— И куда тебе столько?
Насмешливо спросила женщина-рыцарь, свалив перед ней оружие и стрелы. Кошка отмахнулась от неё, не желая вести долгие разговоры.
— Куда нужно. Не мешай мне отдыхать.
Надоеда совсем не расстроилась, а присела рядом, прислонившись к стене.
— Не буду. Меня Жанэт зовут, а тебя?
— Эрио.
Пришлось смириться, что женщина не отстанет. Хотя Кошка не могла отрицать навалившуюся сонливость от созерцания мельтешащих на противоположном берегу людей, а Жанэт точно не даст ей уснуть просто так.
— Понятно. Я никогда раньше не видела здесь таких, как ты. Говорят, твой народ живёт далеко отсюда, на юге и востоке?
— Говорят. Я с крайнего севера, так что понятия не имею.
Пространство начало постепенно заполняться ополченцами, вооружёнными алебардами и одоспешенными бригантинами, латной защитой ног и рук, шлемами. Кошка только теперь обратила внимание, что все они одеты и оснащены практически одинаково, кроме совсем мелких деталей, вроде второго кинжала на поясе, например. Похоже, горожане здесь оказались весьма сплочёнными. Правда, навыки их явно не дотягивали до уровня благородных. Те же лучники и арбалетчики мазали напропалую. Но на неодарённых их умений точно хватит, а с аурами и подавно.
— Самого-самого крайнего? Интересно было, наверное. Я, вот, дальше пары недель пути и не бывала никогда. А с кем ты путешествовала?
Эрио даже обрадовалась, когда увидела, как ряды пехоты пошли вперёд, прикрываясь щитами. С собой они тащили лестницы с крючьями на концах, наверное, чтобы их не сбросили так легко. Они Кошку совсем не пугали. Пока удобная позиция за ними, простые люди ничего не решат, тем более без огромного преимущества в количестве. Другое дело — одарённые, и то чудовище в частности. Стоит ему забраться внутрь, и им придётся навалиться всем скопом, чтобы просто вынудить его отступить.
«Ты слишком себя недооцениваешь. После восстановления источника у тебя только объём всего лишь на треть меньше, чем у этой букашки. И это лишь из-за того, что ты ещё растёшь. Годам к восемнадцати у тебя при постоянном использовании маны будет раза в три больше, как минимум. Так что чудовище тут только одно, просто другим сложно это осознать и тем более признать, ведь оно маленькое и милое. Впрочем, милаш сумел, хи-хи-хи!»
Кошка поднялась и пошла к переднему краю, собираясь проверить новую функцию лука, пока не начался полноценный штурм. По пути она пустила в лук ману, стараясь зациклить так же, как привыкла с мечом. В нём оказалась сердцевина, будто тетива продолжалась внутри, образуя кольцо, по которому энергия текла с удивительной лёгкостью. По ощущениям, она совершенно не испарялась, как это происходило с другими предметами, словно оружие — продолжение руки. Эрио остановилась, проверяя натяжение, в зависимости от количества протекающей маны. Почти сразу стало ясно, что ей хватит самых крох, чтобы использовать всю свою силу на полную.
Первый ряд пехоты защищался сделанными тут же башенными щитами из подогнанных друг под друга досок. Кошка знала, что даже теперь не сможет пробить что-то подобное, а потому она выбрала целью следующих, где широкие тарчи становились меньше, зазоры обращались щелями, а местами и вовсе открывались едва ли не окна.
Первый снаряд полетел не туда, куда она рассчитывала, более ровно. Впрочем, стрела пробила щит и скользнула дальше, хоть и потеряла практически всю силу.
«Госпожа, можешь сделать так, чтобы стрела не взорвалась, а просто исчезла, если я ошибусь?»
«О, решила попробовать? Дерзко, но теперь может и получиться. Я подарю тебе три попытки. Скажи, какая Я Великодушная?»
Оставшиеся вражеские арбалетчики и лучники начали обстрел, но Эрио игнорировала их, уверенная в своём доспехе. Всё внимание она концентрировала на древке стрелы, постепенно вводя в него поток маны. Стрела начала осыпаться прахом, а энергия втянулась обратно. За миг до этого Кошка ощутила некое препятствие внутри древка, заставившее поток вильнуть. Ей сразу пришли на ум слова Грэга о сломанных мечах. Вторая стрела появилась мгновенно, оттолкнув пыль, и Кошка тут же попыталась вновь, действуя более осторожно, подбирая для энергии самый удобный путь.
