Так уж устроено Мироздание, что всегда и отовсюду находится выход.
Многие умрут.
20 декабря 312 года о. Х. Время суток неизвестно.
Контрольная точка квадрата 8885.
Очень, очень темно. И очень тихо.
Потом в темноте и тишине обозначилось — нет, не звук, не шорох, этому чувству не было имени — но какая-то слабая, еле заметная дрожь, биение. Это вливался ток, а с ним — медленно, медленно — возвращалась жизнь.
Сперва он был просто светящейся точкой, плывущей внутри собственной памяти, глухой и беспросветной. Потом во тьме тускло блеснуло имя: сначала детское, полузабытое, потом, как бы в нём отразившись — настоящее: Базилио Супермарио Кроссоверо. Начало проявляться и остальное: Электрический Кот, персекьютор, агент Тора-Боры, влюблённый, пленник, беглец. Всё это выплывало из тьмы, освещаемое разгорающимся огоньком сознания — как скалы, деревья, коряги. Сколько времени это продолжалось, Базилио не помнил. Он просто лежал в блаженной полудрёме, чувствуя, как приходит в себя.
Наконец, батареи набрали достаточно ампер-часов, и Баз включил микрофоны.
Первое, что он услышал — собственное дыхание. Потом — тихий плеск воды совсем рядом. Откуда-то издали доносились непонятные звуки, напоминающие гребки.
Он лежал ничком на чём-то упругом. Сверху на нём было мягкое, рыхлое. По ощущениям — что-то вроде тряпок.
Баз активизировал видеокамеры в оптическом диапазоне. Сначала увидел обшивку катера. Тот находился в надводном положении и был неподвижен. Справа темнела полоса воды, из которой поднималась покатая стена высотой метров двадцать. На высоте пяти метров её перечёркивали две горизонтальные светящиеся полосы. Светили они, впрочем, скверно — из-за покрывшей их пыли и грязи. Выше нависали какие-то трубы и решётки. Потолок был скрыт во мраке. Но то, что он здесь есть, и что над ним возвышается толща земли и камня — это чувствовалось.
Слева было что-то вроде низкого берега. Идеально ровная полоса наводила на мысль о том, что он искусственный. Впрочем, чуть дальше была видна обширная осыпь, сходящая в воду. Кот подумал, что она-то, наверное, и преградила путь.
Что касается самого кота, то его аккуратно уложили на останки кресла. Точнее, на спинку, отломанную от сиденья, которое пристроили ему под голову отдельно. Сверху действительно лежало тряпьё. Зачем — понятно: термодатчик показывал плюс десять. В сочетании с сыростью и без внутреннего подогрева это было таки не мяу, да.
Базилио осторожно — очень осторожно — шевельнулся. Ничего страшного не случилось. Он осмелился слегка поёрзать. И это также осталось без последствий. Тогда кот попробовал изменить позу и тут же ощутил странное неудобство. Через пару секунд до него дошло — резервный провод, спрятанный в заднице, был оттуда извлечён и туго натянут. Извернувшись, кот разглядел, что провод соединён с каким-то кабелем. Электричество шло оттуда.
Послышались чьи-то шаги. Заскрипела обшивка.
— Базилио? — это был Розан Васильевич. — Вы меня слышите?
— Я слышу, — сказал кот. Собственный голос ему не понравился — он скрежетал, как несмазанное колесо.
— Тшшш, — сказал крокозитроп, подходя ближе. — Вам нужно попить. Вы можете глотать?
— Давайте, — сказал кот, и тут же ощутил у губ металл. Он открыл рот. Полилась вода — со странным сладко-солёным привкусом.
— Глюкоза и соль, — ответил на невысказанный вопрос крокозитроп, убирая фляжку. — Вы потеряли много жидкости.
— За какое время? — кот почему-то занервничал.
— Примерно за сутки. Но не беспокойтесь. Вы не пропустили ничего интересного.
Кот решил прояснить ситуацию.
— Мы вообще где? Нас захватили?
— Гм, — Розан Васильевич замялся. — Может быть. Но это не осьминоги.
— А тогда кто? — не понял кот.
— Они не представились, — ответил крокозитроп. — Они даже не удостоили нас визитом вежливости. Если совсем откровенно — я не уверен, что здесь вообще кто-то есть.
Тут кот снова вспомнил об Алисе.
— А где… — начал он.
