Су Су вернулась к бабушке, чтобы рассказать ей, о чём они договорились с Тан Тай Цзинем. Больше всего она боялась, что старая дама не одобрит её решение, ибо для неё, как представительницы благородного семейства, честь и достоинство всегда были важнее всего.
Так и случилось. Старушка решительно затрясла головой:
— Си У, я лучше умру здесь, в Лючжоу, чем позволю тебе идти к нему! — Она протянула к внучке руки и взяла её перепачканное, румяное от мороза личико в ладони. — Какая же ты глупышка! Этот юноша мстительный и ревнивый, я предчувствовала, что он так просто тебя не отпустит! Ты подумала о том, какая жизнь ожидает тебя в Чжоу Го? Я выдержала так много унижений, но не переживу ещё и твои. Я уже стара и жизнь моя прожита, оставь меня, а сама попробуй сбежать.
Су Су задохнулась от любви к этой прекрасной и в высшей степени благородной женщине. Глаза защипало от слёз, но она сдержалась и, положив свои руки поверх бабушкиных, ласково проговорила:
— Умоляю, не волнуйся, со мной всё будет в порядке. Он забирает меня на моих условиях. У нас с ним договор.
Старая госпожа внимательно посмотрела младшей внучке в глаза, и на её лице отразилось понимание. Она неодобрительно глянула на стоящего поодаль Тан Тай Цзиня и в очередной раз задала себе вопрос: почему он потребовал в жёны Е Бин Шан?
Су Су, увидев, что бабушка больше не возражает, наклонилась к ней и помогла подняться. Вокруг Тан Тай Цзиня уже вспыхнул магический круг перемещения.
К ним поспешил Нянь Бай Юй:
— Госпожа Е, позвольте мне понести старую даму.
— Не нужно, — ответила Су Су и снова взвалила бабушку себе на спину.
Нянь Му Нин, наблюдавшей за происходящим, вдруг подумалось, что раньше она не хотела видеть эту девушку рядом с императором, а теперь больше всего на свете мечтает о том, чтобы Е Бин Шан убралась из дворца куда подальше.
И юная, и старая госпожи семейства Е так отчаянно преданны друг другу, что готовы ради близкого человека отправиться в такое страшное место, как Лючжоу. А та, другая, не голодавшая ни дня, не замерзавшая по колено в грязи на засыпанной снегом дороге, всего через полгода траура готова делить ложе с убийцей своего мужа принца Сюаня. И всё это с выражением добродетельной покорности на лице.
Магический круг поплыл и задрожал, и к глубокому удивлению ссыльных и их конвоиров, император и его свита растаяли в ночи.
Открыв глаза, Су Су обнаружила, что находится во дворце Чжоу. Чары колдуна-даоса не отличались совершенством, поэтому все участники перемещения почувствовали приступ тошноты и головокружения, а старая дама и вовсе лишилась чувств.
Лу Лу осмотрелась. Юный император стоял у деревянного сундука с чёрным полотнищем в руках. Су Су пригляделась внимательней. Да это же Покров, Пожирающий Душу!
— Так и есть, — подтвердил её догадку Гоу Ю. — Видимо, после того, как моя госпожа убила колдуна, Тан Тай Цзинь достал его тело со дна реки и с помощью древнего артефакта возродил. Теперь понятно, кто стоит за поразившим госпожу заклятием марионетки.
Старый даос всю свою жизнь посвятил изучению чёрной магии. Тан Тай Мин Лан с помощью бесчисленных человеческих жертвоприношений помог ему обрести невероятное могущество, неудивительно, что даже после смерти, дух его не исчез, а продолжил существовать за счет могущества чёрного покрова.
Су Су присела рядом с бабушкой и попыталась привести её в чувство. Нянь Му Нин, посмотрев на неё с сочувствием, предложила:
— Позвольте мне позаботится о старой госпоже.
Су Су хотела возразить, но потом, подумав, согласилась:
— Прошу тебя, девушка, позаботься о моей бабушке. Ей нужен лекарь. Она совсем плоха.
Нянь Му Нин кивнула и, бережно подняв старушку на руки, вышла прочь. Су Су надеялась, что старшую госпожу Е спасут хотя бы потому, что она — залог её послушания.
Тан Тай Цзинь тем временем покинул покои. Появившаяся служанка передала распоряжение его величества:
— Вам приказано выкупаться и отправиться в зал Ченцянь.
Су Су повиновалась.