Шлем слегка дёрнулся от попадания болта, и второй снаряд тоже обратился в ничто. Третью попытку не смогли прервать ни два метких стрелка, отправившие болты в нагрудник, ни готовые воздеть лестницы враги. Эрио сумела зациклить поток внутри, и теперь ей оставалось лишь отправить стрелу в полёт. Она не стала целиться, ведь цель была именно в проверке, а не попасть по реке щитов почти невозможно. Однако стоило отпустить снаряд, как он, пролетев всего несколько метров, растворился на ветру, а Кошка ощутила странное онемение в пальцах.
«Что я сделала не так?»
«Мно-ого чего, на самом деле. Но учитывая твой нынешний уровень контроля — вышло даже неплохо. Главная ошибка в том, что ты не смогла плавно оборвать связь. В итоге вполне стабильную структуру дёрнуло, как если бы во время выстрела твою стрелу слегка толкнуло назад. Не трать зря ману. Убей парочку неудачников простыми выстрелами, чтобы пристреляться, и прекращай изображать из себя мишень — это плохая привычка. Одарённый может и дротик метнуть, знаешь ли, а кольчуга такое даже если выдержит, то вот тебе мало не покажется.»
Эрио осознала ошибку. В целом, всё оказалось намного проще, чем она думала, и верила, что следующая стрела поразит цель, а не взорвётся на полпути. Кошка не стала демонстрировать хранилище даже в горячке боя. Вместо этого она уступила место ополченцам с древковым оружием, позволив выполнять свой долг. Пострелять же всегда успеется.
Жанэт теперь стояла ближе с булавой в руке, с другой стороны обнаружились одарённые из города. Эрио, осмотревшись, выгадала момент, когда ни один взгляд не был направлен в её сторону, и спрятала принесённое оружие и стрелы. Ведь она уже догадалась, что хранилища вроде крестика некроманта работают несколько иначе, и не хотела привлекать внимание.
Редкие вскрики поражённых снарядами врагов превратились в оглушительный гомон, когда лестницы ударились о камень. Атакующие пытались их оттолкнуть, пока защитники — удержать или вернуть обратно, покрепче зацепиться крючьями. Кто-то начал стучать чем-то тяжёлым по камню, наверное, чтобы истощить мага. Кошку их возня не сильно интересовала. Она выглянула из-за зубца и присмотрелась к фигуркам магов, окружённых чуть светящейся марью. Рядом с ними дежурила пятёрка одарённых, а чуть дальше, на небольшой насыпи и вокруг неё, за боем следили остальные с Вителлоццо, не спеша вмешиваться.
«Что-то не так, да?»
«Сейчас узнаешь, хе-хе-хе!»
Перед ней на зубец приземлился тот самый ворон, пронзительно каркнул, и выставил лапу, на которой виднелся крошечный футляр. Эрио торопливо сняла крышечку, достала трубочку и развернула, вчитываясь в буковки.
— Где барон?!
Кошка подпрыгнула к Жанэт и подёргала за руку.
— Должен быть внизу.
Эрио тут же побежала вниз, чуть не сбив по дороге пару подымающихся вояк. Брентано нашёлся сразу. Он сидел возле мага на бочке, словно дремал.
— Что такое?
Пальцы чуть сильнее сжались на рукояти клинка, предостерегая её от дальнейшего приближения. Пришлось протянуть ему записку чуть издали и ждать, пока барон сам подойдёт.
— Не удивлён… Варин, снимайся сейчас же, ты нам понадобишься в другом месте.
— Чего? Ты что, рехнулся? Они же тогда за пару минут этот фортик разберут по камешкам! И не факт, что я вообще смогу потом что-то с этим сделать!
Магу явно не понравился приказ благородного.
— Нет времени спорить! Большинство одарённых собираются перебраться через реку! Если не успеем их остановить, то нам не дадут отступить, подставят под удар магов, и это место станет нашей братской могилой! Чтобы через минуту был готов выдвигаться! Осгод, бегом за лошадьми, бери три десятка пошустрее!
