Достижимое невозможное

Когда Аклариквет вошёл в зал для советов в узком кругу, на его лице сияла такая счастливая улыбка, что все присутствовавшие несказанно удивились. Менестрель явно был не в состоянии сосредоточиться, зазвучавшая музыка никак не могла обрести целостность.

Заметив недовольство, которое вызвала у Нолофинвэ несобранность менестреля, Ангарато усмехнулся, а Эльдалотэ, сидя рядом с хитлумским летописцем, как бы сама себе сказала:

— Зато мы можем быть уверены, что колдовства нет.

— Я бы не опустился до такого, — с обидой произнёс верховный нолдоран, говоря тоном любящего родственника. — Я рад видеть тебя счастливой женой и матерью, мне приятно, что ты не исчезла вместе с названным отцом. Повторюсь: я надеюсь видеться чаще.

— Хотелось бы для этого менее неприятных поводов, — пожала плечами леди, отложив перо. — В память о вырастившей меня принцессе Эленнис, я готова написать в летописи, что наш приезд был чисто семейным событием, никак не связанным ни с политикой, ни с торговлей, если ты, дедушка, поведёшь себя, как родня, а не как владыка вражеской земли.

— Мы не враги друг другу, — наставительно напомнил Нолофинвэ, — у всех жителей Арды враг только один — Моргот, и его рабы, конечно же, которые на нас нападают. Однако некоторые родственники забыли об этом, и мы здесь собрались, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.

— А почему среди нас нет забывших о родстве Нолдор или их представителей? — поинтересовалась леди, снова взявшись за перо. — Или мы собираемся решить важные вопросы, затрагивающие их интересы, у них за спиной?

— Вовсе нет, — совершенно искренне ответил нолдоран, — просто есть вещи, которые касаются только Химлада и Дортониона.

— Или родню, забывшую о родстве, забыли пригласить? — снова напала Эльдалотэ. — Или они забыли приехать?

— Твои выпады не послужат на пользу дела, воспитанница принцессы Эленнис, — печально вздохнул король.

— А мои выпады ни на что не повлияют, — серьёзно заявила леди, — мы с супругом и его братом — подданные владыки Финдарато Инголдо, и если ты пожелаешь перекроить договоры, тебе следует беседовать с равным себе по статусу. Мы же можем лишь выслушать твою волю и принять к сведению.

Айканаро и Ангарато переглянулись. Гордый за супругу лорд снисходительно улыбнулся неженатому брату, тот пшикнул и отвернулся. Нолофинвэ, казалось, ни капли не смутило сказанное.

— А я не имею права нарушать договор с Химрингом и решать политические вопросы, не ставя в известность их посланника, если он, конечно, не в отъезде по государственным делам, — монотонно заговорил король. — Как ты можешь видеть, Карнифинвэ отсутствует по неизвестной нам причине, и мы вынуждены его ждать, либо придётся позже рассказать ему об уже заключённых и перезаключённых договорённостях.

— Думаю, стоит дождаться всех участников предполагаемого совета, — подался вперёд Айканаро, спешно переводя взгляд на каждого присутствовашего. — И в идеале, как верно заметила леди Эльдалотэ, необходимо созвать все заинтересованные стороны.

— Они будут созваны, — заверил Нолофинвэ.

— Когда? — начал напирать неженатый лорд.

— Не думал, что придётся отчитываться перед тобой, — с высоты своего статуса произнёс король.

— А я не думал, что называющий себя верховным нолдораном не в состоянии подготовиться к важной беседе! — выпалил Айканаро, вызвав удивление брата и одобряющий взгляд леди. — Если приглашения не высланы, сколько нам ждать, находясь в твоих землях и запуская свои дела, пока ты соизволишь собрать соседей, а те, наконец, отзовутся и прибудут?! Ты полагаешь, будто каждый из нас готов пожертвовать своими интересами ради твоей выгоды?!

