О признаках здоровья
Взмах копья-цветка прочертил в ясном небе полукруг, наконечник-шип засверкал столь же ослепительно, как злая улыбка лорда Арагарона.
— В последнее время ты стал поразительно много тренироваться, племянник, — рассмеялся Айканаро, отражая мечом весьма предсказуемый выпад. — В чём причина?
Снова безуспешно напав, сын лорда Ангарато отступил и ткнул древко копья в землю.
— Я обязан рассказать? — спросил он с неожиданной злобой.
— Пожалуй, не обязан. Я лишь хочу понять, собираешься ты вмешаться в очередные проблемы Фирьяр или нет. Связано ли с попыткой убийства их вождя то, что ты взялся за копьё и тренируешься больше, чем раньше.
— А ты хочешь? Их вождь ведь брат той самой аданет, так?
Оба эльфа не стали продолжать разговор. За них запел смертоносный металл.
Взмах, выпад, блок, разворот.
Конечно, Айканаро не смог остаться равнодушным, узнав о возвращении Андрет. Сердце потеряло только-только обретённый покой, начались терзания: поговорить со смертной или сделать вид, будто она — всего лишь одна из тысяч других Младших? А если говорить, то о чём и под каким предлогом встретиться?
Меч и копьё засверкали в лучах Анар, сошлись, разлетелись, снова столкнулись, два вида стали запели в унисон.
Арагарон давно втайне следил за судьбой бросившей его возлюбленной. Узнавать удавалось немного, в основном обрывки: кто-то что-то видел, кто-то что-то слышал, половину из этого и вовсе придумали, однако общая картина складывалась относительно ясная — Вирессэ тратит силы и чувства на попавшего в западню дурака, подвергает себя опасности, защищает того, кто этого совершенно не заслуживает, а что в итоге? Этот дурак ничего не может ей дать взамен!
Взмах, удар, обманный выпад.
— Я бы тебя ранил или даже убил, — предостерёг Айканаро племянника. — О чём ты задумался? Нельзя отвлекаться во время боя!
Арагарон не ответил. Копьё крутанулось, шип устремился в грудь противника. Блок, разворот.
Новости из Хитлума приходили всё реже, и даже торговцы, бывающие в Барад Эйтель, на Тол-Сирионе и в Дор-Ломине мало что знали о делах в земле верховного нолдорана, однако слухи порой просачивались грунтовой водой сквозь толщу камня, и влюблённый лорд услышал то, чего ждал уже давно.
«Говорят, жена химрингского вредителя сбежала под крылышко своему господину, — посмеивался торговец благовониями и курительными смесями, в последнее время очень хорошо продаваемыми среди Фирьяр и эльфов, не желающих ощущать дивные ароматы смертных тел, даже недавно тщательно вымытых. — Помогли ей вроде. Засела она в Пределе Маэдроса, но где именно — точно не известно. Поговаривают, будто зол был даже не сам король, а его воины, типа, свой кто-то предал. Обещали ему не самую приятную судьбу».
На будущее неверного хитлумского стража дортонионскому лорду было абсолютно плевать, теперь стояла всего одна задача — найти повод поехать в Предел Маэдроса. Только снова вспыхнувший бунт в Фиримаре против вождя-избранника короля Финдарато Артафиндэ Инголдо мог спутать любые планы. Как можно ехать на чужой фронт, когда неспокойно на своём?
Взмах, удар, блок, отступление.
— Не о бое ты думаешь, племянник, — вогнал в ножны меч Айканаро. — Прости, не могу с тобой сражаться, поскольку вижу твою беззащитность предо мной и невольно хочу завершить поединок гибелью врага. Извини, привычка.
Арагарон сжал копьё Аэглос и выдохнул.
— Так что с этим мятежом? — с трудом произнёс он, чувствуя, как от злобы и нетерпения сводит скулы.
— Мятежом? — правитель хмыкнул. — Его не было. Имела место попытка убить вождя, а если ты помнишь, Финдарато не хочет позволить смертным свергнуть род Беора и позволить самим решать, кто будет ими править.
— И что требуется от нас? Конкретно от меня?
Внимательно посмотрев на племянника, Айканаро усмехнулся:
— Послушай, Артахэру Эльдалотион, если ты что-то задумал, лучше честно скажи, что именно. Ты же знаешь — даже если я не пойму, помочь постараюсь.