— На рекогносцировке, — перебил Розан Васильевич, ловко распределив слоги сложного слова между двумя ротощелями. — Осматривает местность. Да не дёргайтесь вы так! Это было её решение. Я в тот момент, уж простите, отключался. Я не спал неделю, это тяжело даже для меня.
— Как мы сюда попали? — Базилио осторожно потянулся.
— Не знаю. Мы все потеряли сознание, — ответил крокозитроп. — Похоже, мы прошли через нечто вроде огромной «гасилки». Которая высосала всё электричество на борту. Вообще всё. В том числе из наших нервов. Ну то есть был момент, когда электрическая активность наших тел была нулевой. Или близко к тому. Если бы мы там застряли… но всё обошлось. Вы пострадали больше всех. Алиса говорит — из-за кибридной составляющей.
Базилио попросил рассказать обо всём поподробнее и узнал вот что.
Когда крокозитроп пришёл в себя, то обнаружил катер прочно сидящем на мели. Вода оказалась не морской — хотя и солоноватой, и не очень чистой. Но в принципе, после фильтрации и кипячения её можно было пить. На этом хорошие новости заканчивались. Аккумуляторы катера оказались разряжены начисто, всухую. И не только они: электричество умерло везде, включая батарейку пультовых часов. тесла-зацепления не было. Насилу крокозитроп вспомнил, что на борту имеется резервный источник энергии на самый крайний случай: топливный элемент, работающий на водороде и кислороде из электролизных баков. Пока он пытался его запустить, пришла в себя Алиса. С ней пришлось повозиться. Несмотря на то, что во время плавания Розан Васильевич вводил ей глюкозу, лиса была очень слаба и страдала от обезвоживания. Зато бамбук не создал никаких проблем: очухавшись, он сразу полез за борт — не дать себе засохнуть.
Без сознания оставался только Базилио. Сначала крокозитроп и Алиса думали, что он придёт в себя сам. Потом обеспокоенная лиса обнюхала подушечки его ног и сказала, что пот нехороший и что Базу плохо. Проверив рефлексы, она пришла к выводу, что вся проблема в кибридном железе, которое почему-то не включалось. Единственное, что тут можно было придумать — попробовать подключить кота к электропитанию.
Провод от топливного элемента выводился только наружу. Пришлось переносить туда же и кота. Лиса устроила ему лежанку из обломков кресла (его поломал Буратина по распоряжению Розана Васильевича), обколола какими-то лекарствами и запретила трогать. Это крокозитроп помнил уже смутно: он не принял очередную дозу стимулятора и уже отрубался. Последнее, что сделал — помог подключить провод. После чего дополз до каюты и там окончательно провалился в сон. Проснулся он вот только что. И как раз вовремя.
— В сущности говоря, нам всем очень повезло, — закончил Розан Васильевич. — Хотя если бы нам эти осьминоги не встретились, было бы лучше.
Кот вспомнил о прилипшем к нему цыганском счастье и счёл за благо промолчать.
Рядом с лодкой что-то смачно, увесисто булькнуло.
— Яюшки! — раздался голос бамбука. Шёл он от воды, из чего кот заключил, что деревяшкин в ней и находился.
— Дочь твою Мать, — тихонько выругался крокозитроп. — Ну что, как успехи? — спросил он громче.
— Рыбу какую-то поймал, — доложился Буратина. — Только она белая и глаз нет. Но пахнет вроде рыбой. Ничего, если скушаю? Я ужжжасно голодный.
— Твоя добыча: что хочешь, то и делай, — согласился крокозитроп. — Смотри не отравись.
— А, чего мне сделается, — легкомысленно сказал деревяшкин и громко зачавкал.
— И в самом деле, — крокозитоп тихонько свистнул трубой.
Заскрипела обшивка, зацокали коготки.
— Й-извините, — послышался голос Алисы. — Как он?
— Более-менее, — сказал кот, понимая, что речь о нём. — Ты-то как? Что у тебя с костями?
Лиса легко вспрыгнула на корпус и сразу же оказалась возле кота.
— С костями вроде нормально, — сказала она. — Теперь у меня грудь растёт. Просто ужасно. Не знаю, что делать. А вдруг так и останется?
Кот приподнялся, пригляделся, изображение приблизил. Маленькие холмики алисиных грудей и в самом деле приподнялись.
— Ну зачем ты смотришь, — каким-то странным тоном сказала лиса и закрыла грудки руками. — Не смотри.
Кот вздохнул. Иногда он совсем не понимал Алису.