На самом деле, она и сама была счастлива смыть с себя дорожную пыль и грязь. Ещё не рассвело, когда она закончила омовение. Вместо истрёпанной грязной одежды ей принесли скромное платье служанки. Гоу Ю сердито фыркнул. Не знай он о том, как отреагировала на его госпожу Слеза Угасания Души, и вправду решил бы, что Тан Тай Цзинь доставил Си У во дворец только для того, чтобы поквитаться с нею за прежние унижения. Но, судя по всему, месть не единственная причина, по которой Су Су оказалась в покоях его величества, и в чувствах юного императора действительно произошли перемены.
Су Су переоделась в бело-розовое платье служанки. Слава о её прежних подвигах и уловках явно её опережала, поэтому, прежде чем отвести девушку в павильон Ченцянь, её тщательнейшим образом обыскали, забрав несколько скрученных листов бумаги и маленький кинжал.
На Су Су смотрели как на врага, но она отвечала прямым и ясным взглядом. В её душе больше не было сомнений. Цель предельно ясна: любой ценой пробудить чувства Тан Тай Цзиня. Не важно какие. Пусть это будет любовь, ненависть или горе — в момент наивысшего накала эмоций его сердце станет уязвимым для поражения, и тогда Слеза Угасания Души распадётся на острые осколки, которые нужно вонзить в грудь демона и разрушить его проклятые кости.
Убедившись, что новая «служанка» опасности не представляет, её отвели в павильон Ченцянь. Су Су с интересом рассматривала окружающую её обстановку. Дворец Чжоу отличался невероятной роскошью и изобиловал необычными предметами в вычурном стиле. Стеклянные лампы с причудливым рисунком освещали вход в павильон. Су Су смиренно встала у дверей.
Императорский евнух, буравя ее злобным взглядом, гнусавым бабьим голосом проверещал:
— Ты больше не третья госпожа. Войди и служи его величеству Чжоу Го, выполняй свой долг с усердием.
Су Су склонилась в поклоне.
Евнух, вспомнив грозный рык повелителя, отправившего его прочь, поёжился и добавил:
— Его величество изволят почивать. Ты будешь служить ему ночью.
— Слушаюсь! — проговорила покорно Су Су.
Евнух разразился длинной тирадой о том, как нужно прислуживать повелителю, Су Су слушала его вполуха, но не забывала подобострастно кивать. Удовлетворенный её покорностью, старый прихвостень позволил ей войти в опочивальню. Девушка взяла стеклянный фонарь и переступила порог.
Представшие перед её глазами покои не оставляли сомнения в том, в соответствии с чьим вкусом они украшены. Тан Тай Цзинь предпочитал чёрный цвет и здесь он царил повсюду. Даже полог над постелью был тёмным, как ночь, и выглядел роскошнее традиционного жёлтого. На полу у императорской постели лежало небрежно брошенное одеяло. Год назад всё было наоборот. Она спала на высокой перине, а принц-заложник на тонком тюфяке. Девушка поставила фонарь себе в изголовье и улеглась на подстилку. По дороге в Лючжоу они с бабушкой спали, где попало. После ночевок на голой мерзлой земле мягкое тёплое одеяло показалось ей волшебной периной. Су Су положила ладошки под щёку и закрыла глаза, даже не выяснив, спит император за пологом или бодрствует.
Но прикорнуть ей не удалось. Просвистел кнут, и Су Су, ловко перекатившись, едва избежав удара. Чёрный полог распахнулся, и Тан Тай Цзинь сел на ложе, спустив на пол босые ноги.
За полгода, что они не виделись, юноша заметно изменился. Вероятно, от долгого пребывания на полях сражений его взгляд стал более жёстким. В уголках глаз и меж бровей залегли тени, делающие его лицо более властным и беспощадным. Но красота его не померкла, напротив стала убийственной, как заточенный клинок. Голос его прозвучал неожиданно низко:
— Си У, ты вообще умеешь прислуживать?
Слеза на её груди мгновенно разогрелась, обжигая кожу. Су Су посмотрела на Тан Тай Цзиня с подозрением. Почему он так остро отреагировал? Может его задело её равнодушие? Надавать бы ему тумаков, чтобы он был счастлив…
Она ловко вскочила с пола и предложила повелителю голосом вымуштрованной прислуги:
— Ваше величество желает переодеться?
Он промолчал и просто раскинул руки в стороны, выразительно глядя на жену.
Она поняла, что он задумал. Подошла и начала развязывать пояс на его талии, при этом не слишком церемонясь: её движения были резкими, словно она ощипывала курицу. Добравшись до исподнего, девушка, будто нечаянно оцарапала ему грудь ногтями. Тан Тай Цзинь вздрогнул и задохнулся.
— Простите, ваше величество, я не нарочно. Штаны тоже снять?
— Ты служанка, — напомнил он.
— А, так штаны его величеству служанки снимают? — не удержавшись, съязвила Су Су.
