Глава 115: «Хитрость»

Как только Тан Тай Цзинь вышел за дверь, Су Су и Чон Юй бросились осматривать покои. Они искали любую подсказку для ответа на вопрос, где может быть сокрыта Чёрная петля. Изучая узоры на пологе ложа повелителя, фея Ли разочарованно заметила:

— Все эти орнаменты — просто заговор на убийство. Сы Ин очень осторожна.

— В опочивальне Тан Тай Цзиня наверняка есть тайная комната или ход в секретное хранилище. Мы должна попасть туда, пока повелитель и его прихвостни допрашивают марионетку в водяной тюрьме, — предложила Чон Юй.

— Хорошо! — согласилась фея Ли. Они снова тщательнейшим образом все осмотрели, но так ничего и не нашли. Су Су уже собиралась покинуть спальню Тай Цзиня, когда её внимание привлек странный выступ на подлокотнике каменного кресла. Внимательно приглядевшись, она поняла, что это рукоятка. Ей вспомнились рассказы хранителя нефритового браслета Гоу Ю о том, что в древние времена именно такими рычагами приводились в движение механизмы, открывающие потаённые двери и проходы.

Девушка решительно сжала рукоятку, и она засияла лунным светом. Трижды повернув её в разных направлениях, она добилась желаемого, и кресло со скрипом сдвинулось, открыв узкий лаз. С трудом протиснувшись в него, Су Су оказалась в кромешной тьме. На помощь пришла Чон Юй. Крылья бабочки, в которую она обратилась, засияли ярким белым светом и осветили лестницу, ведущую в подземелье. Преодолев несколько ступенек, она вошла в темницу, в которой обнаружили прикованного цепями за лопатки* человека.

— Старший брат! — бросилась к нему фея.

Это же Гун Е Чжиу! С его лица исчезли уродливые узоры, и это означало, что колдовские чары сняты. Старший брат узнал голос своей младшей:

— Су Су!

Та попробовала отпереть замок цепи, но он вскрикнул:

— Не трогай, на замке — заклятие, тронешь его — и тебя обнаружат.

Девушка замерла.

— Не беспокойся обо мне, — продолжил Гун Е, — лучше поскорее покинь это гиблое место. В царстве демонов опасности подстерегают на каждом шагу!

— Брат, ты отказываешься от моей помощи потому, что считаешь, что не заслуживаешь спасения? — прямо спросила его фея. — Но все ждут твоего возвращения. И папа, и дядюшки Цин Ву и Цин Цянь, а ещё Яо Гуан! Все в Хэнъяне знают, что ты принял пилюлю демона не по своей воле и не несешь ответственности за то, что произошло под её воздействием.

Гун Е Чжиу потупился, не желая ничего слушать. Пусть и вследствие тёмного колдовства, но он совершил чудовищные преступления и убил слишком много людей. Даже если другие смогут его простить — сам он себя не простит никогда.

Су Су понимала о чём он думает.

— Но брат, шести мирам угрожает демон-бог и ханба, ты нужен нам! Если чувствуешь свою вину в произошедшем, искупи её добрыми делами!

Гун Е Чжиу только горько усмехнулся. Он знал, что его младшая сестра — благородное создание. Поэтому просто добродушно кинул, как делал всегда, когда не хотел с нею спорить.

— Хорошо. Я послушаю тебя.

— Брат, мне нужно остановить колдовство Чёрной петли, ты знаешь, где её прячут?

Гун Е Чжиу ответил:

— Когда я был под воздействием демонической пилюли, Сы Ин водила меня туда. Это тайное место, и проникнуть в него можно только с помощью чёрного кольца древнего бога-демона. Раньше его носила ханба, а теперь оно, скорее всего, у нового повелителя демонов.

Су Су выругалась про себя. Если эту штуку носит Тан Тай Цзинь, то как её забрать? Гун Е она сказала:

— Брат, дождись меня здесь. Я найду Чёрную петлю и приду за тобой. Мы обязательно вместе вернемся домой.