— Кстати, — сказал он, — а кто мой провод вытащил?
— Ой, — смутилась лиса. — Я тебе там что-то поцарапала? Я вроде аккуратно всё делала… У тебя кишка узкая, — сказала она обвиняющим тоном. — Но растягивается хорошо. Я руку намылила и провод нашла. Кстати, — она хихикнула, — я когда простату задевала, ты так смешно урчал{123}… Тебе, наверное, анальный секс нра…
Кот издал звук, очень похожий на рычание. Лиса испуганно замолчала.
— Пожалуйста, — сказал Базилио, с трудом сдерживаясь, — не говори со мной о вещах, которые суть мерзость перед Господом. И уж тем более о содомии!
— Извини, — сухо сказала Алиса. — Я думала, тебе очень нужно электричество. Иначе бы я не полезла в твою задницу. Это не самое лучшее место на свете, знаешь ли!
— Э-э, погоди, — растерялся кот. — Ты меня буквально спасла, за это спасидо тебе огромное… Я насчёт анального секса. Не говори мне таких вещей, пожалуйста.
Лиса обиженно фыркнула и отвернулась.
— Вы всё выяснили? — поинтересовался крокозитроп. — Алиса, может быть, хоть теперь вы расскажите, что там на левом берегу?
— Там странно, — подумав, сказала лиса. — Что-то вроде зала с колоннами. Вроде бы пустой. Хотя там дальше вроде бы что-то лежит. Но там темно.
— Где темно? — спросил крокозитроп.
— Там! — уверенно сказала лиса, немного подумав. — Ну, где света нет, — уточнила она.
— А где нет света? — попробовал кот добиться какой-то ясности.
— Ну я же говорю — там! — рассердилась Алиса. — Не тут же!
— Хорошо, — примирительно сказал крокозитроп. — Тем, где темно, что-то лежит. Ещё что-нибудь есть?
— Ещё квадратная штука с лестницей, — сказала лиса.
— Она тоже там? — съехидничал кот.
— Нет, она дальше, — объяснила Алиса. — В смысле, туда дальше, — поправилась она, немного подумав.
— Яюшки! — закричал Буратино откуда-то снизу. — Скобейда дырявая! С-с-сблббб… — раздалось громкое бульканье.
— Кажется, у него проблемы, — сказал крокозитроп, не двигаясь с места. Лиса сморщилась и сделала «пффф».
Кот немного подумал. Сам Буратина был никому и низачем не нужен. Однако монета в его желудке представляла ценность. Базилио не очень-то верил в крокозитропий клад. И допускал, что пойти на Поле Чудес всё-таки придётся. Идти туда с пустыми руками было незачем. Так что бесславная гибель деревяшкина в местных водах была бы потерей крайне нежелательной, а то и невосполнимой.
Поэтому Баз на четвереньках подполз к тому месту, откуда слышалось бульканье (провод опасно натянулся) и попытался всмотреться в глубину, используя разные диапазоны.
Долго вглядываться не пришлось: как раз в этот момент Буратина показался из воды. Нос его почти целиком заглотнула какая-то гадина с маленькой белой головёнкой, соединённой с массивным телом. Баз не стал гадать, насколько оно велико, а просто перерезал лазером шею твари. Та переломилась, и в воздух высоким фонтаном ударила чёрная кровь. Несколько капель попало Базилио на физиономию. Он брезгливо вытерся и отполз назад, стараясь не нарушить соединение с кабелем.
Буратина тем временем вылез на корпус. Он был голый, мокрый и с головой твари на носу.
— Пасид, — сказал бамбук коту. — Слы, а можно эту хуёвину с меня снять?
— А зачем? — философски поинтересовался крокозитроп.
— Тяжёлая сцуко и смотрит нехорошо, — объяснил бамбук.
Голова и в самом деле была ещё жива, и смотрела на деервяшкина тупо и недобро. Хуже того, она делала глотательные движения, медленно двигаясь по носу в направлении буратиньего лица.
Кот поднял голову, попросил Буратину повернуться бочком и срезал ему лазером носопырку у самого корня. Бамбуковая пика вместе с головой брякнулась на обшивку, подпрыгнула и упала в воду, откуда уже вовсю раздавался чвяк-хряп: тушку твари кто-то кушал.
Журчание электричества стало заметно слабее.
— Розан Васильич, — позвал кот крокозитропа. — Посмотрите, там клеммы не отошли?
— Это не клеммы, это водород кончается, — ответил крокозитроп. — Скоро совсем кончится. Тогда мы пойдём.
