Глава 12: Снова у порога

Сестричка, ну зачем ты о больном... — мысленно вздохнул Клейн, чувствуя, как в голове снова начинает пульсировать боль.

Забытых знаний не так уж и много, но и не мало. Собеседование послезавтра, как я успею всё наверстать...

К тому же, я втянут в эту жуткую и странную историю, какое тут "повторение материала"...

Отделавшись от сестры парой фраз, Клейн принялся делать вид, что читает. Мелисса придвинула стул и села рядом, занимаясь домашним заданием при свете газовой лампы.

Атмосфера была тихой и умиротворённой. Около одиннадцати часов брат и сестра пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим кроватям.


Тук!

Тук-тук!

Стук в дверь разбудил Клейна.

Он посмотрел на предрассветные сумерки за окном и, ещё не до конца проснувшись, перевернулся и сел:

— Кто там?

Который час? Почему Мелисса меня не разбудила?

— Это я, Данн Смит, — ответил из-за двери спокойный мужской голос.

Данн Смит? Не знаю такого... — Клейн, покачав головой, встал и подошёл к двери.

Он открыл её и увидел вчерашнего офицера с серыми глазами.

— Что-то случилось? — настороженно спросил Клейн.

Сероглазый офицер с серьёзным лицом ответил:

— Мы нашли извозчика. Он подтвердил, что 27-го числа, в день смерти мистера Уэлча и мисс Наи, вы были у мистера Уэлча. И он же заплатил за вашу поездку.

Клейн замер, но не выказал ни страха, ни смущения от того, что его ложь раскрыли.

Потому что он не лгал. Наоборот, доказательства, представленные сероглазым офицером Данном Смитом, не стали для него неожиданностью.

Значит, 27-го июня прежний владелец тела всё-таки был у Уэлча. И в ту же ночь покончил с собой, точно так же, как Уэлч и Ная!

Клейн приоткрыл рот и с горькой усмешкой сказал:

— Этого недостаточно, чтобы напрямую связать меня со смертью Уэлча и Наи. Честно говоря, я и сам хотел бы знать, что произошло, хотел бы понять, что случилось с моими несчастными друзьями. Но, но я правда не помню. Я почти полностью забыл, что делал 27-го числа. Вы, может, не поверите, но я лишь благодаря своим записям предположил, что мог быть в тот день у Уэлча.

— Неплохая выдержка, — сероглазый офицер Данн Смит невозмутимо кивнул.

— Вы должны чувствовать мою искренность, — Клейн посмотрел ему прямо в глаза.

Я говорю правду. Конечно, только часть правды!

Данн Смит не ответил сразу. Он окинул комнату взглядом и медленно произнёс:

— У мистера Уэлча пропал револьвер. Думаю, я найду его здесь, не так ли, мистер Клейн?

Так и есть... — Клейн наконец понял, откуда взялся револьвер. Мысли в его голове пронеслись молнией, и он мгновенно принял решение.

Он медленно поднял руки, отступил назад, освобождая дорогу, и кивком указал на кровать:

— Под доской кровати.

Он не уточнил, под какой именно, потому что нормальный человек не станет прятать что-то с обратной стороны верхней койки, где это сразу заметят.

Сероглазый офицер Данн не двинулся с места. Уголки его губ дрогнули:

— Больше ничего не хотите добавить?

Клейн без колебаний ответил:

— Хочу! Позапрошлой ночью я очнулся за столом. Рядом лежал револьвер, а в углу валялась пуля. Всё выглядело так, будто я пытался покончить с собой. Но, видимо, из-за неопытности, или потому что в последний момент испугался, пуля не достигла цели. Моя голова осталась цела, и я до сих пор жив. И с тех пор я потерял часть воспоминаний, в том числе о том, что делал и что видел 27-го числа в доме Уэлча. Я не лгу, я правда не помню.

Чтобы снять с себя подозрения и разобраться в этой жуткой истории, Клейн рассказал почти всё, кроме своего перемещения и «собрания».

При этом он тщательно подбирал слова, чтобы к ним нельзя было придраться. Например, он не сказал, что пуля не попала в голову, а лишь, что она «не достигла цели» и его голова «осталась цела».

Для постороннего уха это звучало почти одинаково, но на самом деле разница была огромной.

Сероглазый офицер Данн молча выслушал и медленно произнёс:

— Это вполне соответствует моей версии событий и скрытой логике предыдущих подобных инцидентов. Конечно, я не знаю, как вам удалось выжить.

— Хорошо, что вы верите. Я и сам не знаю, как выжил, — Клейн немного расслабился.

— Но, — Данн сделал паузу, — моей веры недостаточно. У вас очень серьёзные подозрения. Вы должны пройти проверку у «специалиста», чтобы подтвердить, что вы действительно потеряли память или не были непосредственной причиной смерти мистера Уэлча и мисс Наи.