— Тише, Нарьо, — попытался успокоить его Ангарато, однако Эльдалотэ бросила на мужа испепеляющий взгляд, и тот не стал продолжать речь.

— Я не собираюсь молчать о том, что меня пытаются обманывать и использовать! — казалось, Айканаро сейчас превратится в извергающийся вулкан.

— Успокойся, лорд! — приказал верховный нолдоран. — Не смей повышать на меня голос, или я велю вышвырнуть тебя за дверь!

— Не стоит утруждаться! — выпалил дортонионский владыка, резко встав и отбросив стул.

Быстро, словно выпущенная из тугого лука стрела, дойдя до дверей, Айканаро с силой толкнул створки и скрылся из вида.

— Кто-то ещё желает уйти? — с натянутой фальшивой насмешкой поинтересовался Нолофинвэ, явно не рассчитывавший на подобный поворот.

— Полагаю, лорд Ангарато, — неожиданно ответила Эльдалотэ. — Он устал и желает отдохнуть, а его верная жена-летописец передаст во всех подробностях происходившее на совете.

Глаза дортонионского владыки расширились, однако медленный кивок супруги заставил подчиниться.

— Я готова записать всё, что необходимо знать хозяевам моего благодатного края, дедушка, — ласково пропела леди, — теперь нет необходимости ждать сверх всякой меры задержавшегося принца Карнифинвэ. Кстати, послание для моего короля Финдарато Инголдо я тоже готова записать и передать. Полагаю, это облегчит твой непосильный труд, дедушка.

Воцарилось молчание, лишь арфа играла о чём-то своём, тайном, недоступном для непосвящённых.

— У меня есть обязательства перед Химрингом, — пояснил Нолофинвэ, — и прежде, чем что-то решать, необходимо дождаться посланника лорда Маэдроса.

— Письмо для моего короля никоим образом не имеет отношения к военным делам осадного лагеря, — мило улыбнулась Эльдалотэ, уставшая скрывать волнение, однако всё ещё державшаяся естественно свободно.

— Касается, — настойчиво повторил верховный нолдоран. — Аралкарион, найди Карнифинвэ и приведи на совет. Немедленно.

Воин подчинился.

Краем глаза посматривая, что отмечает хитлумский летописец, Эльдалотэ спешно копировала все его слова на левой стороне разворота книги, а свои записи вела на правой. Внимательно наблюдая за поведением названного родственника, леди думала, что обязательно выяснит у Карнифинвэ тонкости договора о ценных гостях, когда принц всё-таки соизволит почтить своим присутствием верховного владыку Нолдор.

Нолофинвэ опустил взгляд на стол, думая о том, что ситуация развивается по худшему сценарию, и мирно решить возникшие проблемы, похоже, не удастся. Но возможен ли путь силы? Насколько разрушителен он для власти верховного короля? Есть ли шанс победить, не потеряв всё?

Внутренний голос подсказывал, что ответ отрицательный.

***

Конь встал на дыбы так стремительно, что едва не опрокинулся на спину, изогнулся, упал на передние ноги, низко опустив голову.

В последний момент ухватившийся за гриву, а потом за шею скакуна Карнифинвэ соскользнул вбок, однако не позволил себя сбросить, закинул ногу и снова оседлал лошадь.

Арагарон хмыкнул, поочерёдно смотря то на невесту, то на принца, делая вид, будто ничего особенного не происходит.

Задние ноги ретивого коня взлетели в воздух, оттолкнулись, снова взмыли, эльф с огромным трудом удержался, чтобы не перелететь через голову и не оказаться на земле.

Вирессэ ахнула и закрыла лицо руками, Арагарон побледнел, понимая, чем ситуация может обернуться, однако постарался не подать виду, что испугался.