— Й-извините, а куда мы пойдём? — наивно спросила лиса.
— Туда! — не удержался Базилио.
— Если туда, то свет нужен, а то заблудимся, — совершенно серьёзно ответила лиса.
Кот только вздохнул. И уточнять ничего не стал.
Минут через десять электричество в топливном элементе иссякло. Кот развязался с кабелем, втянул в себя шнур и сказал, что к походу готов.
Сколько-то времени ушло на сборы. Крокозитроп поискал на борту оружие, нашёл два разряженных тесла-шокера и пожарный топорик на длинной рукояти, который и прихватил с собой. Буратино тем временем нашёл пачку рыбонского корма из прессованной белковой муки и попытался её втихаря сожрать. Розан Васильевич на него наорал, отнял пачку и съел её сам. Алиса особенно тормозила: ей нужны были лекарства, и она принялась перебирать всё содержимое корабельной аптечки. Взять всю аптечку она отказывалась категорически. Самой лисе нести такой груз было тяжело, возложить его на кота ей не позволяли чувства, на крокозитропа — совесть, а Буратине она не доверяла. В результате ей пришлось спускаться в каюту и долго перебирать капсулы, пузырьки, одноразовые инъекторы и прочую высокополезную хуету. Базилио вызвался помочь, о чём очень пожалел.
— Спорамин есть{124}? — спрашивала лиса, упаковывая в сетку пачку каких-то ампул.
Баз принялся — в который уж раз — просматривать список, к аптечке прилагавшийся.
— Нет, — сказал он.
— Очень странно, — огорчилась Алиса. — Дай посмотрю… Да вот же он! — рассердилась она.
— Покажи, — потребовал кот.
— Ну вот, видишь, русскими буквами написано — пермодуодегидростенин! — торжествующе заявила лиса, тыча облезлым коготком в верхнюю часть списка.
— Ты сказала спорамин, — припомнил кот.
— Ну это же просто другое название пермодуодегидростенина, — возразила лиса.
— Мне откуда знать это другое название?! — не выдержал кот. — Я не медик. И не биолог!
— Й-извини, — лиса тут же сдала назад. — Никак не привыкну к небиологам… Посмотри воду очищенную. Там может быть написано эн-два-о, если по-русски. Двоечка маленькая такая между эн и о. Или латинскими буковками — аква пурификата… Ты чего такой хмурый? Болит что-нибудь?
Кто только шипел сквозь зубы.
Наконец, собрались. Маленькая группа под предводительством крокозитропа — никто его не выбирал главным, просто он вёл себя увереннее прочих — сгрудилась на обшивке, ожидая то ли разрешения, то ли напутственного слова, то ли команды «вперёд».
Розан Васильевич вытащил глаз и группу скептически осмотрел.
— Даю вводные, — сказал он громко. — Идём вместе. Отделяться от группы — только с моего разрешения. Если отделяются двое — я назначаю ответственного. За границу видимости не заходить. Мы все должны видеть друг друга. В случае неприятных неожиданностей — бежим в направлении катера. Ещё раз — в направлении катера. Вот сюда, где мы стоим. Доступно? Пошли.
Серый берег соединяли с катером мостки — видимо, их перекинул Розан Васильевич. Дальше начинался влажный холодный камень, судя по запаху — то ли известняк, то ли старый бетон.
До «квадратной штуки с лестницей» они дошли минут за десять. Дошли бы быстрее, но беспокойный Буратина всё шароёбился то туды, то сюды. Крокозитроп сначала пытался призвать его к порядку, потом махнул рукой. Кот, напротив, беспокоился: не ищет ли бамбук место, чтоб просраться, и помнит ли он про благородный груз внутри себя? В микроволнах, однако, монетку было видно: она сместилась в кишечник, но пока не вышла.
Внезапно крокозитроп громко загудел. Базилио оторвался от созерцания внутренностей деревяшкина и поспешил на зов.
Розан Васильевич стоял перед тем, что Алиса назвала «квадратная штука с лестницей». Это была такая же колонна, только прямоугольная в сечении. С одной стороны к ней вела лестница, оканчивающаяся дверью, находящейся в трёх метрах от пола. Там была небольшая площадка, на которой могли уместиться двое-трое.
— Нам туда? — спросила лиса, обращаясь почему-то к Розану Васильевичу.
— Может быть, — осторожно ответил тот. — Базилио, вы не могли бы посмотреть?
