Несчастный, непонятый семьёй мальчик

Первым делом постучав в окно живущей неподалёку аданет, которую особенно сильно пугало поведение сына вождя, Берен, размахивая лютней, выбежал на середину перекрёстка дорог, чтобы раздражать возниц, и начал распевать:

— Приснился ночью мне кошмар:

Как не пугаясь тёмных чар,

Шерстистый белый горностай,

Задев свечу концом хвоста,

Устроил в Ангбанде пожар!

А что такое Ангбанд, други?

Я, не таясь, вам расскажу!

Вспомнив, что на солнце можно перегреться, юноша тронул раскалившиеся на макушке чёрные волосы, задумался. Осмотревшись, Берен нарвал у дороги лопухов, положил на голову, закрепил под подбородком ремнём, пожертвовав надёжностью штанов, и продолжил петь, только уже в безопасном месте, наслаждаясь собирающейся публикой. Особенно было приятно видеть слуг отца с их крайне недовольными рожами.

— Вам здесь не дебри-чащи! Вытри гарь скорее с губ!

Здесь ядовитый воздух, каждый здесь — живой труп,

У всех здесь в лёгких мусор, наше дело здесь труба,

Здесь воздух ядовитый забивается в зубах.

На травах здесь роса покрыта пеплом угольным,

Нет утренних туманов: здесь только смрадный дым,

Здесь очень трудно жить, здесь трудно сделать вздох,

И не поёт здесь соловей — он, задохнувшись, сдох.

Взглянув на реакцию публики, сын вождя сделал знак, мол, ждёт аплодисментов. Получив похвалу, Берен решил, что такое одобрение отцу не предъявить, значит, снова начнутся нравоучения о смысле жизни и правилах поведения, соответственно, надо…

— Благодарю вас! — юноша поклонился. — У меня вчера был день рождения, но атар был зол и ничего мне не подарил. А ещё он сказал, что песнями не заработать на жизнь. Давайте ему докажем обратное?

Положив один из лопухов под ноги и намекнув, что награду надо класть именно туда, Берен подтянул сползшие почти донельзя штаны и запел дальше:

— Что ж, снилась мне, врагу под стать,

Резная чёрная кровать

Под балдахином из цепей.

И Моргот злобный спал на ней,

Не прекращая бормотать:

«Ничего не останется от них,

Здесь останемся, может быть, только Мы,

И багровое вьётся пламя,

Будто знамя

Беспощадной чёрной зимы».

В его постели — серый лёд.

Но почему так больно жжёт

Ладонь, которой, что есть сил,

В горящих пальцах Сильмарилл

Сжимал он ночи напролёт?

Его венец откован был

Из песен рыб, медвежьих жил,

Слюны павлина, слёз врагов,

Отборных орочьих мозгов,

И… — он сделал многозначительную паузу. — Горностаевых шагов!

И бесшумно ступая как шпион,

Белый зверь никого не разбудил,

Подобрался в ночи к Морготу он,

Цап за горло!

И с собой унёс Сильмарилл!

Думая, что бы ещё спеть, или повторить уже исполненное, Берен с радостью наблюдал, как безотказные подданные отца стали поздравлять его — несчастного, непонятого семьёй мальчика с прошедшим днём рождения.

***

— К тебе Риндель приходила, — с укором сказала Эмельдир, встретив вернувшегося уже ближе к ночи сына. Она нарочно дождалась отпрыска в саду у самой калитки, чтобы первой поговорить с ним. — И вчера, и сегодня.

— И? — Берен, снова нетрезвый, но слишком счастливый, чтобы быстро стать по-домашнему вечно недовольным и скучающим, снял с головы лопух, бросил под ноги и подтянул штаны.

— Она — хорошая девушка. Понимаешь, супруга вождя должна быть из круга вождя.

— Из Круга Рока! — юный адан потоптался на лопухе, поднял над головой чем-то набитую тряпку в виде мешка.

— Сынок, — взяв отпрыска под руку, Эмельдир повела его к беседке, — да, вожди вершат судьбы народа, как и Валар — судьбу Арды. Валар женятся на Валиэр. Так правильно. Мы с твоим папой тоже из одного Круга Рока.

— Я ей не нравлюсь! — Берен плюнул в клумбу с розами. — Риндель просто родители в мою постель кладут!

— Знаешь, — мать сдержанно рассмеялась, — я понимаю, что ты ей не нравишься, и даже знаю причину этого. Поверь, если бы твой папа себя вёл, как ты, я бы ни за что с ним не связала жизнь.

— Вот и живи, с кем хочешь, и мне не мешай, — бросив лютню на плечо, Берен гордо зашагал домой, споткнулся о порог и, ругаясь, скрылся за дверью.

Эмельдир покачала головой. Веря, что сын перерастёт глупость, женщина пошла вдоль яблонь, любуясь нарождающимися плодами среди зелёных листьев. Днём пришло письмо, сильно расстроившее супруга: оказалось, несколько лет назад у наследника дор-ломинского вождя родился сын, и вот-вот должен появиться второй. Барахир всегда считал Галдора дураком и неудачником, это каким-то образом утешало его, но теперь не осталось последней отдушины, и Эмельдир подумала, что сегодня Берену точно не избежать наказания.

Примечание к части Песня Берена состоит из песни «Сектор Газа» гр. «Сектор Газа» и специально написанного стихотворения https://ficbook.net/readfic/11623600

Прошу любить и жаловать замечательного автора💝

Загрузка...