Глава 107: Форс

А в это время, в роскошной вилле виконта Глинта в Баклунде.

Одри, сопровождаемая служанкой, согласно этикету, подала руку хозяину, наблюдая, как он запечатлел на ней лёгкий поцелуй.

— Ваша красота озаряет мой салон, — сначала произнёс Глинт стандартный комплимент, а затем, понизив голос, добавил: — Та леди уже пришла. Она и Потусторонняя, и писательница.


— Писательница? — спросила Одри, наблюдая за реакцией Глинта, словно бы невзначай.

Дальнейший разговор был вполне обычным, и она не стала отсылать свою горничную Анни.

Глинт выпрямился и усмехнулся:

— Да. Думаю, вы читали её произведение. Грозовой перевал, который в последние два месяца получил широкое признание.

— Мне нравится эта книга, особенно хладнокровная леди Сиси, — с лёгкой улыбкой ответила Одри.

В то же время она мысленно закатила глаза, поражаясь собственному лицемерию.

Дело в том, что в последнее время её интересовали совсем не романы, и чтение Грозового перевала остановилось на трети уже почти месяц назад.

С тех пор как она присоединилась к Клубу Таро, познакомилась с могущественным Шутом и стала настоящей Потусторонней, она систематизировала все свои знания о мистике и углубилась в изучение психологии, потеряв интерес ко всему остальному.

Виконт Глинт, провожая Одри в гостиную с диванами, с улыбкой сказал:

— Тогда я уверен, что у вас сложится хорошее впечатление о леди Форс Уолл, потому что она такая же, как леди Сиси из Грозового перевала: хладнокровная, мудрая и ленивая. И ещё, моя дорогая мисс Одри, не сыграете ли вы для нас на фортепиано? Это будет лучшей похвалой для литературы и романа.

Одри посмотрела на профиль Глинта и по его выражению лица, тону и некоторым жестам почувствовала его желание похвастаться.

Он хочет, чтобы я стала предметом его хвастовства… — подумала Одри, словно впервые увидела своего друга с этой стороны.

Она сохранила элегантную улыбку и сказала:

— Мой учитель музыки, пианист господин Виканаль, считает, что в последнее время мой уровень заметно снизился, и мне нужно больше практиковаться.

— Что ж, ладно, — Глинт хотел было что-то сказать, но вдруг увидел леди, которая брала десерт со стола. — Одри, это и есть леди Форс Уолл, автор Грозового перевала.

Одри подняла глаза и увидела леди лет двадцати трёх-четырёх, ростом около метра шестидесяти пяти. На ней было бежевое платье с высоким воротником и оборками, каштановые волосы были слегка завиты и распущены по плечам. Когда Глинт её представил, она повернулась, и в её светло-голубых глазах промелькнула насмешливая, игривая улыбка.

Всего за три секунды наблюдения Одри заметила множество мелких деталей:

«Пальцы леди Форс имеют желтоватый оттенок… она любит сигареты…»

«На месте, где она держит ручку, есть заметная мозоль, что соответствует её профессии…»

«Движения её рук говорят о неплохой физической силе, что нехарактерно для писательницы. Если только она не любит заниматься спортом, или не родилась такой, или же раньше занималась чем-то другим…»

«Её Грозовой перевал написан в хладнокровном, рациональном и точном стиле, что, вероятно, связано с её предыдущей профессией…»

«Сейчас её взгляд и выражение лица очень расслаблены, она смотрит на меня и Глинта как бы свысока. Это психологическое преимущество Потустороннего перед обычными людьми?»

«Если бы Глинт случайно раскрыл её сущность, она бы наверняка чувствовала себя неловко и обеспокоенно, ведь невозможно предугадать реакцию и дальнейшее развитие событий, а неизвестность порождает страх».

«…Это значит, что она сама вышла на контакт с Глинтом, предварительно изучила наши интересы и была уверена в исходе…»

«Зачем Потусторонней самой выходить на контакт с Глинтом? Нужна финансовая поддержка, или сверхъестественные материалы из его сокровищницы? Или же ей нужна помощь в каком-то деле…»

В этот момент Глинт представлял её Форс:

— Леди, это та самая мисс Одри, о которой я говорил. Она — самая яркая жемчужина Баклунда. Её отец — граф Холл, член Верхней палаты, пользующийся большим доверием короля и уважением аристократии.

— Добрый день, леди Форс. Ваша книга Грозовой перевал до сих пор лежит у меня на прикроватном столике, — Одри сделала реверанс в строгом соответствии с аристократическим этикетом.

Затем она мысленно добавила: «Потому что я уже месяц не могу её дочитать…»

Форс просто ответила на приветствие:

— Добрый день, мисс Одри. Ваша красота произвела на меня неизгладимое впечатление. Думаю, у меня уже есть материал для следующего романа. Хех, виконт Глинт также хвалил ваш выдающийся музыкальный талант.