Кот легко поднялся по лестнице, постучал в дверь ногой, поискал замочную скважину или какой-нибудь переключатель. Ничего не нашёл. Попытки заглянуть внутрь трубы в других диапазонах тоже ничего не дали: та была непроницаемой. Базилио ещё немного повозился, встал и развёл руками, признавая свою неудачу.
Розан Васильевич, неся перед собой глаз, поднялся сам лично. Пользуясь захваченным фонарём, он тщательно осмотрел дверь, площадку и всё вокруг.
— Боюсь, — сказал крокозитроп, — что это открывается только изнутри. Впрочем, может быть… — он наклонился, изучая пол.
— Яюшки! Там чего? — заорал Буратина — и, не дожидаясь ответа, взбежал по лесенке и попытался просунуться между котом и крокозитропом.
— Да пошёл ты… — пробормотал кот, отпихивая дурацкого бамбука.
Его заглушил скрежет: дверь открылась.
Вспыхнула лампочка. Свет показался очень ярким.
Они увидели небольшую кабинку, стены и потолок которого были покрыты зеркалами. Вдоль дальней стены шла узкая лавочка-скамеечка. Чуть поближе темнела горизонтальная панель с двумя кружками, левый светился.
— Раз приглашают… — сказал крокозитроп, и, не закончив фразу, вошёл внутрь. За ним последовали кот и Буратина. Последней поднялась Алиса — и тут же уткнулась в зеркало, рассматривая свою грудь.
Буратина с удобством расположился на лавочке. Причём в одиночестве: фигура крокозитопа не позволяла сесть на горизонтальную поверхность, лисе мешал хвост, а коту просто нравилось стоять{125}.
— И дальше что? — спросил Базилио.
— Полагаю, — подумав, сказал крокозитроп, — что это лифт.
— И? — переспросил кот, пытаясь перейти в другие диапазоны, чтобы хоть что-нибудь увидеть.
Лиса страдальчески поморщилась и облокотилась о зеркальную стенку, случайно задев правый кружок на панели.
Дверь со скрежетом закрылась. Кабинка дёрнулась и поехала.
— Эй, слы! — забеспокоился Буратина. — Мы это куда?
— Вниз, — констатировал крокозитроп.
— А зачем? — не отставал глупый деревяшкин.
Розан Васильевич не удостоил его ответом.
Наконец, кабинка перестала трястись, последний раз дёрнулась и встала. Дверь открылась через пару секунд.
Кот стоял ближе всех к выходу и поэтому увидел всё первым.
Колонна упиралась в небольшой остров — несколько десятков метров покатой, но довольно ровной поверхности. Вещество её видом своим напоминало то ли наливное яблоко, то ли застывший зеленоватый воск. За ним простиралась гладкая блестящая поверхность, над которой клубился светлый туман. Базилио сначала показалось, что это вода. Потом он решил, что это что-то вроде льда. Так или иначе, нужно было осмотреться.
Кот выпустил когти на ногах{126} и осторожно ступил на поверхность. Вещество оказалось мягким, скользким и слегка прогибалось под его весом.
Он дошёл до берега — и увидел, наконец, где находится.
Это было что-то вроде огромной чаши, края которой терялись во мраке. Чаша была заполнена блестящим сероватым веществом, поднимающимся и опадающим в медленных конвульсиях{127}. Сама поверхность была не из однородного материала, а под ней, видимые сквозь полупрозрачное вещество, виднелись расплывчатые светлые каналы и узлы, всё время изменявшие свою форму и объём. Казалось, под ногами лежит огромное, бесшумно дышащее животное без кожи.
Кот, затаив дыхание, смотрел на эту игру отражений, пока не услышал взволнованный голос крокозитропа:
— Никогда не думал, что увижу это.
— Это что? — спросил кот, не в силах оторвать взгляда от колыхающейся поверхности.
— Крокозитроп акча' шем' акча пешэт гав'вава, — тихо, благоговейно произнёс Розан Васильевич. — Крокозитроп брахаль гав'виали{128}.
— Не понял, — признался Базилио.
— Это мормолоновая чаша с биотозой, — тем же странным тоном сказал крокозитроп.
— А что такое биотоза? — решил добиться ясности Базилио.
— Сверхживое вещество, — пробормотал Розан Васильевич левой ротощелью.
Тихо подошла лиса.
— Й-извините, — заговорила она почему-то шёпотом, — а что это там? — она уверенно показала куда-то влево.