— Пошла вон! — вскипел юный император.
Пожав плечами, девушка убрала руки с его талии и, взяв фонарь, вознамерилась выйти из покоев, но тут же была схвачена за предплечье. Тан Тай заговорил сердито:
— Я знаю, ты сердишься на нас. Думаешь о своем любимом Сяо Лине и злишься. Хочешь отомстить нам за него. — Его тон стал выше, и тонкие пальцы больно сжали ее плечо.
Она обернулась. Тан Тай Цзинь, замерев, смотрел на неё, не мигая.
— Да, ваше величество, вы не ошиблись, — ответила она.
Лицо его тут же стало непроницаемым и жестоким. Ей показалось, что вот сейчас он просто убьёт её. Но она не испугалась, а голосом, звенящим от гнева и боли, бросила ему в лицо:
— Принц Сюань был настоящим героем, защитником и надеждой своего народа. Если ему и суждено было погибнуть, то славной смертью на поле боя, а не от грязного колдовства!
— И великие правители, и мелкие разбойники ради победы стараются друг друга перехитрить, — эхом отозвался Тан Тай Цзинь.
Су Су сверкнула на него глазами и горько усмехнулась:
— Именно так тогда и сказал его высочество наследный принц, а значит, тебе не о чём волноваться. Отпусти меня, ты же сам велел мне уйти. Нехорошо императору не держать своего слова.
Лицо Тан Тай Цзиня исказилось от злости. Отпустив её плечо, он растер онемевшие пальцы на руках, при этом лицо его выглядело разочарованным и угрюмым.
Су Су открыла дверь, чтобы покинуть императорские покои, и обнаружила на пороге тигра-демона. Оказывается, монстр мог меняться в размерах и сейчас был значительно меньше, чем на поле боя. Судя по тому, как лоснилась шерсть оборотня, ему продолжали скармливать пять-шесть человек в день. Тигр посмотрел не неё своими желтыми светящимися глазами и зарычал.
Что ж, уйти ей не удастся. Су Су разочарованно вздохнула и склонившись к морде демона, ловко выдернула у него ус. Тигр-оборотень заскулил от боли, но, под немигающим взглядом Тан Тай Цзиня, укусить красавицу не посмел. Только боднул ее лбом, отправив обратно внутрь опочивальни. Су Су, недолго думая, выдернула у него второй ус и захлопнула перед разъярённым зверем дверь.
Из-за черного полога раздался насмешливый голос:
— Разве ты не хотела уйти? И что же теперь будешь делать? Ведь мы не принц Сюань, что был столь замечательным во всех отношениях! Но если ты посмеешь когда-нибудь впредь заговорить о нем, то узнаешь…
Су Су отодвинула полог. Тан Тай Цзинь сидел на кровати со скрещенными ногами. Увидев жену, он замолчал и замер. Су Су наклонилась к нему так близко, что казалось еще секунда, и она утонет в его чёрных как колодцы глазах. Её губы почти касались его лица. Юноша невольно отпрянул назад:
— Что ты…
Но договорить не успел. Его руки оказались связанными тигриными усами, а рот плотно зажат ее ладошкой. Сам он завалился на постель, придавленный сверху девичьим телом.
— Тсс, муженек. Давай спать. Или мне придется тебя поколотить.
Чтобы Тан Тай не вырвался, она обвила его колени своими стройными маленькими ножками. Шёлковое полотно её чёрных волос укрыло его полуобнаженную грудь. Молодой император учащенно задышал. Её яркие сияющие глаза внимательно изучали его реакцию: он боится или тут что-то ещё?
Тан Тай Цзиню не стоило начинать разговор о Сяо Лине. Эта рана в душе Су Су всё ещё кровоточила. Ей хотелось растерзать этого подлого и хитрого мерзавца, но даже думать об этом нельзя. Она помнит, что на самом деле важно. От злости на него она двумя пальцами оттянула и перекрутила кожу на его талии. От щипка Тан Тай Цзинь охнул, и на глазах его выступили слёзы, но одновременно в уголках его зрачков затеплился персиковый отсвет. Он попробовал высвободить руки, но тигриный ус держал крепче, чем верёвка. Юноша напрягся всем телом и с трудом сдержал стон. Видя, что ему больно, Су Су опомнилась и остыла в своем гневе. Руки Тан Тай Цзиня сжались в кулаки и на его белой гладкой груди выступила испарина.
Хранителя нефритового браслета удивило поведение молодого человека. Принца-заложника так часто избивали в детстве и отрочестве, что к боли он должен был бы привыкнуть. Так почему же так остро реагирует на то, что его всего лишь ущипнула девушка?
Тем временем Тан Тай Цзинь закрыл глаза и замер.