Он кашлянул, его лицо стало серьёзным:

— Мистер Клейн, пожалуйста, проследуйте с нами в участок для дальнейшего расследования. Это займёт два-три дня, если с вами всё в порядке.

— Специалист уже здесь? — растерянно переспросил Клейн.

Вы же говорили, через два дня?

— Она приехала раньше, чем мы ожидали, — Данн посторонился, приглашая Клейна выйти.

— Я оставлю записку, — попросил Клейн.

Бенсон был в командировке, Мелисса в школе. Нужно было сообщить им, что его вызвали по делу Уэлча, чтобы они не волновались.

Данн безразлично кивнул:

— Можно.

Клейн подошёл к столу и, взяв бумагу, начал писать, одновременно обдумывая дальнейшие действия.

Честно говоря, он очень не хотел встречаться с этим специалистом. Ведь у него был секрет поважнее.

В мире, где существуют семь великих церквей и где «предшественника» вроде императора Розеля убили, за «перемещение» можно было угодить в инквизицию или трибунал!

Но что мог сделать он, безоружный, не владеющий боевыми искусствами и не обладающий сверхъестественными силами, против профессионального полицейского? К тому же, в тёмном коридоре стояли подчинённые Данна.

Один залп из их пистолетов — и всё будет кончено!

Что ж, будем решать проблемы по мере их поступления, — Клейн оставил записку, взял ключ и вышел из комнаты вслед за Данном.

В тёмном коридоре по обе стороны стояли четверо полицейских в чёрно-белой форме, наготове.

Хлоп, хлоп, хлоп. Клейн шёл рядом с Данном по деревянной лестнице, которая то и дело поскрипывала.

У подъезда стояла четырёхколёсная одноконная повозка. На её боку был изображён герб полиции — «два скрещённых меча, увенчанные короной». Вокруг, как и каждое утро, было шумно и людно.

— Садитесь, — Данн указал Клейну на повозку.

Клейн уже собирался сделать шаг, как вдруг торговец устрицами схватил одного из покупателей, обвиняя его в краже.

Завязалась драка, лошадь испугалась, и вокруг воцарился хаос.

Шанс!

Не раздумывая, Клейн рванулся вперёд и нырнул в толпу.

Толкаясь и уворачиваясь, он отчаянно бежал к другому концу улицы.

В сложившейся ситуации, чтобы избежать встречи со «специалистом», ему оставалось только бежать в порт, сесть на корабль, идущий вниз по реке Тассок, и скрыться в столице, Баклунде. Там, среди множества людей, было легче затеряться.

Конечно, можно было ещё запрыгнуть на паровой поезд, идущий на восток, до ближайшего порта Энмат, а оттуда морем до Притца, и уже потом в Баклунд.

Вскоре Клейн выбежал на перекрёсток, свернул на улицу Железного Креста, где стояло несколько наёмных экипажей.

— В порт! — Клейн, оперевшись рукой, запрыгнул в один из них.

Он всё продумал: сначала он намеренно введёт в заблуждение преследователей, а когда повозка отъедет на приличное расстояние, он выпрыгнет!

— Хорошо, — извозчик натянул поводья.

Цок-цок-цок. Повозка выехала с улицы Железного Креста.

Клейн уже готовился прыгать, как вдруг заметил, что повозка свернула на другую улицу, ведущую вовсе не из города!

— Куда вы едете? — растерянно спросил Клейн.

— К дому Уэлча... — безразлично ответил извозчик.

Что? — в изумлении Клейн увидел, как извозчик обернулся. Его глубокие, холодные серые глаза были ему знакомы. Это был офицер Данн Смит!

— Вы! — в ужасе воскликнул Клейн. Голова закружилась, и он резко сел.

Сел? — Клейн в замешательстве огляделся. За окном висела багровая луна, комната была залита её вуалью.

Он дотронулся до лба — тот был влажным и холодным от пота. Спина была мокрой.

— Кошмар... — Клейн медленно выдохнул. — Хорошо, что это был всего лишь сон...

Ему показалось странным, что во сне он был таким спокойным и рассудительным.

Немного придя в себя, Клейн посмотрел на карманные часы. Было всего два часа ночи. Он тихо встал, собираясь сходить в общую умывальную, чтобы умыться и заодно справить малую нужду.

Открыв дверь, он вышел в тёмный коридор и при слабом свете луны бесшумно направился к умывальной.

Внезапно он увидел в конце коридора, у окна, тёмную фигуру.

Она была одета в чёрное, похожее на плащ, но короче, и длиннее, чем обычный костюм.

Фигура, наполовину скрытая во тьме, купалась в холодном свете багровой луны.

Она медленно обернулась. Её глаза были глубокими, серыми, холодными.

Данн Смит!


Загрузка...