Базилио подошёл поближе к берегу. Вблизи было видно, что он как будто оплавлен: его берега выглядели, как край оплывшей свечи. Кот внезапно подумал, что тут очень, очень давно никого не было.
Он настроил зрение. Слева и в самом деле виднелось что-то белое, расплывчатое, почти утонувшее в сером веществе. Кот перешёл в инфракрасный свет и, наконец, разглядел торчащие из жидкости длинные, полутораметровые усы. Они слабо пошевеливались, свидетельствуя о том, что их обладатель жив. Базилио попытался заглянуть глубже. Комбинируя ультрафиолет с тепловым изображением, он сумел разглядеть под поверхностью биотозы что-то вроде гигантской мокрицы.
Впечатлениями он поделился с Алисой и крокозитропом. Лиса почесала нос и призналась, что ничего не понимает. Розан Васильевич, напротив, заинтересовался и задал несколько наводящих вопросов. Кот, как мог, на них ответил.
— Похоже, это трилобит, — сделал вывод крокозитроп. — Очень древнее существо.
— А что он там делает? — спросила лиса.
— Что-что! Живу я здесь! — внезапно загрохотало под сводами. — А вы кто такие? Что вам надо? Я вас не звал! Идите нахуй!
Кот стиснул челюсти. Хамства он не любил. Так что первым его побуждением было отстричь лазером торчащие усы. Он всё-таки сдержался, решив, что начинать с физического насилия в непонятной ситуации — не самая хорошая идея. Однако ответить следовало.
— А ты кто такой? — спросил он. — Мы тебе что плохого сделали? А не пойти ли бы тебе самому куда-нибудь? Например, в пизду?
В воздухе разнёсся длинный звук, напоминающий урчание в животе.
— В пизду никак, — высказался, наконец, трилобит. — Когда я родился, её ещё не изобрели. Так себе изобретение, кстати. А на вопросы, ладно уж, отвечу. Кто я? Мраморный ногоед{129}, ба' аним пешим аур' Аркона, между прочим. Что вы мне сделали? Много чего. Во-первых, истребили мой народ. Во-вторых, напустили мне в помещение дохуя кислорода. И, в-третьих, разбудили. Этого что, мало?
— Я вашему народу ничего не сделал, — искренне возмутился кот. — Я таких, как вы, вообще впервые вижу.
— Вы истребили нас. Вы, челюстные{130}, — злобно прошипел трилобит.
Тут вперёд выступил Розан Васильевич.
— Во-первых, — сказал он, — я не челюстной. Во-вторых, уничтожили вас не челюстные. Причём мы оба знаем, кто это сделал. Вы-с и убили-с. И утащили за собой ещё кучу видов. Не надо было устраивать всеокеанскую гражданскую войну.
— А как же аномалокариды? — заявило существо в биотозе. — Они наших, между прочим, жрали. Заживо.
— Их самих съели ракоскорпионы, — напомнил крокозитроп. — И вообще, они никому из нас не предки. А вот вы со своей жаберной чумой…
— Ну, не будем углубляться, — нехотя сказал трилобит. — Время было такое. Силур, потом сразу девон… сложное было время, неоднозначное. Но кислород! Свободный кислород!{131} Из-за таких, как вы, его сюда и накачали! У меня от него ноги чешутся! — он возмущённо задёргал усами.
— Насколько я понимаю, — сказал крокозитроп, — кислородную атмосферу в вашем помещении создали в человеческую эпоху. Видите ли, людям нужно дышать, а их лёгкие весьма несовершенны. Но людей больше нет — примерно по тем же причинам, что и трилобитов. Было бы весьма великодушно с вашей стороны простить им некоторые мелкие недостатки. Что касается нас, то во мне вообще нет человеческих генов, а в моих коллегах их самое умеренное количество.
— Все вы одним миром мазаны, — пробурчал трилобит. — Ну хорошо, к кислороду я в конце концов привык. Но будить-то меня было зачем? Мне, между прочим, море снилось. Родное. Силурийское.
В голосе существа прозвучала такая подлинная, прямо-таки онтологическая тоска, что даже рассерженный кот слегка остыл.
— Великодушно простите нас, — церемонно сказал крокозитоп. — Мы не имели подобного намерения.
— Точно не имели? А если найду? — засомневался трилобит.
— За себя и своих спутников ручаюсь, — твёрдо сказал Розан Васильевич.