На публике они обменялись лишь парой фраз.

Проводив взглядом Форс, которая направилась к столу с едой, прямиком к пирожному с кремом, Одри отвернулась и последовала за Глинтом в гостиную.

Она вспоминала все увиденные детали, пытаясь точно понять намерения собеседницы, чтобы в дальнейшем разговоре захватить инициативу.

Сделав шаг вперёд, Одри, холодная и отстранённая, как беспристрастный зритель, наступила на подол своего платья, пошатнулась и едва не упала.

В этот момент её горничная Анни, словно заранее всё предвидя, подхватила её, сохранив её безупречный образ.

— Мисс, из-за уникального дизайна этого платья вам не следует ходить слишком быстро, — прошептала Анни на ухо Одри.

— Я поняла, — покраснев, кивнула Одри.

Я просто слишком увлеклась наблюдением за другими и забыла смотреть под ноги… — обиженно пожаловалась она про себя.

В течение всего салона Одри, общаясь с назойливыми писателями, критиками и музыкантами, сохраняла элегантную и милую улыбку.

Наконец, когда у неё уже начали болеть щёки, она получила знак от виконта Глинта.

Подождав несколько минут, она под предлогом посещения уборной, приподняла подол платья, медленно встала и покинула салон.

Убедившись, что за ней никто не смотрит, она направилась в кабинет на первом этаже и сказала своей горничной Анни:

— Мне нужно кое-что обсудить с Глинтом. Постой у двери и никого не впускай.

— Хорошо, — Анни не удивилась, так как знала, что у её хозяйки и виконта Глинта есть общее увлечение, и они часто уединяются для бесед на мистические темы.

Войдя в кабинет и заперев дверь, Одри увидела Глинта, который сидел за столом и вертел в руках перьевую ручку, и Форс Уолл, стоявшую у книжного шкафа и небрежно перелистывавшую книги.

— Позвольте представить заново. Леди Форс, настоящая Потусторонняя, — Глинт отложил ручку и подошёл к ней.

— Правда? — Одри нарочито изобразила сомнение.

Форс поставила книгу на место и, повернувшись, усмехнулась:

— Похоже, мне придётся это доказать.

Она медленно подошла к двери, положила правую руку на ручку.

Внезапно у Одри помутилось в глазах, ей показалось, что леди Форс превратилась в призрака и прошла сквозь дверь.

Она в ужасе присмотрелась и увидела, что Форс на месте нет.

Через несколько секунд ручка повернулась, запертая дверь открылась, и Форс Уолл с улыбкой вошла внутрь. Стоявшая неподалёку горничная Анни даже не заметила, что произошло за её спиной.

— Какая удивительная способность! — восхищённо произнёс Глинт.

Одри глубоко вздохнула:

— У меня больше нет сомнений.

В то же время, продемонстрированная Форс способность помогла ей понять истинные намерения собеседницы, ведь для такого Потустороннего ни деньги, ни материалы не были проблемой.

В доме Глинта нет охраны из Потусторонних… Форс хочет использовать наш с Глинтом статус и ресурсы для выполнения какого-то дела? — Одри старалась оставаться беспристрастным зрителем.

Форс тихо рассмеялась:

— Давайте говорить откровенно. Времени у нас немного. Раньше я была врачом в клинике и два с лишним года назад случайно стала Потусторонней. Я хочу, чтобы вы помогли мне в одном деле. А в качестве вознаграждения я введу вас в настоящий круг Потусторонних, продам вам формулы некоторых зелий и соответствующие материалы.

Услышав такое обещание, Глинт нетерпеливо спросил:

— Что за дело?

— Моя подруга попала в тюрьму и ждёт окончательного приговора. Я хочу, чтобы вы вытащили её оттуда, любым способом, — кратко описала Форс.

Одри слегка нахмурилась:

— Леди Форс, ваша способность, кажется, идеально подходит для такого дела…

Форс покачала головой и усмехнулась:

— Нет, это не так. Там, где я могу пройти, она не сможет. Я могу лишь время от времени навещать её и разговаривать. К тому же, я не считаю, что рискованное спасение — это хорошая идея. Жизнь и так коротка, а дел так много.

Одри, наблюдая за её лицом и жестами, осторожно спросила:

— Я поняла. А по какой статье обвиняется ваша подруга?

Форс заметно смутилась:

— Моя подруга на самом деле очень уважаемый человек, вызывающий искреннее желание подчиняться. У неё благородный и добрый характер. Э-э… ну… она просто немного переусердствовала с методами, убеждая одного негодяя…


Загрузка...