Действие шестое. Штраус, или Маленький алмазный дождик

Что касается высокой шлеи, которая поднимается к местам, не покрытым шерстью (позволю себе этот очаровательный эвфемизм из старых романов), то её воздействие совершенно невозможно игнорировать. {…} Постоянное прикосновение к интимнейшим частям нашего тела постороннего предмета, каковым является завышенный ободочный ремень, создаёт воистину мучительное напряжение в глубинах естества. Но признаемся же хотя бы самим себе, что это сладкие муки!

Бибиана Бомбилья дю Шарио. О достоинствах шлеи. — В: История и современность, вып. XXXVIII.

То, что её ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет.

Л.Н. Толстой. Война и мир. Том второй. — В: Л.Н. Толстой. Избранные произведения в пяти томах. — Петрозаводск: Карельское книжное издательство, 1967.

5 декабря 312 года о. Х. Вечер.

Директория, Дворцовая площадь, д. 1а

Сurrent mood: excited/волнительное

Сurrent music: Johann Strauss — An der schonen blauen Donau


«Я не шлюха» — повторяла про себя Ева Писториус, тщетно пытаясь что-нибудь рассмотреть в полумраке кареты. «Я не дура» — с несколько меньшей уверенностью прошептала она, поймав глазом какой-то смутный световой блик, пятнышко на краю зрительного поля. «Я веду себя как подобает» — она слегка подвигала тазом, чувствуя нескромные прикосновения шлеи под хвостом, напоминающие лёгкие поцелуи. «Я не шлюха» — напомнила она себе строго, и тут же почувствовала себя дурой.

С точки зрения логики и разума, волноваться было нечего. В конце концов, на награждении у Верховной она так не тряслась. Честно говоря, там она вообще не тряслась. Нет, всё-таки тряслась — из-за приставаний Мирры Ловицкой. Но это было совсем другое. Здесь Еву приглашали непонятно куда, непонятно к кому и с неизвестными целями. Так что даже традиционное наставление дебютанткам — не выглядеть шлюхой, не вести себя по-дурацки и держаться как подобает — казалось ей не столь уж и легко исполнимым.

Особенно подкузьмил последний пункт в сочетании с первым. На приглашении в уголке значилось не только строгое Ceremonial Dress{44}, но и буковка i, что означало insignia — то есть явиться на мероприятие надлежало при полном при параде, со всеми знаками отличия. Надежды на то, что имеются в виду знаки отличия Директории, разбивались о буковки e.m. - ex more, то есть «согласно обычаю». Что подразумевало ношение официальных наград, полученные в сколько-нибудь уважаемых доменах. В случае Евы это означало облачение в Высокую Шлею. В которой — это Ева ощутила на себе довольно скоро — очень трудно не выглядеть шлюхой. То есть не ёрзать попой и не возбуждаться от этого.

Услужающая мышка Перепетуя тихо пискнула, высовываясь из нашлейного карманчика. Ей было тесно, темно и неуютно. Вторая мышь, Фрида Марковна, лежала в своём кармашке тёплым комочком и грела Еве ложбинку бедра. Ну, не то, чтобы очень грела, тепла в Марковне было хэр да малэнько, как выражаются упыри в подобных случаях. Но Еве казалось, что Фрида Марковна тёплая, и это её и в самом деле грело.

Перепетую, однако, стоило чем-нибудь занять. Мышка была слегка недоняшена и оттого слишком активна.

— Перепетуя миленькая разбери мне гривку, — шёпотом сказала Ева. Мышка радостно прыгнула поняше на холку и начала — в который уж раз — расчёсывать крохотными пальчиками рыжие прядки, укладывая их рядком.

Разборка гривы поняшу расслабила. Она легла поудобнее, привычно подвернула под себя правую переднюю ногу, закрыла глаза и погрузилась в полудрёму.

Как обычно, перед глазами поползли какие-то причудливые тени. Присмотревшись, Евва без удивления узнала в них элементы тесла-решётки. Рабочие зубцы как-то странно закручивались, образуя нечто вроде вогнутой спирали. Ева прикинула разность потенциалов между зубцами. Вроде бы получалось, что для сферической конструкции при постоянной вязкости тока напряжение на выходном мостике должно расти примерно пропорционально расстоянию до фокуса и каким-то образом зависеть от ширины основания зубца. Если принять тесла-компоненту за пи ро эпсилон-квадрат-гамма и считать поверхностную плотность заряда на зубце бесконечно малой, то можно поднимать вольтаж просто добавочными витками… хотя нет, пойдёт обратная наводка… А что, если сделать решётку гиперболической? Что там у нас с вектором Пойтинга через площадь сечения?

— Фрида, — распорядилась Ева, слегка сжимая бедро. — Запоминай: новое изобретение, гиперболическая решётка, узкий волновой фронт, три де пи ро на эффективную площадь…

Мышка протестующе заверещала. Она умела запоминать и записывать, но в рамках своего словаря. Эти слова ей были незнакомы.

— Мелкая дрянь! — внезапно разозлилась Ева, которой стало жалко хорошей идеи. — Ко мне!