— Пххх… Ну хоть какие-то понятия у вас есть, — признало существо, скрестив усы. — А то сразу в пизду, в пизду…
Кот уж было открыл рот, чтобы напомнить, кто тут первый начал наезжать. Но в последний момент всё-таки удержался.
— Простите моё любопытство, почтеннейший, — осторожно сказал крокозитроп. — А сколько вам лет?
— Не помню точно, — ответило существо. — Где-то четыреста тридцать миллионов плюс-минус туда-сюда.
— Вы прекрасно сохранились, Древний, — Розан Васильевич почтительно поклонился.
— В том-то и дело, что сохранился, — пробурчал трилобит. — Давайте сразу обговорим этот момент. За четыреста миллионов лет можно было бы неплохо эволюционировать. Мудрость, знания, вот это вот всё. Но, к сожалению, не мой случай. Личностные параметры в моей глобальной переменной жёстко фиксированы. Я не меняюсь. Каким я был, таким я и остался. Мой психологический возраст, по вашим меркам — около шестидесяти. Так что никакой я не Древний. Так… долгоживущий. Всё, что мне позволено — быть адекватным эпохе. Языки знать, культурку там всякую. Иначе я не мог бы работать.
— Работать? — удивился кот.
— А вы думали, я тут прохлаждаюсь? Ну, разве что иногда, — признал трилобит. — Последние пятьдесят лет я вообще не просыпался. И меня это очень устраивало. Но сейчас работа сама пришла. В вашем лице, между прочим. Зачем-то вы тентурепонадобились… Так что сейчас придётся заняться вашими проблемами. Сейчас посмотрю шлейфы реализаций… — трилобит замолчал, а усы его стали медленно погружаться.
— Вы что-нибудь понимаете? — шёпотом спросил кот крокозитропа.
— Ну, как сказать, — ответил тот. — В общем, этот тип, с которым мы разговариваем — га' ан' ув' га' вавва. Местный заведующий. Лучше с ним не ссориться.
Буратина, всё это время тихонько ковырявший ногтями воскообразное вещество, поднял голову.
— А чего это у него от кислорода ноги чешутся? — вдруг спросил он.
Крокозитроп вытаращился на Буратину, как на горелый пень, внезапно обретший дар речи. Потом почесал своей трубой грудь и ответил:
— У него жабры на ногах. Кислород их раздражает.
— Ну и дурак, что на ногах, — решил бамбук. — И кто его сделал — тоже дурак.
— Это эволюция… — начал было Розан Васильевич, но тут усы снова показались над поверхностью биотозы.
— С вами всё ясно, — заявило древнее и неприкосновенное существо. — Ну, почти всё. С чего начнём?
— Какие есть варианты? — решил уточнить кот.
— Как обычно: общая часть и специальная, — сказал трилобит. — Общая касается вас всех, специальная — каждого в отдельности. Пожалуй, начнём с общей. Вы хотите выбраться отсюда? На поверхность?
— Очень, — подала голос лиса, доселе молчавшая.
— Ну так слушайте. Если бы меня не разбудили, то вы бы здесь потоптались и уехали на лифте обратно. Там бы стали искать выход. Искали бы долго. Ты, рыбон, спустился бы сюда и попробовал бы войти в биотозу, чтобы добраться до края чаши. О последствиях не будем. Ты, с шерстью, — кот понял, что речь идёт о нём, и напрягся, — попытался бы проникнуть в шахту лифта и подняться по тросу. Упал бы. Спиной. Насмерть. Остались бы пушистая и деревянный. Деревянный охотился бы в канале и ему зажрали бы ноги. Ах да, до того он сделал бы с пушистой… ну, это самое, что вы все любите. Насчёт пизды.
Кот медленно повернул голову в сторону Буратины и протянул руку к очкам.
— Он всё врёт! — возмутился бамбук. — Я же ничего не делал!
Розан Васильевич молча протянул заднюю руку и ущипнул кота за ягодицу. Тот вздрогнул и посмотрел на крокозитропа злобно и ненавидяще… то есть посмотрел бы именно так, будь у него глаза. Но глаз не было, а очки не давали того эффекта. Так что Розан Васильевич не испугался, не смутился, а просто спросил:
— Ну хорошо, а делать-то что?
— Я бы посоветовал напрячь мозги, — ядовито заметил трилобит, — но у вас у всех с этим проблемы. Поэтому так. Войдите в лифт и нажмите обе кнопки сразу. Точнее говоря — сначала погасите одну, и, пока не загорелась вторая, жмите вторую. Тогда доедете до поверхности. Доступно?
