Опять же изменённая цитата, на сей раз из Теннисона, «Ulisses». В оригинале — To strive, to seek, to find, and not to yield. Самый известный русский перевод — популярный благодаря роману Каверина «Два капитана» — «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Более точный перевод: «Стремиться, искать, найти и не отдавать». Собственно, в этом и состоит английская национальная идея. ЛИС уточняет — «украсть и не отдать», что ещё ближе к подразумеваемому британцами смыслу.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска и скачивания книг
Книжный БотСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
Фантастика