Домой? Ресницы Гун Е дрогнули, но он послушно ответил:

— Хорошо.

Мужчина, не отрываясь, смотрел, как фея поднялась по лестнице и вышла в люк, ни разу не оглянувшись.

Тан Тай Цзинь всё ещё не вернулся, и Су Су решила проверить, как обстоят дела у её двойника в водяной тюрьме.

Тем временем в благоухающей лотосами пещере ханба крепко держала пленницу за подбородок.

— Говори, где жемчужина Единения?

Марионетка с измученной улыбкой ответила:

— Я не знаю. Можешь убить меня, если хочешь.

Су Су спряталась за каменным столбом, наблюдая за допросом. Её копия — неживая и боли не чувствует, но срок её существования ограничен, долго ей не продержаться. Сы Ин, не добившись желаемого, с перекошенным от злобы лицом впилась жертве ногтями в горло. Лицо двойника имитировало страдание, но настоящая Су Су не сводила глаз с наблюдающего за допросом Тан Тай Цзинем. Подперев рукой подбородок, он со скучающим видом наблюдал, как ханба мучает фею. Казалось, умри девушка прямо на его глазах, он и бровью не поведет. Су Су не знала, что и думать. Неужели это тот самый мужчина, что признался ей в любви и умолял вернуться к нему? Сейчас он превратился в бесчувственного демона, хладнокровного убийцу, и в глазах его не было ни капли тепла.

Е Чу Фэн рассказывал, что пятьсот лет назад Тай Цзинь прыгнул в реку Плача Призраков. По словам Цан Хая, его наставник нашел изувеченного молодого человека на берегу мифической реки три года назад. Получается, что больше пяти столетий этот человек отчаянно искал её душу в проклятых водах. При мысли об этом сердцу Су Су стало больно.

Глядя на свою госпожу, Чон Юй решила, что печаль в её глазах вызвана картиной жестокого допроса.

Может, и неплохо, подумала волшебная арфа, что Тан Тай Цзинь оказался таким мерзавцем, да ещё и превратился в демона-бога! Но… судя по тому, как развивались события до сегодняшнего дня, он сам не хозяин собственной судьбы. Если бы тогда, после случившегося в волшебном свитке, она рассказала Су Су, что Тан Тай Цзинь не обманывает её, возможно, она не бросила бы его, и тогда он не оказался бы в тёмном царстве в лапах демона засухи. Надо ли сказать ей об этом сейчас? Не станет ли Су Су от этого еще более несчастной?

Распалившуюся от насилия Сы Ин остановил Цзин Ми. С неискренним упреком в голосе он посетовал:

— Ты хочешь замучить пленницу на глазах у владыки без его дозволения? Она одна знает, где спрятана жемчужина. Убьёшь её — и мы ничего не добьемся.

Демоница подняла на Тан Тай Цзиня недоуменный взгляд:

— Владыке жаль Ли Су Су? — холодно поинтересовалась она и будто случайно ткнула пальцем в лицо марионетки, попав острым ногтем ей в щёку, отчего по нежной коже тотчас же скатилась яркая капля крови. Жертва охнула, а Цзин Ми возмущенно цыкнул.

Повелитель демонов усмехнулся.

— Мне жаль? — Он нехотя зевнул. — Мне вообще всё равно, как вы с ней поступите. Мне нужна жемчужина.

Он бросил на двойника последний взгляд и растаял в воздухе. Похоже, ему и в самом деле было плевать на фею.

Ханба удовлетворенно кивнула и процедила пренебрежительно:

— Видишь, владыка и впрямь жестокосердный. — Она ухмыльнулась. — Раз так, охраняй её, Цзин Ми. Захочет говорить, позови меня. — И вышла из водяной тюрьмы, шурша своими юбками.

Демон, глядя ей вслед, раздражённо проворчал:

— Дорвалась до власти, мерзкая стерва.