На пару секунд воцарилось молчание.
— Доступно, — выдавил из себя кот. — А зачем такие сложности? Нельзя было сделать третью кнопку?
Снова раздался тот же звук, будто в животе заурчало.
— Это с вашей точки зрения — сложности, — наконец, сказал трилобит. — А те, кто всё это строил, были существами с иной логикой. Более естественной, — добавил он. — Потом-то, конечно, всё под кислородных переделали, но управляющие схемы не меняли… На этом общую часть я объявляю закрытой. Теперь специальная. Вы можете задать по одному вопросу на каждого. Могу ответить, могу не ответить. То есть отвечу, если в тентуречто-то определилось.
Кот задумался. Крокозитроп задумался так, что даже трубы опустились. Алиса опустила голову. Буратина сунул палец в рот и принялся его сосредоточенно грызть.
— Что со мной будет? — наконец, спросил крокозитроп.
— Годный вопрос, — оценил трилобит. — Ты умрёшь. И довольно скоро.
— А я? — машинально спросил кот, не успев отвлечься от дум.
— Ты не умрёшь, — сказал трилобит. — Тоже довольно скоро.
— Это как? — не понял кот.
— Во-первых, это уже второйвопрос, — наставительно сказало членистоногое. — Во-вторых, подробностей не знаю. Твоя проксимальная линия реализации в тентуретакова, что ты не умрёшь, и это случится в обозримом будущем.
— А я? — перебила Алиса.
— Ты будешь с ним, — трилобит сказал это таким тоном, что лиса тут же и замолчала.
— А мне чего? — вступил Буратина.
На этот раз трилобит ответил не сразу.
— В общем-то, ты тоже умрёшь, — наконец, сказал он. — Но не весь.
— Это как? — не понял бамбук.
— Это значит не целиком, — неохотно пояснил древний. — Вернее, целиком, но не полностью. А вернее даже так: целиком и полностью, но не окончательно. И твоя смерть пойдёт другим на пользу, а тебе на радость. Ибо так ты невозбранно обретёшь желаемое.
— Чего-чего? — Буратина аж открыл рот, до того ему стало интересно.
— Ты поимеешь абсолютно всё, о чём ты только можешь мечтать, чурка тупорылая, — раздражённо сказал трилобит.
— Так это ж збс? — не поверил деревяшкин.
— Выражаясь на понятном тебе языке, просто зупа, — уверенно сказал обитатель биотозы.
— Возможно ли задать ещё один вопрос? — спросил крокозитроп. — Для меня это очень важно.
— Ну хорошо, — снизошёл трилобит. — Но только один.
— Что станет причиной моей смерти? — Розан Васильевич ощутимо напрягся.
— Твоё левое ухо, — ответил трилобит. — Если бы ты на него оглох, то прожил бы ещё немного. Лет триста — четыреста.
Буратина с интересом вытянул шею и принялся рассматривать крокозитропа — видимо, пытаясь понять, где у него уши.
— Благодарю, — вежливо сказал Розан Васильевич. — Но это точно?
— Кажется, я достаточно ясно выразился! — вспылил трилобит. — Впрочем… Есть ещё один момент. Вероятность скорой смерти позитивно коррелирована с сильными личными чувствами. Твоимисильными чувствами, — добавил он.
— Все, к кому я испытываю сильные личные чувства, — сказал крокозитроп, — находятся в Тирренском море. Пожалуй, не буду туда возвращаться в ближайшее время.
— У меня тоже вопрос… — начал было Базилио.
— Нет, — сказал трилобит.
— Что нет? — не понял кот.
— То, что ты хотел узнать. Нет. И закончим на этом. Я и так сегодня перетрудился. Аривуим.
Усы ушли вниз, и биотоза сомкнулась над ними.
Розан Васильевич немного постоял, размышляя о чём-то своём. Потом вспомнил о своих командирских обязанностях.
— Все заходим в лифт, — распорядился он. — Быстро.
— А чего это он меня назвал тупорылым? — пожаловался Буратино, устраиваясь на лавочке. — Потому что носа нет? — он потёр ладонью пенёк, покрытый запёкшейся кровью, после чего вытер ладонь о лавочку.
— По другим причинам, — процедил кот сквозь зубы.
Алиса тем временем нажала на кнопки.
Лязгнули двери. Лампочка мигнула. Лифт протяжно скрипнул и поехал вверх.