Глава 65: Паук того же возраста (V)

Но рана, нанесенная гребаным «ровесником», не оставила никаких следов, так как, черт возьми, он должен был объяснить?

Сказал он что-нибудь или нет, судя по характеру Сюань Миня, монах, скорее всего, не проявит реакции. Возможно, помня о низком достоинстве Сюэ Сяня, он мог бы просто отвернуться и сделать вид, что ничего не произошло. Что касается того, о чем на самом деле думал лысый осел, Сюэ Сянь понятия не имел.

Когда вы смотрели на это с этой точки зрения, было очень мало разницы между объяснением и не объяснением.

Кроме того… у лысого осла были собственные галлюцинации, так что же тут объяснять? Итак, Сюэ Сянь пососал его шею и оставил след. Он не мог забрать это обратно!

Серия сложных эмоций промелькнула на лице Сюэ Сяня, и в конце концов он решил выбросить последние клочки своего достоинства и сделать вид, что ничего не произошло. Он сел и подозрительно посмотрел на Сюань Миня.

— На что ты смотришь? — он спросил.

Тело Сюань Миня все еще было горячим от лихорадки, что делало эту холодную влажную часть его шеи особенно очевидной. Хотя он не проснулся, чтобы увидеть процесс, когда его рука коснулась в шею, он сразу же нашел метку. Прежде чем он смог увидеть лицо монаха, Сюэ Сянь отвернулся с чувством вины и заставил себя поправить лицо. Затем он посмотрел на мужчину, все еще свернувшегося калачиком на полу, и усмехнулся:

— Разве ты не говорил, что добился успеха? Как ты себя чувствуешь? Как получается, что как бы я ни смотрел, ты, кажется, ещё вернулся к жизни?

Мужчина маниакально пробормотал:

— Я жив, я действительно могу жить… Теперь я могу жить… Слушай, я могу даже пальцы скручивать…

Сказав это, он сжал руку в кулак. Он действительно казался сильнее, чем раньше.

Но Сюэ Сянь победил его одним предложением.

— Перестань хвастаться своими птичьими когтями. Как ты думаешь, откуда такая сила? Паук того же возраста? — Он холодно засмеялся, затем сказал: — Просто у меня есть к тебе еще несколько вопросов, поэтому я держу тебя в сознании, чтобы лучше тебя мучить. Слушай…

Он слегка потянул Сюань Миня за воротник и сказал:

— Это твое кровавое пятно исчезло. Ноги паука? В твоих снах. Если бы ты действительно преуспел, человек, бьющийся на полу, был бы не тобой.

Когда он начал говорить, мужчина, казалось, не поверил ему, но с этой последней фразой у человека не было выбора, кроме как принять факт.

В самом деле, если бы он действительно преуспел, была бы такая большая разница между ним и Сюань Минем прямо сейчас?

Мужчина ошеломленно уставился в пол. Он действительно развалился.

— Похоже, твой паук не так эффективен, как один из моих пальцев, — холодно сказал Сюэ Сянь.

Услышав это, мужчина внезапно перестал рыдать и, казалось, снова стал ясно видеть вещи. Он поспешно подполз к столу и схватился за раскачивающиеся лодыжки Сюэ Сяня, говоря:

— Спаси меня, я умоляю тебя. Спаси меня… Я не могу умереть. Я не должен умереть! Я… Я добродетельный. Я заслуживаю жизни. Как я могу умереть?

Сюэ Сянь возмутился при мысли о том, что к нему прикоснулась такая ничтожная тварь, но он не чувствовал себя в ногах и не мог даже оттолкнуть человека.

— Лысый осел, не мог бы ты…

Сюэ Сянь остановился, чтобы сказать «Сюань Минь», но, сделав паузу, он понял, что он все еще должен чувствовать себя смущенным, поэтому решил просто заткнуться.

Но когда он скривился и решил терпеть этого человека, Сюань Минь сделал шаг.

Он поднял руку и слегка помахал ею мужчине, и внезапно мощная сила отбросила мужчину от ног Сюэ Сяня. Мужчина проскочил на один чжан прочь, а затем другая невидимая сила схватила раскачивающиеся ноги Сюэ Сяня и поставила их на стол.

Сюэ Сянь ошеломленно уставился на свои ноги, затем понял: я тоже могу это сделать. Почему я забыл об этом в ключевой момент? Я тупой?