Рыцарь стоял у входа, ожидая приказов, и тут же сорвался на бег, стоило получить оный. А вот Брентано поспешил наверх, наверняка собирался предупредить подчинённую. Эрио не стала теряться и пошла вниз, надеясь, что они успеют добраться до места раньше, чем враги.
«О-о, нет, кошечка, ты себя обманываешь! В тебе бурлит кровь от одной мысли, что ты встретишься с той языкастой букашкой! Ты жаждешь доказать, что лучше него, убить источник своего страха и беспокойства! Так велят тебе поступить инстинкты! Ты даже не рассматриваешь возможность побега, пока поражение не станет очевидным, хе-хе-хе.»
Кошка едва не полетела вниз по ступеням, когда осознала правоту Госпожи.
«Всё не настолько просто, Эрио. Ты понимаешь, что в открытом бою вы проиграете, и не факт, что сможете убежать. В любом случае потеря форта усложнит вам задачу в разы, и это ты знаешь тоже. А потому, в тебе идёт борьба не только между страхом и гордостью, эмоциями и инстинктами, а ещё и осознананием необходимости поступить именно так.»
Коми тоже дело говорила. Эрио вспомнила те времена, когда охота на хищников была вызовом, интересным приключением. Когда рядом всегда присутствовали старшие члены семьи, готовые помочь в случае ошибки. Теперь же ей никто не мог помочь. Каждый промах будет дорого обходиться, но она и вправду не хотела бежать от опасности! Кошка поняла, что успела позабыть вкус настоящей охоты, а ещё — насколько ей нравится становиться сильнее! Она вновь обретала ту уверенность, которую испытывала в кругу семьи, находясь под надёжной защитой. Вот только непоколебимая вера пошатнулась. Теперь же Эрио черпала её не извне, а от самой себя!
— Ты с нами, наёмница?
Спросил барон позади, и подвинул её в сторонку.
— Конечно.
Кошка не могла отпустить их одних, ведь с аурами они доедут быстрее и в бою заимеют большие шансы на победу. Или удачное отступление.
— Хорошо. Сын, проследи тут за порядком, пока я не вернусь.
— Но…
Снаружи собралось намного больше народу чем она помнила, наверное, весь лагерь перекочевал поближе, став готовым к любому раскладу резервом. Брентано-младший возражал слабо. Она видела сомнения и страх в его глазах, а ещё облегчение, от знания, что не придётся рисковать.
— Ты нужен мне здесь.
Барон прошёл мимо него, хлопнув по плечу. Кошка направилась следом, ведь из лагеря уже доносились звуки торопящихся лошадей.
— Нигель, выбери пятерых лучших бойцов, Варин, нам нужен десяток ваших арбалетчиков, умеющих держаться в седле.
— Ладно.
Маг, плетущийся позади, пошёл к своим резервам, Брентано направился к, пожалуй, лучше всего одоспешенным воинам, быстро отобрав пятёрку. Рядом с ними уже ждали пятеро бойцов, скорее всего от Осгода.
Эрио пыталась угадать, как обернутся дела. Очевидно, если они прибудут раньше, то попросту пресекут любые попытки переправиться. Но что, если враг успеет перейти частично или полностью? Пятеро одарённых против полутора десятков — сомнительная перспектива. Кошка почему-то считала, что Вителли один сможет противостоять их пятёрке, и совсем непонятно, кто именно выйдет из битвы победителем. Странно, но теперь она не испытывала того страха, заставляющего думать только о побеге. Отнюдь, сердечко вновь наполнял азарт скорой охоты на необычайно опасного хищника. Если не выйдет убить его сразу, Кошка отступит, подготовится лучше, и придёт за ним вновь.
— Седлайте коней!
Эрио легко запрыгнула на лошадку и постаралась пристроиться ближе к концу отряда, чтобы аурой подгонять отстающих. Барон скакал впереди всех, задавая темп, почти сразу переводя всех на средний галоп. С тяжёлыми всадниками кони навряд ли продержались бы долго, не говоря уж об отвратной дороге, на которой копыта с лёгкостью могли скользнуть. Однако Брентано вёл очень хорошо, скидывая скорость на всех хоть сколько-то опасных участках, демонстрируя немаленький опыт.
