Глава 104: «Недоразумение»

По растерянному лицу мастера меча Су Су поняла, что её проделка произвела на него неизгладимое впечатление, причём, не самое приятное. Поэтому девушка, озорно блестя глазами, поспешила объясниться:

— Я и в самом деле побывала в печи для алхимии. Но ты, кажется, обо мне совсем забыл, и поэтому мне пришлось сбежать оттуда потихоньку, чтобы никого не беспокоить.

В основе духовной природы феи Ли — кармический огонь, поэтому ей любое пламя нипочём.

Девушка встала на колени и склонилась в глубоком поклоне, почти касаясь руками его циновки.

Он холодно посмотрел на неё и вымолвил строго:

— Уходи.

Су Су взвилась от такой несправедливости, но быстро взяла себя в руки, подошла к наставнику совсем близко и, придав своему очаровательному личику жалобное выражение, проговорила детским голоском:

— Цан Цзю Мин — выдающийся последователь своей секты, и он не будет слишком строгим к ошибкам своих неразумных учеников.

Мужчина криво усмехнулся, и в следующее мгновение между ними грянул гром и разразилась молния. После чего послушница Хэньяна вылетела за двери, которые с грохотом захлопнулись прямо у неё перед носом. Она рассердилась и схватилась за ручку, но, едва коснулась её, по руке пробежал заряд тока. Присмотревшись, девушка увидела, что всю поверхность створок покрывает сетка электрических разрядов.

До нее донеслось неумолимое:

— Пошла вон!

Су Су вскипела от возмущения и со всей силы пнула дверь ногой, а затем, вскочив на меч, умчалась, не дожидаясь, пока гнев небожителя настигнет её. И действительно, из входа во дворец полыхнула мощная молния, но она уже не была опасна для хитрой девчонки, улетевшей прочь.

Глава секты Пэньлай не сомневался, что в ближайшие несколько дней нахалка его не побеспокоит, но на следующее же утро в распахнутые двери храма влетел вихрь абрикосовых лепестков, и из цветов сложились иероглифы: «Брат Цзю Мин — самый великодушный. Он красивее всех в шести царствах».

На словах «самый великодушный» молодой человек решил, что над ним издеваются, а на льстивом «красивее всех» его брови дрогнули, и движением руки он разметал лепестки по полу, холодно процедив сквозь зубы:

— Подлиза!

Ли Су Су, опасаясь вспыльчивого нрава нынешнего главы секты, не осмелилась явиться перед ним лично, поэтому искренне уповала на отправленное цветочное послание.

Цан Цзю Мин, тем временем, решил, что не будет обращать внимание на избалованную дочь Цюй Сюань Цзы, по крайней мере, до тех пор, пока владыка Жун Куэй не закончит совершенствование своего оружия. «Пусть фея из Хэнъяна поживет в секте полгода, а когда наставник вернётся, сам примет решение: остаться ей или уйти» — подумал он и погрузился в медитацию.

Ход его мыслей был предельно прост: какой бы смутьянкой ни была маленькая фея, вряд ли она сможет нарушить сложившийся веками распорядок Пэньлай. Если что-то и произойдёт, всё можно будет решить спокойно и без паники. Увы, он заблуждался.

Не прошло и дня, как в размеренной и спокойной жизни секты случилось чрезвычайное происшествие.

Главу снова потревожили в его уединении. К нему прибежали испуганные послушники и, перекрикивая друг друга, доложили:

— Дядюшка Цзю Мин, у нас несчастье! Фея Ли и младшая сестра Цай Шуан упали в Ледяную пропасть! Помогите, иначе они погибнут!

— Что?! — подскочил со своего места глава — Как они могли там оказаться?!

Ледяная пропасть — бездонное горное озеро в горах Пэньлай, место, используемое для наказания нерадивых учеников. Попавшему в него грозит замедление совершенствования, а если он пробудет в холодных водах достаточно долго, то и погибель.

Цан Цзю Мин помчался к Ледяной пропасти, как ветер.