Он решил, что его кратковременная глупость была вызвана чрезмерной неразберихой заклинания человека, которое повредило его мозг.

Но было не время думать о таких вещах — тут были неотложные дела. Он указал на человека на полу подбородком и спросил:

— Что ты только что сказал? Ты добродетельный? Почему бы тебе не спросить этих жетонов, согласны ли они? Ты поймал триста невинных душ в ловушку в для могилы, и из-за тебя они никогда не смогут превзойти ее. Как ты смеешь говорить о добродетели?

— Вы… ваше превосходительство, вы не знаете всей истории… — Чтобы выжить, человек, который только что пытался убить их всех, теперь обращался к Сюэ Сяню как к "вашему превосходительству". Это вызвало у Сюэ Сяня головную боль.

— Вы не знаете всей истории. Часть реки, принадлежащая округу Волонг, в последние годы не была мирной. Большие волны и водовороты не переставали появляться, что затрудняло маневрирование лодкам. Мы опасались этого. В тот день должно было случиться наводнение и затопить обе стороны реки, убив сотни людей. Я узнал, что ужасная катастрофа скоро посетит Волонг, поэтому я применил дизайн фэн-шуй «Сотня солдат, толкающих поток», чтобы предотвратить катастрофу.

Затем мужчина поднял голову, чтобы посмотреть в глаза Сюэ Сяню, и похлопал себя по груди.

— Я спас сто тысячу, десять тысяч человек. Это огромный поступок доброты. Разве это не делает меня добродетельным? Я не должен умирать. Я должен жить. Если я буду жить, я могу спасти еще больше жизней. Как могу я умереть? Как я могу умереть, когда выживает столько никчемных людей?

Когда группа слушала бродягу человека, они замолчали. Глаза Сюань Миня слегка двинулись, как будто он внезапно что-то вспомнил, но он быстро успокоился и посмотрел на безжалостного человека на земле.

Сюэ Сянь тоже погрузился в глубокую задумчивость, затем, наконец, издал холодный гнусавый смех.

— Почему ты должен умереть? — повторил он, — Позволь мне спросить тебя об этом. Происходил ли когда-нибудь великий потоп?

— Он наступит весной или летом следующего года, — сказал мужчина. — Гадатель, который сказал мне, что это был очень могущественный культиватор. Он никогда не ошибался…

Он подумал, что Сюэ Сянь спрашивал, верно ли предсказание, поэтому начал опровергать это. Но Сюэ Сянь прервал его и резко сказал:

— Меня не волнует, было ли это правильно. Я спрашиваю тебя: произошло ли наводнение? Тысячи людей погибли?

— Еще нет, — сказал мужчина, покачивая головой. — Но..

— Но люди уже умерли. — Сюэ Сянь поднял три пальца.

— Триста человек. Потоп так и не наступил, но триста душ умерли под твоей рукой. Ты не только не позволил им жить мирной, долгой жизнью, но даже после смерти ты не оставил бы их в покое. Ты когда-нибудь спрашивал их то, чего они хотели? Согласились ли они стать частью твоей «Сотни солдат, толкающих поток»?

— За смену судьбы всегда приходится платить. Триста жизней за жизни десятков тысяч…

— И что делает сделку справедливой? — Сюэ Сянь сказал. — Люди для вас похожи на дыни и финики? Ты можешь измерить их по цзинь и лян?

— Я понимаю. — Мужчина, казалось, даже подумал, что был добр. — Я долго размышлял. В конце концов, я выбрал таких людей, как нищие и отставные солдаты. Все, что делают нищие, — это сидят на улице и клянчат еду. В экстремальных погодных условиях зимой и летом они часто умирают всего за одну ночь. Для большинства людей они просто бельмо на глазу. А что касается солдат, у них в любом случае была только половина жизни. Они уже зря потратили свои жизни на поле битвы и ушли в отставку только потому, что у них не было рук или ног. Даже если бы они вернулись домой, они стали бы только обузой

Сюэ Сянь с отвращением рассмеялся.

— Я думаю, что ты бремя. Посмотри на себя сейчас — кусок мертвого мяса, который даже не может двинуться. Ты на грани смерти. Если бы я хотел наложить заклинание фэн-шуй и мне не нужно было пожертвовать слишком многими жизнями — только одной — и хотел использовать свою, что бы ты на это сказал? Возможно, восемьдесят лет спустя ты сможешь помочь спасти сотни тысяч людей.