Демоны непомерно честолюбивы, делиться властью для них — невыносимо, а тем более быть в подчинении у низших по положению. Когда-то он был сильнейшим среди совершенствующихся демонов, но, как только Сы Ин встала во главе тёмного царства, ему пришлось уступить ей лидерство, и это обстоятельство вызывало у него жгучую обиду и ревность. Ханба постоянно помыкала им, заставляя разгребать последствия своих ошибок, и сейчас, при владыке, нахально помыкала им.

Цзин Ми, прищурившись, рассматривал марионетку Су Су. Его ледяные пальцы коснулись лица девушки, как язык змеи. Она отпрянула, а он лениво проговорил:

— Маленькая дрянь, столько раз ты расстраивала мои планы? Может пришло время за все рассчитаться?

Похотливо облизнувшись, он наклонился к шее красавицы и жадно вдохнул её запах.

— Почти богиня… на что это похоже? — прошептал он вкрадчиво, — Скажи, где жемчужина, и, возможно, мы поладим.

Выглядело это настолько отталкивающе, что Су Су в своем укрытии вздрогнула от омерзения. Она сотворила магические печати в своих ладонях, чтобы с их помощью руками марионетки преподать урок мерзавцу, но в тот самый момент, когда Цзин Ми потянулся, чтобы распахнуть на груди жертвы платье, в него ударила молния.

Он отпрянул и, пугливо оглянувшись, пробормотал:

— Владыка, ваш раб просто хотел её припугнуть.

И хотя никто ему не ответил, Цзин Ми не осмелился и дальше распускать руки. Должно быть, подумал он, аура владыки всё ещё осталась в водяной тюрьме. Хотя пленница вызывала у него желание, рисковать жизнью из-за неё он не собирался. Посему почёл за лучшее убраться.

Су Су опустила руки, втайне радуясь, что не обнаружила себя применением магии. Про себя она отметила, что Сы Ин очень осторожна и жестока, а вот Цзин Ми амбициозен и завистлив, еще и склонен потакать своим слабостям, а значит, может совершить ошибку. Поэтому фея решила за ним проследить.

Цзин Ми в своем демоническом развитии находился на стадии слияния и готовился перейти на следующий уровень — управления бедствиями. Он не мог как Тан Тай Цзинь поглощать силу других демонов, поэтому держал в задних комнатах своих покоев целый гарем девиц. Все они использовались им, как источник энергии — «котёл в печи». Среди них были и бессмертные, и демоницы. Выпитые почти до дна, они выглядели измождёнными, со сморщенными лицами и иссохшими телами. Острая жалость наполнила сердце феи. Чон Юй, научившаяся распознавать эмоции своей госпожи, обеспокоено подлетела к ней и зашептала на ухо:

— Су Су, умоляю, держи себя в руках!

Лицо феи потемнело от гнева, ей до смерти хотелось убить гнусного мерзавца, но она не имела права на ошибку. Если её обнаружат, Чёрная петля не будет уничтожена, и такие как Цзин Ми заполонят все шесть царств.

Увы, все девушки в гареме обречены. Чон Юй грустно прошептала:

— Какая отвратительная штука — «котел в печи»…

Но Су Су вдруг вспомнила молодого бессмертного из сновидения, созданного демоном кошмара. Того, кто добровольно захотел стать для неё «котлом» и восстановить её душу и волю к жизни, несмотря на то, что это унижение обрекало его на медленное старение и потерю сил.

Она опустила глаза в полном смятении.

Тем временем в главной дворцовой зале Цзин Ми устроил отбор новых наложниц. Все они были из демонов, очаровательные, с пленительным фигурами и страстной негой в глазах. Сначала Су Су решила, что это для его нового «котла», но демон принялся наставлять красавиц:

— Ночь в тёмном царстве длинна и холодна, а владыка демонов не чужд плотским наслаждениям, — проговорил он, гаденько улыбаясь, — Вдруг одна из вас приглянется ему и станет владычицей!

Девушки недоверчиво засмеялись:

— Господин Цзин Ми, верно шутит?

Но он схватил одну из них и, приобняв за талию, проговорил игриво:

— Скоро я вас к нему отведу, и вы всё сами увидите!