* * *

Несколькими часами ранее приунывшая Су Су брела по секте, размышляла о том, как в сложившейся ситуации показать наставнику своею искренность и вымолить у него прощение. На счастье или на беду ей встретился юный послушник, которого девушка подробнейшим образом расспросила о том, как в секте Пэньлай наказывают провинившихся. Тот, польщенный вниманием невероятной красавицы, чистосердечно выложил ей все, что знал и указал дорогу к Ледяной пропасти.

Вдохновленная новой идеей фея, не мешкая, отправилась к горному озеру, но там, сев на край обрыва, засомневалась. Так ли хороша идея добровольно принять наказание? Стоит ли подвергать себя опасности в этом ужасном месте? К тому же, если с ней случиться что-то плохое, это навлечет неприятности на всю секту. Не лучше ли прикинуться милой глупышкой и вызвав сочувствие Цзю Мина, растопить его сердце? Наставник смягчится и научит её искусству «быстрого и лёгкого меча». Успокоив себя таким образом, Су Су поднялась, намереваясь уйти от края пропасти, но в этот момент на неё налетела рыдающая девушка и, сбив её с ног, увлекла за собой в тёмные воды.

Вот так Су Су и оказалась в ледяном озере. Холод сковал её до самых костей, и в первые секунды она не могла ни вздохнуть, ни двинуться. Казалось, руки и ноги промёрзли до такой степени, что шевельни она ими — и они сломаются, словно стеклянные. Но фея, используя свой внутренний кармический огонь, разогрела свое тело и воду вокруг настолько, что смогла начать двигаться. Превозмогая невероятное сопротивление тяжёлой, как каменные оковы, чёрной воды, она поплыла к берегу. Каждое движение давалось с огромным трудом. Теперь она понимала, почему нерадивые ученики, наказанным заточением в озере, не могли отсюда сбежать.

Девушка, решившая свести счёты с жизнью, явно передумала умирать и тоже судорожно пыталась выплыть. Добравшись до Су Су, она вцепилась в неё скрюченными от холода пальцами. Сначала эта девица, решив покончить с собой, столкнула её в озеро, а теперь пытается утянуть за собой на дно ледяной пропасти? Что за черная душа у этого человека? Злость на девчонку придала фее силы. Она прохрипела, еле шевеля посиневшими губами:

— Если ты меня отпустишь, я придумаю, как нам выбраться.

Та продолжала цепляться за Су Су, но взглянув в спокойное и решительное лицо феи, все же отпустила её. Бессмертная, обладающая несгибаемой силой духа и природой огня, как тёплое солнышко растопила вокруг них воду, и обе начали медленно, но уверенно плыть к берегу.

На вершине склона кто-то закричал:

— Беда! Фея Ли Су Су и Цай Шуан упали в озеро!

«Так вот как зовут дурочку, столкнувшую меня в озеро. Цай Шуан? Прекрасно!» — подумала Су Су, из последних сил сопротивляясь холоду.

Наконец, ноги её коснулись дна. Очень вовремя, ибо она окончательно выбилась из сил и едва дышала. Преодолевая сопротивление воды, девушка, шатаясь, побрела к берегу, но её одежда за что-то зацепилась. Обернувшись, она увидела, что это Цай Шуан лихорадочно вцепилась в край её платья и тянет назад с криком:

— Помоги мне!

Младшая из секты Пэнлай в панике продолжала тянуть Су Су обратно на глубоководье. Все, что оставалось девушке, чтобы не утонуть, это оттолкнуть Цай Шуан, пнув её ногой по плечу.

Именно в этот момент их и увидел глава Цан Цзю Мин.

— Что происходит?!

За его спиной столпились другие послушники. Кто-то из них пробормотал:

— Неужели фея Ли пытается утопить сестру?!

Наконец Су Су, в облепившем её тело розовом платье выбралась на берег. Хлопнув в ладоши, она вызвала облако красного пламени, которое согрело её и высушило одежду. Обернувшись на мрачного наставника и испуганно выглядывающих из-за его спины соучеников, она подумала, что в чём-то они правы — после купания в ледяной воде ей и впрямь хочется убить эту глупую девчонку. Но прежде, чем она успела что-то объяснить, Цан Цзю Мин бросился в Ледяную пропасть. Он взмахнул руками, и воды озера расступились. Мужчина подхватил бесчувственное тело Цай Шуан и вынес её на берег. Волны тут же снова захлестнули обнажившееся дно.