Мужчина ничего не сказал.

Сюэ Сянь не имел лишнего сердца, чтобы спасти такого человека, поэтому все эти разговоры были из-за того, что… умереть, не признав своих ошибок, было, по сути, еще одним способом избежать наказания за все это. Он хотел, чтобы этот человек умер с сожалением и осознанием того, что он никогда не сможет исправить свои грехи.

Но перед смертью у него остались вопросы.

— Позволь мне спросить тебя вот что: кости дракона, которые ты закопал под гробницей. Откуда ты их взял? — спросил дракон.

— Святой человек подарил их мне. Он сказал, что кости дракона могут умножить магический эффект заклинания, — сказал мужчина с тревогой.

Сюэ Сянь терял терпение.

— Я ненавижу людей, которые не могут добраться до сути! Почему бы мне не послать тебя прямо сейчас на встречу с Ямой в аду?

— Нет, нет, нет! Я тебе скажу… Святой человек — это культиватор… Я был его последователем много лет. Я родился с магией в своем теле. Кровь, которая течет из меня, больше эффективнее для заклинаний, чем обычная человеческая кровь. Он многому меня научил… Я следил за ним с восьми или девяти лет и учился у него более десяти лет. Он был моим шифу, но он не позволял мне так звать. Но он дал мне украшение из персикового дерева, чтобы повесить мне на бедро, что означало, что я был его учеником. Хотя я больше не с ним, мы все еще поддерживаем связь. Он был тем, кто сказал мне о великой катастрофе, надвигающейся на реку Волонг, и он нанял людей, чтобы они помогли мне создать дизайн «Сотня солдат, толкающих поток».

Другой культиватор?

Сюэ Сянь не мог не вспомнить культиватора, о котором упоминал офицер Лю. Теперь казалось, что это может быть один и тот же человек, поскольку он предоставил им обоим части своего драконьего тела. Так что вполне вероятно, что этот культиватор был тем человеком, которого искал Сюэ Сянь!

Сюэ Сянь сказал:

— Ты хотел наложить заклинание, поэтому ты убил триста человек. Ты хотел вырезать стражей гробниц, поэтому ты похитил каменотеса. Ты хотел, чтобы дизайн был более эффективным, поэтому ты закопал кость дракона… Похоже, ты и твой шифу одно и то же. Ублюдки — Он холодно засмеялся. — Как зовут твоего шифу?

— Я… если вы позволите мне прожить еще несколько лет… — пробормотал мужчина. Он понял, что настоящей целью Сюэ Сяня был его шифу, и подумал, что может использовать это, чтобы выторговать свою жизнь.

Но прежде чем он успел закончить фразу, Сюэ Сянь взмахнул рукой, и сильный ветер отбросил мужчину обратно к стене.

— Так что не говори мне. Я могу найти его, даже не зная его имени!

Мужчина закричал:

— Сонъюн! Его даосского священника зовут Сонъюн!

Теперь Сюэ Сянь закончил задавать вопросы, которые ему нужно было задать. Он хотел убить человека, но Сюань Минь оттолкнул его руку.

— Что такое? — спросил Сюэ Сянь.

— У меня есть вопросы, — ответил Сюань Минь.

Сюань Минь посмотрел на мужчину и спросил:

— Ты видел меня раньше?

Услышав это, Каменный Чжан, Лу Няньци и даже Сюэ Сянь затаили дыхание.

Человека вышибло из него ударом Сюэ Сяня, и он дрожал от ужаса на полу. Он долго смотрел на Сюань Миня, прежде чем смог ясно увидеть лицо монаха, затем, наконец, покачал головой и сказал:

— Н-нет.

Сюань Минь нахмурился.

— Тогда почему ты пришел сюда, чтобы спрятаться?

— Мой шифу предчувствовал, что я скоро умру. Он сказал, что если я пойду в этом направлении, чтобы спрятаться, я смогу найти способ повернуть свое состояние вспять. Когда я стоял за пределами тумана, я услышал крик вороны в лесу, итак, я принял таблетку противоядия и вошел внутрь. Черная птица увидела, что я весь в крови, и привела меня сюда.

Сюэ Сянь подумал: «Эта лысая ослиная птица распахнула двери вору…»

Но, услышав объяснение мужчины, Сюэ Сянь наконец-то расслабился: он и Сюань Минь не были знакомыми.