Спустя всего пару минут дорога вильнула, почти касаясь крутого берега. Острое зрение Кошки позволило заметить в нескольких сотнях шагов впереди врагов. Один уже перебрался на их сторону и привязал верёвку к дереву. Эрио сцепила зубы, поняв, что главный противник уже почти перелез, а за ним двигались третий и четвёртый. Она осознала свою ошибку и решила больше не надеяться прийти вовремя всеми силами.
Подстегнув лошадку, она вклиниваясь в ровные ряды, быстро настигла рыцарей и Брентано, но не остановилась и понеслась дальше. От дороги отходила широкая тропа, ведущая сквозь узкую полоску деревьев на пологий берег. Эрио проскочила её в один момент, наконец встретив источник своих страхов лицом к лицу. Их разделяла жалкая сотня метров, и она сразу почувствовала, кто из четвёрки, успевшей перебраться, опасней всего, пусть латы были другими, без намёка на роскошь.
Кошка призвала лук со стрелой с широким треугольным наконечником и тут же пустила в дерево, к которому привязали верёвку. Не дожидаясь результата она добавила вторую и третью, чтобы наверняка искупать карабкающихся противников. Вителлоццо среагировал мгновенно, одной рукой ухватившись за верёвку, а второй вогнав меч в землю по самую рукоять. Его тут же рвануло, клинок начал выскальзывать наружу, однако на помощь пришли остальные. Эрио достала трёхгранную стрелу и пустила в неё ману, правя коня прямиком на выстроившихся в ряд врагов.
Она смотрела на Вителли, направив на него острие, но в десятке шагов резко сменила цель на стоящего к ней спиной, послав стрелу в незащищённую сзади ногу. Лук тут же сменила алебарда, которой Кошка замахнулась по руке с мечом. Вителлоццо вновь не рискнул подставляться, и отпустил верёвку, отбив её удар. Двое других тоже не стояли до последнего, а отскочили и лишь валяющийся подстрелыш заставил лошадку подпрыгнуть.
— Пиккола фига! Ритирарси! Тираре ла корда!
Кошка припала к загривку и поглядывала, что делают враги. А те спешно ретировались, не забыв раненого, увидев подоспевший отряд. С другого берега оставшиеся противники спешно тянули верёвку, за которую цеплялись остальные, то и дело проламывающие под собой лёд и ныряющие под воду. Эрио начала тормозить, развернула лошадку, и направила её шагом обратно, вновь сменив оружие. Новая стрела, наполненная маной, полетела в верёвку, обломав надежды врагов добраться на тот берег только слегка промокнув. Ещё один снаряд полетел на тот берег, но одарённые, ожидаемо, легко уклонились.
— Стрелять по команде!
Тут же скомандовал барон спешившимся арбалетчикам. Эрио решила не тратить снаряды и ману зря, отчего-то уверенная в бесполезности предприятия. «Утонувшие» вскоре проломили лёд в десятке метров дальше, на миг показались стальные шлемы, и вновь скрылись. На втором заходе она насчитала пятерых, и поняла, что ни один из них не торопился на встречу с предками.
— Давай!
Десяток болтов синхронно полетели на другой берег. И не причинили никакого ущерба. Возможно, заставили одарённых использовать немного маны, чтобы увернуться или отбить снаряды, но и только.
Кошка не стала дожидаться окончания представления и заставила лошадку рысить к переправе.
— Только попадись мне в бою, мелкая дрянь!
Раздался гневный окрик Вителлоццо, заставивший Кошку рассмеяться во весь голос. Эрио казалось удивительно весёлым, что столь страшный человек может лишь бессильно гневаться на неё.
«Да, было весело! Жаль, он не решился сражаться! Хотя… Осторожный, хитрый, расчётливый, могущественный! Какого чудесного врага ты себе нажила, кошечка! Так будет намного интереснее, хэ-хэ-хэ!»
«Я предпочла бы сидеть в глухом лесу с Шель, если бы могла, а не наживать врагов.»
«Да-а? А эта ухмылка на твоей мордочке говорит обратное!»
На том же повороте Эрио увидела зарево пожарища и ей расхотелось шутить. Война вовсе не выиграна, а мелкие победы лишь позволили им не пасть раньше времени. Всё только начиналось.