песенка на башкирском языке:
Ленин һөйөклө атабыҙ,
Ул һәр саҡ беҙҙең менән,
Беҙ уның рәсемен биҙәйбеҙ,
гел аҫыл сәскә менән.
Приблизительный перевод с сохранением рифмы и настроения:
Для нас Ильич — родной отец,
Всегда-всегда он с нами,
Его украсим портретец
Мы лучшими цветами!
Для молодых читателей, слабо знакомых с отечественной историей: «Ленин» и «Ильич» — это один и тот же человек, точнее — персонаж. Подробнее об этом любопытном деятеле см. напр.: В. Ерофеев. Моя маленькая лениниана. (В: В. Ерофеев. Вальпургиева ночь. — М.: Вагриус, 2007.) Дм. Галковский. Николай Ленин. Сто лет после революции. 2331 отрывок из произведений и писем с комментариями. — М.: Книжный мир, 2017. Лев Данилкин. Ленин: Пантократор солнечных пылинок. М.: Молодая Гвардия, 2017.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска и скачивания книг
Книжный БотСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
Фантастика