И когда он расслабился, ему в голову пришла другая мысль. Он взглянул на шею Сюань Миня сбоку и сказал:

— Твой паук того же возраста. Откуда ты взял его? Тоже твой культиватор шифу?

Мужчина не мог предсказать настроение Сюэ Сяня, поэтому перестал торговаться. Он послушно ответил:

— В самом деле… Он сказал, что получил это из Ланчжоу.

— Ланьчжоу… — повторил Сюэ Сянь. Внезапно он взял книгу, которую Сюань Минь положил на стол, и начал листать ее, пока не нашел аннотацию, на которую указал Сюань Минь — Гора Ся, Ланчжоу.

Кроме того, эта книга была не первым местом, где он встретил это географическое название. Когда они разговаривали в гостинице, Сюань Минь сказал ему, что когда он проснулся, он был в горе в Ланчжоу.

Может ли быть так, что до того, как он потерял память, Сюань Минь обнаружил паучье гнездо, а также какой-то способ разрушить чары, и подсказки привели его в Ланчжоу?

Сюэ Сянь был рад узнать, что они проделали весь этот путь к Горе Совок не зря. Раньше все было по частям, но теперь они собрались вместе. Каждая подсказка указывала на одного человека — культиватора. И все, что связано с Сюань Минем, указывало на одно место — Ланчжоу.

Теперь, когда он знал это, Сюэ Сянь не видел причины откладывать. Он поднял руку и сжал пальцы в кулак в направлении мужчины. Голодные души, привязанные к жетонам, снова начали окружать человека.

«Ааа…» — закричал мужчина.

Сюэ Сянь бесстрастно посмотрел на него, а затем загнул один палец. Струя белого дыма вырвалась изо лба человека, когда просветление, которое Сюэ Сянь даровало ему ранее, рассеялось. Мужчина всхлипнул, почувствовав, как энергия покидает его тело и он приближается к смерти.

В конце, когда среди преследований мертвых солдат мужчина почувствовал, что последние его жизни угасли, он продолжал плакать, наполовину сожалея, наполовину обижаясь. Он открыл рот и на последних вздохах хрипел:

— Если бы это был вы, вы бы… Вы бы…

У его слов не было ни головы, ни хвоста, и они были чуть громче шепота, но Сюэ Сянь услышал его — и он точно понял, что он имел в виду.

"Если бы это были вы, зная, что грядет великая катастрофа, что бы вы сделали? В конце концов, если вы хотели изменить судьбу, вам нужно было заплатить цену…"

Сюэ Сянь впился в него взглядом. Он намеревался ответить, но такой человек, как этот, пошел к Сюэ Сяню совершенно другим путем. Даже если он скажет ему, мужчина не поймет. Это была пустая трата времени.

Так что до тех пор, пока этот человек не умер, Сюэ Сянь ничего не говорил. Все, что он сделал, это вызвал жетоны с холодного тела обратно в руки и сунул их в рукав. Затем он повернулся к Сюань Миню и протянул руки.

— Можешь ли ты попросить твою птицу снова взмахнуть крыльями и поднять нас отсюда?

Этот его жест имел только одно значение — нести меня. И все же его тон и отношение были такими же, как у человека, требующего выплаты долга.

Сюань Минь молча посмотрел на него и, казалось, по какой-то причине дрогнул. Затем он подошел и взял Сюэ Сяня на руки, подняв его из-за стола.

Сначала Сюэ Сянь была озадачен. До сих пор лысый осел нес его, как если бы он нес мешок с едой, до такой степени, что даже Сюэ Сянь привык к этому. Почему он вдруг заколебался сейчас? Что-то случилось с монахом в видении Сердце Демонов, и теперь он ему больше не нравится?

Но когда он снова оказался в объятиях Сюань Миня, он сразу понял, что случилось

Температура тела Сюань Миня была даже выше, чем раньше, и изнуряющая жара заставила Сюэ Сяня чувствовать себя неуютно. Даже ладони Сюань Миня, которые раньше он умел сохранять холодными, теперь горели.

А почему это было? Потому что, когда Сюэ Сянь пососал Сюань Миня за шею, он дал ему еще одну дозу слюны дракона.

Когда Сюэ Сянь понял это, он хотел дать себе пощечину.

"Как мы можем так продолжать?"

Загрузка...