— Я… — понимая подтекст именования сыном Эльдалотэ, лорд растерялся, не готовый к открытому разговору. — Я просто подумал… Мне не нравится, что мы сидим здесь и не проверяем сведения, которые нам присылают! — придумал, что сказать, Арагарон. — Я хотел поехать в… Предел… в осадный лагерь, посмотреть на наши земли со стороны Железных Гор. Я хочу сам оценить, насколько мы уязвимы.
— Ты хотел сказать — неуязвимы?
— Или так.
— Врёшь.
— Дядя…
— Я знаю, Артахэру, зачем тебе в то место, которое ты назвал осадным лагерем, но которое им не является, — Айканаро хитро улыбнулся. — И скажу так: необходимости ехать у тебя нет, как и нет необходимости здесь находиться, поскольку для исполнения воли короля Инголдо в любом случае достаточно моих воинов и воинов твоей матери. Поэтому ты волен оставаться или не оставаться в Дортонионе. Это твой выбор. Что же касается, как ты выразился, мятежа, я написал королю и жду его ответ. Меня беспокоит всё, что он делает в последнее время, однако твоё участие и в этом тоже не требуется.
— Но я не могу просто…
— Мама не отпустит?
Небесно-синие глаза молодого лорда полыхнули.
— Да чтоб вам в бездну провалиться! — выругался он. — Обоим!
Айканаро рассмеялся. Арагарон снова выругался и ринулся во дворец, уверенный, что на этот раз никому не под силу его остановить.
***
Мельдир помнила прошлый раз, когда дом её мужа, а теперь и её дом, превратился в военную крепость. И вот снова во дворе, перед дверями, в коридорах дежурят вооружённые люди, к мужу постоянно приходят то знахари, то «советники», а в остальное время его нельзя беспокоить, чтобы не мешать спать.
В конце концов решив, что не обязана слушать указания чужих в своём доме, аданет приказала охране у комнаты супруга расступиться и пропустить её.
Комната супруга… Брегор сказал, что будет выздоравливать в одиночестве, поскольку заговорщики могут попытаться добить его, и если Мельдир окажется рядом, её в живых не оставят.
Ужасно! Что за жизнь?
Бесшумно зайдя в комнату, жена посмотрела на заснувшего с книгой мужа. Опять читал размышления разных людей о том, как надо править народом. Только не похоже, чтобы помогало. Да что все эти умники могут знать о власти, если никогда ей не обладали?! Советчики… Детей своих пусть учат попу подтирать!
Брегор вдруг улыбнулся и приоткрыл глаза.
— Я узнал тебя по шагам. Только ты так осторожно заходишь. Дверь надёжно заперта?
— Да, — вздохнула аданет, подумав, что муж теперь никогда не избавится от страха нападения. — Не волнуйся, любимый.
Однако посмотрев на загадочное выражение лица, поняла — дело не в боязни быть убитым.
Улыбаясь всё шире, Брегор осторожно отложил книгу подальше от себя и указал взглядом вниз.
— Я соскучился, любовь моя. Приласкаешь?
Обрадовавшись, что супруг действительно идёт на поправку, Мельдир осторожно устроилась на постели, очень аккуратно спустила одеяло и приподняла сорочку.
— Видишь, как сильно скучал? — Брегор напрягся, призывно покачал признаком улучшающегося здоровья. — Не заставляй меня страдать. И его тоже.
Снова указав глазами на главного горемыку, беоринг пошевелил бёдрами.
Радуясь, что муж выздоравливает и не падает духом, Мельдир легла на живот и со страстью обхватила губами возбуждённую плоть, засасывая так глубоко, как получалось. Движение, ещё, ещё, Брегор приподнял подрагивающие от напряжения бёдра, с коротким стоном ахнул, расслабился и, тяжело дыша, блаженно прикрыл глаза.
— Надеюсь, — прошептал он, взяв ладонь супруги и приложив к ране на груди, — никто не подумает, что мне плохо и не придёт на помощь.
— Я хочу продолжать, — прошептала счастливая аданет, — я не наигралась.
— Предложи ему, — Брегор многозначительно указал глазами вниз. — Думаю, он поддержит твою затею.
Мельдир рассмеялась, вопросительно запустила руки под сорочку и получила безоговорочное согласие.