Утопленница лежала на земле без признаков жизни. Цан Цзю Мин несколькими пассами своих изящных рук передал девушке свою духовную энергию. Её бледное лицо порозовело, и она открыла глаза. Увидев спасителя, младшая расплакалась:

— Брат Цзю Мин, я думала, ты больше никогда не захочешь меня видеть!

Су Су тут же поняла, кто это такая. Значит, это и есть та самая обманутая и обесчещенная смертная девушка — дочь владыки Дун И. Только она может называть главу секты братом.

Она плакала так жалобно, что Су Су стало не по себе, она с сочувствием посмотрела на девицу, но та в ответ на её взгляд, зарыдала еще громче. Создавалось впечатление, что это не Цай Шуан чуть не утопила фею, а ей первой причинили вред.

Один из послушников не выдержал этой душераздирающей сцены и, потянув главу секты за рукав, проговорил возмущённо:

— Дядюшка Цзю Мин, вы не должны это так оставлять! Мы все видели, что здесь произошло, — и выразительно посмотрел на Су Су.

Та отреагировала незамедлительно:

— Почему бы вам не спросить у вашей младшей, что случилось на самом деле? Как она оказалась в озере, и какого демона потащила меня за собой?!

После её слов приемная дочь владыки зарыдала ещё громче и прижалась к Цан Цзю Мину так, словно боялась Су Су до смерти. Это движение не ускользнуло ни от глаз феи, ни от стоящих поодаль собратьев. Они еще больше нахмурились и зашептались, осуждающе поглядывая на гостью секты. Это окончательно вывело девушку из себя, и она выпалила, в сердцах:

— Что ж если все здесь считают, что это я виновата, пусть так и будет!

Затем, ослепительно улыбнувшись, оттолкнула Цан Цзю Мина и, схватив Цай Шуан за руку, потащила её назад к пропасти.

— Пока они будут разбираться кто прав, а кто виноват, ты сможешь умереть, как того и хотела.

Девица, увидев, что небожительница не шутит и всерьёз намерена отправить её назад в ледяное озеро, закричала, что было сил:

— Спасите, помогите!

В то же мгновение Су Су и визжащую от страха смертную ухватили крепкие мужские руки и оттащили от края пропасти. Это был Цан Цзю Мин. От его обычного непоколебимого спокойствия не осталось и следа. Лицо его перекосило от возмущения:

— Ли Су Су, не забывайся! Ты здесь для обучения искусству «быстрого и лёгкого меча»! Не слишком ли самонадеянно ты себя ведёшь? Я назначаю тебе наказание. Ты отправишься мыть волшебные мечи в огненном озере.

Дочь главы Хэньян, презрительно фыркнув, ответила:

— Цан Цзю Мин, лучше вымой свои глаза, если не видишь, что я больше не хочу у тебя ничему учиться и немедленно ухожу!

Видя, что он продолжает перегораживать ей дорогу, она швырнула в него сгустком кармического огня, но пламя рассеялось, как только молодой человек предостерегающе поднял руку. В ответ из его ладони вырвалась черная молния, и Су Су сковала магическая цепь.

— Остаться или уйти, решать не тебе!

Послушники Пэньлая увели бьющуюся в истерике Цай Шуан, а глава повел девушку к месту наказания. Пока они шли, Су Су не переставала мысленно осыпать проклятьями лживую сестру Цзю Мина, досталось и ему самому — в её воображении она растерзала его на мелкие кусочки.

От водоёма, в котором мыли магические мечи, несло не холодом, а жаром — из огненной воды торчали рукояти всевозможных орудий. Некоторые из них были тусклыми и ржавыми, другие сияли чистым блеском и издавали слабый гул, присущий духовным предметам. Цан Цзю Мин отпустил её руку, и сел на берег, скрестив ноги. Она опустилась на камни рядом.

По пути к озеру он успел вернусь себе самообладание и поэтому проговорил вполне спокойным голосом:

— Ты должна вымыть тысячу мечей, и тогда тебя выпустят. Ржавчину нужно оттирать магмой, грязь и тёмные отложения смывает огненная вода.