Конь заржал, затряс головой, снова встал на дыбы и повалился на бок. Не отпуская шею скакуна, Карнифинвэ, слыша испуганный выкрик девы, извернулся, не позволив придавить себя, сжал руки сильнее, давая понять, что не отступит. Лошадь замерла, тяжело дыша явно не от усталости, и вдруг резко вскочила, низко опуская голову, подбрасывая задние ноги. Эльфа швырнуло, словно невесомую пушинку, Карнифинвэ кувырком полетел вперёд, однако успел снова схватиться за гриву, подтянулся к шее, качнулся, перенося вес тела и снова очутился на спине коня. Лошадь понеслась вперёд, то и дело пытаясь сбросить седока, но вдруг замедлила шаг и, недовольно тряся головой, пошла спокойно.

Широко улыбаясь, одновременно пытаясь выровнять дыхание, принц дружески похлопал коня по шее, что-то тихо говоря.

— Не могу поверить! — восхитилась Вирессэ. — Это же невозможно!

— Только кажется таковым, — спешился рядом с гостями Хитлума Карнифинвэ. — Но ведь именно мечты о невозможном и делают нашу жизнь прекрасной, когда вокруг тьма, опасность, злоба…

Арагарон поджал губы.

— Я принесу седло, — отводя взгляд, сказал принц. — Можете веселиться, а мне пора вернуться к делам.

Сын лорда Ангарато, стараясь не выдавать истинных эмоций, подошёл к присмиревшему скакуну, осторожно погладил гриву цвета тёмного серебра.

— Если бы всё невозможное было так же легко достижимо, как объездка лошади, — продолжил рассуждать Карнифинвэ, вернувшийся с седлом в руках, — Арда была бы поистине прекрасна. Или давно бы погибла.

Посмотрев в широко раскрытые синие глаза Вирессэ, принц улыбнулся и всё-таки тронул золотой завиток у виска рядом с ухом невесты Арагарона.

То ли юный лорд этого не заметил, занимаясь лошадью, то ли не придал значения, поэтому ничего не сказал. Дева смутилась, опустила голову, и сын нолдорана Питьяфинвэ, не слишком почтительно поклонившись, пошёл прочь с конюшни.

***

— Мы так ничего не решим, — первое, что услышал сын нолдорана Питьяфинвэ, заходя в зал для советов в узком кругу: дортонионская леди, похоже, защищала семью, словно лиса, учуявшая охотника, поэтому путающая след, — мои земли — лишь часть огромного королевства, владыка которого не согласен с границами, прочерченными тобой. Ни я, ни мой супруг, ни его брат не имеют права решать что-то без ведома короля Финдарато Инголдо и принца Артаресто.

На мгновение все взгляды устремились на Карнифинвэ, который по пути из покоев на совет собрал всех, кто его разыскивал, и принц нарочито плавно поклонился, остановившись в дверях:

— Простите, пришлось задержаться: гости, не менее ценные, чем я, потребовали особого внимания.

— Твоё присутствие ни на что не повлияет, кроме соблюдения договорённости с Химрингом, — мило улыбнулась Эльдалотэ. — Дортонион здесь лишь в качестве передаточного звена между двумя королями, не более.

— Я так понимаю, — принц почувствовал, что разум отстаёт от языка, но остановиться почему-то не смог, — мне придётся ехать вместе с лордами Ангарато и Айканаро, чтобы устранить проблему? Я же понимаю, что в тайном городе короля Финдарато нас не примут. А решать сложные вопросы я умею — с гномами вышло вполне успешно.

— Но мы не гномы, — невозможно мило улыбнулась Эльдалотэ, — с нами так просто не сладить.

— Не делай поспешных выводов, леди, — многозначительно поднял указательный палец принц.

— Об этом мы побеседуем отдельно, — подал, наконец, голос верховный нолдоран. — А пока садись и выслушай, какая проблема у нас возникла.

Карнифинвэ покорно сел, понимая, что ему абсолютно наплевать, что там за неприятности у клятого узурпатора. Главное — во что бы то ни стало поехать в Дортонион.

Загрузка...