Оригинальная глава CN на Weibo:
https://m.weibo.cn/status/4798841636787078#gid=1pid=1
В этом году жара стояла невыносимая. В течение седьмого месяца [1] Цзяннань и Цзянбэй превратились в гигантскую корзину парохода.
Сюэ Сянь всегда терпеть не мог жару, в такую погоду он стал еще более ленивым и не хотел двигаться.
Его тело сжалось в тонкую изогнутую полоску и обвилось вокруг запястья Сюань Миня. Свернувшись в рукаве другого, Сюэ Сянь мысленно вздохнул. Вот что значит «наслаждаться тенью».
Однако на самом деле он не «наслаждался тенью». Если он слышал хоть малейшее движение снаружи рукава, ему тут же становилось любопытно, и он должен был знать, что происходит.
И вот края рукава Сюаньминя слегка зашуршали, и появился тонкий хвостик. Спустя несколько мгновений также выскочила миниатюрная голова дракона.
В день праздника Циси берега рек и озер в Ичжоу были особенно оживленными.
Сюаньминь прошел мимо группы молодых людей, которые строили временный деревянный мост. Они были окружены женщинами и детьми, которые несли корзины, наполненные цветными нитками.
Сюэ Сянь какое-то время лениво слушал пение, доносившееся с моста, но все еще не мог в нем разобраться. Он ткнул Сюань Мина кончиком хвоста и сказал:
— Подойди и спроси.
Жаль, что Великий Жрец не был болтливым.
Единственной странностью было то, что там присутствовало огромное количество молодых женщин, которые теперь были заняты тем, что привязывали цветные нити к мосту.
У него действительно не было на это времени.
Сюаньминь уже собирался сказать: «Не будем беспокоить их», когда увидел, как из его рукава мелькнул тонкий, похожий на хлыст драконий хвост…
Некий Древний ткнул ближайшего человека кончиком хвоста и быстро спросил:
— Извините, можно спросить, зачем вы все привязываете эти нитки к мосту?
Только после того, как этот Древний обнаружил, что на самом деле человек, которого он только что ткнул, была девушкой. Он боялся, что больше напугает девушку, пытаясь объяснить, поэтому он мог только повиснуть на запястье Сюаньмина и притвориться мертвым.
Это не оставило Сюаньмину и девушке, которую только что ткнули, выбора, кроме как неловко смотреть друг на друга.
Сюань Минь: «…»
Сюаньминь: — Слишком внезапно.
Девушка махнула рукой:
— Все в порядке. Но кто меня ткнул?
Сюаньминь бесстрастно ответил:
— Я.
Девушка: "…"
Девушка: — Но у тебя голос другой.
Сюаньминь не мог ответить.
Так что тот, что в его рукаве, который притворялся мертвым, вдруг ожил и сказал:
— О, но если я использую чревовещание, мой голос немного меняется. Если ты мне не веришь, просто послушай.
Сюаньминь: «…»
Девушка: "…"
Девушка не осмеливалась слишком внимательно слушать и не осмеливалась ни о чем спрашивать.
Она смотрела на белоснежную мантию Сюаньминя и на плотно закрытый рот и думала про себя, что, вероятно, наткнулась на призрака.
Но старейшины говорили ей раньше: когда ты встретишь призрака, ты не сможешь убежать; чем быстрее ты убежишь, тем быстрее они будут преследовать тебя. Если ты не двигаешься, призрак тоже не будет двигаться.
Она так дрожала, что цветные нити в ее корзинке чуть не выпали, но она все же фальшиво улыбнулась и ответила:
— О… Этот мост, он называется Мост Ароматов. Мы привязываем эти нити к нему, чтобы помолиться о хорошем браке. Когда мы закончим, мы сожжем его.
Шумный Древний даже осмелился задать дополнительный вопрос:
— Зачем тебе его сжигать?
Все тело девушки начало сильно трястись от страха:
— Когда… когда мы сожжем мост, он будет подобен Сорочьему мосту [2] небес.
Сюэ Сянь услышал это, и его глаза тут же потемнели.
Сегодня так жарко, а они на самом деле хотят сжечь мост. Если станет еще жарче…
Как ему жить???
Девушка снова заговорила:
— Это, это просто история. На самом деле мы не сможем увидеть небесный мост.
Сюэ Сянь уже онемел от жары. Услышав эти слова, он безумно расхохотался.
Значит, все, чего они хотели, это увидеть небесный мост? "Если сжечь что-то не получается, вы можете вместо этого спросить меня."
Поэтому, когда девушка повернула голову и убежала, этот Древний превратился в длинную черную как смоль тень и устремился прямо к небесам.
Через несколько мгновений небо наполнилось треском и грохотом грома.
Неугасимый, бесконечный.
Пересекающиеся фиолетовые и белые вспышки были поистине ужасающим зрелищем.
Потрескивающая молния рассекла небо от Веги до Альтаира.
Сюань Минь: «…»
Этот «мост» был слишком ошеломляющим.
Люди на берегу, поглощенные сжиганием моста, теперь плясали от радости… Нет, они в действительности убегали в страхе.
Великий Жрец быстро уговорил Древнего вернуться.
В этом году в день фестиваля Циси прошел проливной дождь. Однако он ушел так же быстро, как и пришел. Среди палящего летнего зноя царила редкая прохлада.
Что касается некоего нелюбящего жару Древнего…
Притворяться демоном не станет круче…
Так что он мог только понежиться в холодной ванне бамбукового павильона какое-то время.
Усталость и дискомфорт от летнего зноя исчезли бесследно.
[1] Седьмой месяц лунного календаря, который длится с конца июля до конца августа.
[2] Циси (китайский День святого Валентина) приходится на седьмой день седьмого лунного месяца. Фестиваль берет свое начало из истории о пастушке и ткачихе. Пастух представлен звездой Альтаир, а Вега — девушкой-ткачицей. В это время года эти звезды на самом деле кажутся ближе друг к другу.
Согласно легенде, Циси — это единственный день в году, когда Пастушка и Ткачиха могут встретиться друг с другом, и они пересекают небо по мосту из сорок.