Су Су посчитала: для повелителя выбрали девять девушек. Что ж, Цзин Ми умеет устроить развлечения господину, а Тан Тай Цзинь всегда пользовался успехом у женщин.

Чон Юй не сдержалась, и, глядя на фею пропела:

— Моя госпожа, не стоит так расстраиваться…

— Вот ещё! — фыркнула та и схватив бабочку, в образе которой пребывала волшебная арфа, отправила её в сумку цянькунь со словами: — Молчание — золото!

Для Чон Юй так и осталось загадкой, что вывело хозяйку из себя.

На самом деле, затея Цзин Ми фее была только на руку. Наконец-то появилась возможность подобраться к Тан Тай Цзиню и его чёрному кольцу поближе.

В тёмном царстве трудно различить день и ночь — солнце и луна всегда скрыты за багряными тучами. Поэтому главный признак смены времени суток — температура. Днем — очень жарко, а ночью — невыносимо холодно. Ни демонам, ни бессмертным жар и мороз не страшны, но этот адский холод любого пробирал до самых костей.

Ночью на обитателей темного царства наваливалось невыносимое чувство одиночества и душевного сиротства. Единственное, что согревало пустые сердца — похоть, оргии и пиры.

Во дворце повелителя демонов приличий придерживались чуть строже, но суть развлечений не менялась.

Итак, с наступлением ночи Цзин Ми повёл красавиц в покои Тан Тай Цзиня.

— Я войду первым и доложу о вас, а вы возьмите вино и подождите меня здесь.

Красавицы послушно закивали головами.

Воспользовавшись этой заминкой, Су Су незаметно оглушила одну из демониц и, подхватив кувшин с вином, заняла её место. Никто из девяти прелестниц этого даже не заметил. Каждая была занята только самой собой, да и в духовном развитии они ушли недалеко. Большинство девушек обнажили свой тонкий стан, чтоб выглядеть более соблазнительно, но спрятали лица за вуалью, дабы возбудить к себе интерес повелителя. Су Су тоже закрыла лицо вуалью. Чтобы исключить опасность быть узнанной, она заменила ткань вуали на русалочий шёлк и стёрла метку богини — цветок эпифиллума со своего лба. В уголки глаз она добавила синие блёстки.

Прошло еще немного времени, и Цзин Ми позвал их в покои повелителя.

Су Су опустила голову и вошла вместе с остальными женщинами. В её кувшине, как и у остальных, плескалось «вино пьяного божества». Когда-то в древности именно этот бесценный напиток в качестве даров подносили богам. Интересно, откуда это сокровище оказалось в тёмном царстве, да ещё и в таких количествах?

Едва переступив порог, Су Су увидела Тан Тай Цзиня. Он сидел в высоком кресле и поигрывал горстью демонических пилюль в своей ладони. Не поднимая глаз, повелитель приказал:

— Поставьте.

Пришедшие поспешили возложить сосуды с вином к его ногам. Фея, подражая остальным, присела, чтоб поставить и свой кувшин, как вдруг встретилась с Тан Тай Цзинем глазами. Он не выдержал её взгляд долго и спрятал за длинными вороньими ресницами то ли гнев, то ли радость. Стоило ему поднять голову, все остальные девушки затаили дыхание. Этот мимолётный взгляд вызвал у них необыкновенное воодушевление, и та, что была впереди, не удержалась:

— Владыка, славный победитель в великой войне демонов и бессмертных, дозволь исполнить для тебя танец!

Тан Тай Цзинь протянул к кувшину свои длинные бледные пальцы.


«Проклятье!» — вздрогнула Су Су. Ну конечно! Демоницы будут соблазнять его танцами. Как она об этом не подумала?! Может, он не захочет смотреть на их пляски и велит им уйти?

Но повелитель демонов, словно прочитав её мысли, тут же невозмутимо сказал именно то, что она меньше всего хотела слышать:

— Разрешаю.

Глядя в глаза Су Су, он обратился ко всем:

— Танцуйте! За лучший танец вас ожидает награда!

Загрузка...