стоит тратить его на маленькую жемчужницу.

Мин Е начал приготовление к церемонии. Тянь Хао схватил его за руку:

— Мин Е, ведаешь ли ты, что творишь? Ты готов на такую жертву ради принцессы-жемчужницы?

Тот ответил:

— Она не просто жемчужница. Она более ста лет, как моя жена.

Тянь Хуань горько усмехнулась:

— Что ж, кто-то должен сказать тебе правду. Как раз сто лет назад клан моллюсков вступил в сговор с демонами. Так что, твоя жемчужница не одержима демоном, она и есть демон.

Мин Е невозмутимо посмотрел на неё, а Тянь Хуань продолжила:

— Как ты думаешь, почему она не дождалась тебя в бамбуковой роще, хотя ты оставил ей письмо с просьбой об этом? Потому что в то время она уже была с демоном-волком. Ты же знаешь генерала демонического воинства, Шао Суя? Пойди, проверь, она была все это время с ним.

Тянь Хуань посмотрела на владыку взглядом, мутным от страданий:

— Мин Е, неужели ты не понимаешь? Сан Цзю не любит тебя. Царство Мохэ пропитано злом до самого дна, не жертвуй собой ради принцессы этого проклятого народа, избавься от этой девки!

Мин Е сжал кулаки и сверкнул глазами. Его самообладание изменило ему:

— Замолчи!

Тянь Хуань поджала дрожащие губы:

— Даже ты не знаешь, откуда в Мохэ столько зла! Верховный демон мёртв, и только волк Шао Суй может обладать подобной силой! Ты совсем не понимаешь женского сердца! Ты пренебрегал Сан Цзю целое столетие, у неё больше не осталось к тебе любви, только ненависть!

Мин Е был бледен, как снег. Он действительно оставил для жены тайное послание в бамбуковой роще, наказав ждать его семь дней, но, когда вернулся, не нашёл её, зато застал шайку монстров, напавших на него.

Сан Цзю и правда очень изменилась, раньше она так искренне радовалась ему, но теперь не позволяла даже приближаться к себе.

И всё же он возразил:

— Я тебе не верю! Если святой Тянь Хуань не нужна моя душа, я найду более достойную замену. Но если вы не оставите Сан Цзю в покое, я докажу вам, что не зря держал власть в Шан Цине все эти годы.

В этот момент в зал вбежал стражник с докладом:

— Владыка! Демон-жемчужница сбежала из заточения!

Мин Е бросился в подземелье, но маленькой жемчужницы там не нашёл. В воздухе витал до ярости знакомый демонический дух, и это сводило владыку с ума! Последовав за тёмной энергией, дракон оказался за много миль от Шан Цина полный решимости догнать свою беглую жену.

* * *

Сан Цзю устроилась калачиком на спине демонического волка, который уносил её прочь из Шан Цина.

Шао Суй проговорил с трогательной заботой:

— Поспи, со мной тебе ничего не угрожает.

Сан Цзю прошептала в ответ:

— Я больше ничего не боюсь.

Демон-волк предупредил принцессу:

— Уверен, владыка уже осведомлён о твоем побеге, как и о том, что я побывал в Шан Цине. Скорее всего, он уже преследует нас и скоро догонит. Дракон очень силен и нам придется бежать, как можно быстрее. Так что держись крепче.

— Почему ты вызволил меня из подземелья? — спросила Сан Цзю.

— Потому что ты спасла и вылечила меня, — просто ответил волк.

Принцесса-жемчужница грустно улыбнулась.

— Те, кого я однажды спасла, убили моего отца и уничтожили речной народ.

Шао Суй вздохнул:

— Бедная моя, добрая и нежная Сан Цзю!

Девушка на его спине повернулась к небу и вперила в него свои огненно-красные глаза.

— Теперь я тоже демон?

Шаю Суй улыбнулся.

— Нет. Ты фея!

Слёзы брызнули из глаз Сан Цзю и ручьями заскользили по щекам, стекая на жёсткую волчью шерсть. Утирая солёные капли, она виновато проговорила:

— Прости, я не хотела.

Шао Суй ответил:

— Если хочется, поплачь.

Он легко нёс её на своей спине, пролетая как вихрь по золотым полям и лесам, и Сан Цзю увидела, что в мир пришла осень.

Увы! Волк оказался прав. Бессмертный речной дракон в развивающихся белых одеждах и с трезубцем в руках преградил им путь.

Шао Суй осторожно опустил Сан Цзю на землю.

Принцесса смотрела на Мин Е и не верила своим глазам. Владыка разгневан?! Все три царства знали — повелитель никогда не дает волю эмоциям и не впускает в сердце гнев и злость.