Он встал и подошёл к кромке воды, выбрал меч, искусно направил магму на лезвие и начал оттирать черноту, тщательно споласкивая огненной водой. Тёмная энергия растворилась, клинок засиял чистым светом, и Цан Цзю Мин отправил его обратно в озеро.

Но у Су Су совсем не осталось прежнего уважения к этому человеку, как и желания заслужить его прощение. Она презрительно посмотрела на него своими яркими черными глазами, но, не дождавшись ответной реакции, процедила сквозь зубы:

— Хорошо, как скажешь. Я помою мечи и уйду.

Цан Цзю Мин ответил ей молчанием.

Су Су присела у воды, взмахнула рукой и с десяток мечей поднялись из пламени. Она пустила на них поток магмы, но вдруг они развернулись и, ощетинившись, направили свои острия на Цан Цзю Мина. Су Су хитро улыбнулась:

— Брат, прости, я не могу их удержать!

Молодой человек мгновенно увернулся от нападающих мечей, и, оказавшись за её спиной, обхватил её за талию.

— Что ты делаешь, отпусти меня сейчас же! — закричала она.

Но Цан Цзю Мин подвел её к краю водоёма, взял её руки в свои и принялся показывать ей, как мыть взбесившийся меч. Су Су не могла пошевелиться в его крепких объятиях. Раскалённая магма пощипывала кожу и атаковала её ауру, причиняя неприятные ощущения. Наконец, меч засиял, и она резким движением отправила его обратно в водоём. Раздался всплеск, и огненные брызги полетели ей в лицо. Но капли лавы не нанесли ей вреда, их остановил своей рукой наставник. Он тихо охнул от боли, но из объятий её не выпустил.

Она обиженно надула губы, и он заметил это. Хмуро глядя в пламенеющую и булькающую магму, он объяснил:

— В юности мастер велел мне вымыть тысячу мечей. Сказал, что нужно научиться чувствовать сердцем дух каждого клинка. Сделав это, я понял суть искусства «быстрого и лёгкого» фехтования.

Су Су замерла. Так значит он уже приступил к её обучению? Повернув голову, она увидела его лицо совсем близко.

— Но почему ты наказал меня? Цай Шуан сама прыгнула в озеро, ещё и меня столкнула.

Цан Цзю Мин спокойно ответил:

— Я знаю, что ты не виновата.

— Что?! — вскинулась она, — мне не послышалось?

— Владыка Дун И души в ней не чает. Даже если я и все послушники Пэньлая подтвердят твою невиновность, он все равно будет на стороне приёмной дочери. А теперь ты наказана, и значит, дело закрыто. Владыка больше этим заниматься не будет.

Су Су почувствовала холодок в голосе молодого человека, когда он говорил об отце. Все сказанное им было логично и верно, но ей все равно было обидно.

— Если отец узнает, что я здесь терплю, он объявит войну владыке Дун И, — проговорила она.

Цан Цзю Мин тихо ответил:

— Любая война, даже выигранная, уносит многие жизни. Не лучше ли найти менее кровопролитный способ уладить наши противоречия? Твоя обидчица тоже пострадала. В ближайшее время ей будет очень больно. Подожди немного и сама все увидишь.

Голос его прозвучал так холодно, что по шее и спине Су Су пробежала мурашки. Но тут она осознала, что всё еще в его руках. Неужели он боится, что она убежит или направит на него мечи? Но, прислушавшись к своим ощущениям, девушка поняла, что его объятия уберегают её от жара огненного пруда, смягчая и перенаправляя солнечную энергию так, чтобы согреть её замерзшие в Ледяной пропасти внутренности. В результате недомогание, вызванное пребыванием в чёрной воде, совершенно исчезло. Но как же тогда согреется Цай Шуан? Наверное, именно это он имел ввиду, когда говорил о том, что все её страдания ещё впереди.

Она снова обернулась, чтобы внимательно разглядеть его лицо и понять, о чем он думает, но услышала:

— На что уставилась? Начинай мыть мечи!

Загрузка...