Сан Цзю не боялась смерти. С самого начала она понимала, что сбежать с Шао Суем не получится, но всё равно забралась к нему на спину. Наверное, впервые в жизни она сделала то, чего действительно хотела, выбрав проститься с жизнью, будучи свободной, а не в заточение в сырой темнице. Принцесса была готова к его ярости, но бессмертный владыка протянул ей руку и попытался улыбнуться. Словно не замечая Шао Суя, он мягко проговорил:

— Пойдём со мной! Я знаю, он украл тебя. Вернись со мной, и я не трону его.

Сто лет. Сто лет она ждала этой улыбки! Но слышала только порицания и видела вечно нахмуренный лоб. Она мечтала о том, что однажды светлый повелитель возьмет её за руку и уведет с собой в Шан Цин.

Но сейчас её взор горел кровью.

— Владыка Мин Е, разве ты не видишь, что я демон? Мне не место в обители бессмертных.

Мин Е спокойно возразил:

— Ты не демон! Твои глаза свидетельствуют только о том, что ты одержима, но твоя душа чиста. Если ты не хочешь возвращаться в Шан Цин, мы пойдем куда-нибудь ещё.

Сан Цзю настаивала:

— Я убийца! Тянь Хуань и ещё несколько бессмертных, чьих имён я не знаю — лишились из-за меня жизни!

На Мин Е и этот аргумент не подействовал. Он стоял на своем:

— Они не умерли. Пока души бессмертны, остальное поправимо. Ты можешь остаться маленькой принцессой и растить свой чистый дух рядом со мной.

Сан Цзю прошептала:

— Ты сошёл с ума, Мин Е.

Он не сводил в неё глаз.

Девушка вложила свою маленькую ручку в его широкую ладонь. Надежда затеплилась в её сердце.

— Я вернусь с тобой, но тогда Тянь Хуань должна умереть. — Сан Цзю почувствовала, как его ладонь окаменела, но все равно продолжила: — Убей её, лиши духовной сущности, чтоб она никогда не вернулась в этот мир. Я слышала, если плоть бессмертных стереть в порошок и бросить в воду, она останется чистейшей на сотни лет. Ты готов убить ради меня?

Она наблюдала, как кровь отхлынула от его лица, и попыталась забрать руку. Мин Е, наоборот, сжал её еще крепче. Но тут их ослепила яркая вспышка, это Шао Суй принял человеческий облик.

Сан Цзю взмолилась:

— Отпусти меня, Мин Е. Зачем я тебе? Разве такое чудовище, как я, может мечтать о владыке волшебной страны? И я, и мой народ слишком наивны, чтобы сопротивляться вам. Мы даже не смогли быть благодарны вам достойным образом. Я знаю, что жестоко ошиблась и больше никогда не попадусь тебе на глаза.

Сердце Мин Е разрывалось от муки. Пренебрегая ею более ста лет, он потерял возможность сказать то, что ей так нужно было услышать. Сан Цзю продолжала:

— Это было ошибкой с самого начала. Наша встреча и мои мечты о несбыточном. Теперь, когда Мохэ и мой народ мертвы, бессмертные должны воздеть руки к небу и объявить, что юная принцесса-жемчужница безбожно глупа и недостойна быть женой речного дракона. Умоляю, отпусти меня или убей!

Мин Е замер от боли.

Сан Цзю повернулась к Шао Сую.

— Пойдём, — тихо проговорила она.

Они ушли совсем недалеко, когда им в спину понесся полный муки голос властелина Шан Цина:

— Значит, ты жалеешь обо всём? Ты любишь его?

Какой жестокий вопрос, и дать на него ответ было то же, что всадить нож в собственное сердце. Не оборачиваясь, Сан Цзю прошептала:

— Кого угодно лучше любить, чем тебя…

Её слёзы падали россыпью жемчуга в жёлтые травы, хороня под осенней листвой столетние надежды, любовь и невинность, а в сердце осталась только печаль, ибо такова великая плата за все, что ей довелось пережить.

Сан Цзю не обернулась. Она не видела нерешительных шагов Мин Е, больше всего на свете желающего догнать её. Владыка выронил из рук свой трезубец — зачем ему власть, раз он не может прикоснуться к ней. Бессмертный, бесстрашный воин, сражавшийся с сонмом нечистых, больше всего боялся, что она не обернётся или наоборот — обернётся…

Она просила отпустить её или убить, но он не мог сделать ни того, ни другого.

Мин Е так и шёл за ними. Он наблюдал издалека, как Шао Суй ведёт принцессу-жемчужницу по бескрайним осенним полям, покрытым последними душистыми цветами, мимо чистых звенящих ручьёв и высоких шумных водопадов. Наконец, Мин Е остановился, а они уходили от него все дальше и дальше, пока не скрылись из виду.

Его поразило даже не то, что она ушла с волком-демоном, а её слова: «Кого угодно лучше любить чем тебя…»

В отражении чистых вод ручья ему привиделась её нежная улыбка, и вдруг, с ослепительной ясностью, он понял, что Сан Цзю его больше не любит.

Мин Е так и не вернулся в Шан Цин. Он поселился в той самой бамбуковой рощице, где когда-то жил с Сан Цзю. А в один из погожих дней в свои владения вернулась земляная феечка. Посмотрев на нового обитателя волшебного леса, она догадалась:

— Владыка бессмертных!

Мин Е поклонился в ответ.

Когда-то он был слеп и многого не мог разглядеть, но теперь каждая мелочь в крошечном бамбуковом домике казалась ему до боли знакомой. Оставаться там, где все напоминала о той, что он потерял навсегда, было мучительно больно, и он покинул волшебную рощу.

Феечка успокоила разволновавшихся от близости бессмертного дракона духов бабочек и грибов и пробормотала, внимательно посмотрев ему вслед:

— Какой, однако, странный человек!

Бессмертные не живут одними чувствами. В конце концов, для открывающегося сознания стать божеством — главная цель. Владыка Шан Цина уединился в пещере и денно и нощно совершенствовал свой дух. Небо явило ему свое милосердие: дни шли за днями и его духовные богатства множились. Он практиковал в полном одиночестве. Казалось, что до того, как из речного дракона он превратиться в небесного, остался всего один шаг, и он искренне верил в то, что для подлунного мира, в котором осталось так мало богов, его перерождение станет новой надеждой.

Слухи о том, что дракон все ближе к своему небесному перерождению, распространились повсюду, и вскоре в пещеру пожаловал старец Тянь Хао. Все его мысли и чаяния по-прежнему были сосредоточены исключительно на благе для себя и своей единственной дочери, поэтому он предложил Мин Е:

— Тянь Хуань потеряла свою душу и практиковать Дао ей трудно. Я обещаю тебе никого не казнить в Троецарствии, но ты, когда станешь божеством, должен помочь моей дочери.

Бессмертный Дракон едва кивнул в знак согласия и равнодушно принял декрет об отмене смертной казни. Тянь Хао, увидев у него на лбу божественную метку, почувствовал зависть, но промолчал и поспешил уйти.

Все ждали его скорейшего обращения в бога. И только он один знал, что священный узор на его лбу начал тускнеть. Изначальная форма дракона тоже претерпела изменения — вместо двух лап у него теперь было восемь. Мин Е прожил на свете бесконечное количество лет, но объяснить, что происходит с его телом не мог.

Благословение Дао покидало его.

Однажды ночью тоска его одолела. Ему до безумия захотелось узнать, где сейчас принцесса-жемчужница и что с нею происходит. Бумажный журавлик, которого он сотворил, вернулся к нему и прощебетал:

— Принцесса и волк поселились на пике Неизменности! Они в поисках камней души для новорожденных демонов!

Мин Е склонил голову и погрузился в молчание, а божественная метка на его лбу начала гаснуть. Так они хотят породить новых демонов!

Мин Е нашёл подходящий камень в своей пещере и привязал его к бумажному журавлику, но, когда тот уже собрался упорхнуть, вдруг схватил и скомкал бумажную птицу.

Неистовое желание убить волка-демона овладело им. Божественный узор на его лбу вмиг почернел.

Мин Е закрыл глаза и взял свой гнев под контроль, сказал журавлику:

— Прости.

И руна снова стала светлой.

Но камня души для Сан Цзю он журавлику так и не отдал.

В начале весны Мин Е вспомнил, что уже три года, как принцесса-жемчужница покинула его. Бумажный журавлик снова вернулся и зачирикал:

— У нее всё хорошо! Она счастлива вопреки желанию владыки! Дракону никогда ее не вернуть! Они с волком нашли много камней для новорождённых!

Мин Е взмахнул рукой, и от журавлика осталось лишь облачко бумажного конфетти. В воздухе повисла тишина.

Сердце дракона лишилось покоя.

За последние пару лет Тянь Хуань несколько раз приходила сюда, но он не желал её видеть и вспомнил о ней, заметив на парящих бумажных клочках капли мёда. Откуда он взялся на крыльях журавлика?

Мин Е взмахнул рукой и сотворил журавлика снова и смотрел, как тот исчезает в синем небе, улетая всё дальше и дальше.

Дракон знал, что так продолжаться не может. Его духовных достижений вполне хватало, чтобы он мог переродиться, но небеса были чисты и ничто не предвещало «грома судьбы». Мин Е начал понимать, что перерождающей грозы он может не дождаться.* Возможно, он никогда не взлетит, а тысячелетия совершенствования пропали всуе. Все было напрасно…

Мин Е покинул пещеру — он больше не мог оставаться в ней, задыхаясь от негодования и всё растущей ненависти к своей жене-жемчужнице. Он должен найти её и спросить, почему она сказала, что больше не любит его, и правда ли это.

Жизнь бессмертного дракона — бесконечна, появление в ней Сан Цзю — всего лишь краткий миг, подобный рождению и увяданию маленького цветка. Но любовь маленькой жемчужницы оказалась тем, чего его сердце желало больше всего на свете. Как могла она, ни разу не оглянувшись, уйти от него с демоном-волком?

Загрузка...