Фрида Марковна выпрыгнула из кармашка и со всех ног побежала к лицу Евы.

Поняша уставилась на мышь и зашептала:

— Ты огорчила меня, плохая мышка, ты меня огорчила… огорчила… ты не умеешь делать, что нужно… ты не нужна такая…

Мышка съёжилась и затряслась. От маленького тельца запахло ужасом и стыдом. На чёрной полоске хребта заблестели седые волоски.

Внезапно Еве стало неловко. Убивать мышь — хорошую, годную мышь, за которую уплачено полновесными соверенами — внезапно показалось ей плохой идеей. Однако наказать её за бестолковость очень хотелось.

Поняша прихватила Фриду Марковну зубами за шкирку и швырнула куда-то за спину. Стало немного легче.

— Милостивая сударыня, прибыли, — проскрипел откуда-то сверху голос кучера — старой ливрейной крысы.

Дверца кареты со скрипом распахнулась. Ева увидела сначала кусочек неба, потом нависающую стену дворца, облицованную порфиром, потом двор, множество экипажей, перекошенную морду першерона с забитым в рот кляпом, и наконец — красную бархатную дорожку, по которой важно шествовал некий благообразный господин с огромными ушами и хоботом. За ним семенил мелкий шнырь, напоминающий тощего пса с кошачьей мордой, с барсеткой в зубах.

Пока Ева выбиралась из кареты, хоботливый господин дошёл до высоких дверей. Левая створка приоткрылась, оттуда высунулась голова стервятника на длинной, беспёрой шее и что-то тихо спросила.

— Я Лев Тененбойм! — очень громко отрекомендовался господин. — Я официальный гость! Гепа, где эта скобейдая бумажка?! — шнырь угодливо присел на задние и принялся рыться в барсетке.

Тут сердце Евы остановилось: ей вдруг показалось, что она забыла приглашение.

— Перепетуя, карточку! — прерывающимся голосом приказала она.

Мышка радостно пискнула и достала бумажный прямоугольник. Ева немного успокоилась и ступила на красную дорожку без дрожи в коленках.

К удивлению, страж-стервятник пропустил её без вопросов. Стеклянные двери раздвинулись и сомкнулись, и она очутилась в большом, вытянутом, как пенал, помещении, забитом разнообразными существами. Покрутив головой, Писториус поняла, что это раздевалка: длинные ряды блестящих кронштейнов, поручней, свисающих с потолка вешалок для одежд. По ним прыгали ловкие мартышки, нагружённые шмотками, с номерками в зубах. Пахло парфюмами, перьями и потом. Еву тут же пихнули в бок, потом она сама наступила на перепонку какому-то пингвину — тот зашипел совершенно по-змеиному. Потом какой-то вуглускр-кротопёздр преклонных лет, с достоинством лязгающий орденами, медалями и вставными зубами, попытался лизнуть ей задницу. Ева с трудом сдержалась, чтобы не заехать старому похабнику копытом по наградам.

В конце концов она пробилась к широкой мраморной лестнице, ведущей наверх. Оттуда шёл свет и доносились звуки музыки — непривычные, играюще-лёгкие.

Она устремилась было к этому свету, но тут чья-то конечность опустилась ей на холку. Движение было очень быстрым — так что Ева в испуге оглянулась. И увидела лицо рептилии: жёлтая кожа с чёрным узором, живые шевелящиеся ноздри и улыбающаяся пасть, полная острых треугольных зубов. Их было как-то многовато, этих зубов.

Глаза существа закрывали тёмные очки.

— Здоровья и добра, — сказало существо. — Я Лэсси Рерих, черепаха. Доверенное лицо господина Пендельшванца. Вы — наша особая гостья. Вас ждут в губернаторской ложе. Идёмте.

Ева нашла в себе силы выдавить из себя какую-то вежливую фразу, которую Лэсси не дослушала. Не снимая руки с холки поняши, она неожиданно легко провела её сквозь толпу и вывела в тихий холл с глухой стеной и железными дверьми.

— Лифт, — объяснила она, нажимая на какую-то кнопку.

Ева слышала о том, что такое лифт. Но когда двери со скрежетом раскрылись и она увидела небольшую комнатку, обитую багровым бархатом, с зеркалом во всю стену, ей вдруг стало не по себе. Принюхавшись, она поняла, в чём дело — здесь только что был какой-то крупный хищник.

Лифт двигался чуть-чуть неравномерно, толчками. Пол слегка подрагивал. Где-то глубоко внизу слышалось что-то вроде тяжких вздохов и скрежет — это паровик наматывал трос на барабан.

Пока ехали, Ева чуть шею не вывихнула, рассматривая себя в зеркале и отыскивая недостатки. Ситуация усугублялась тем, что она не знала, что, собственно, искать. По своим собственным меркам, она выглядела ну просто пай-девочкой. От шалавистой поньки из бюро, носившей попонку с черепами, не осталось ничего. К стене прижималась очень взволнованная и слегка напуганная девушка с огромными глазами. Бархат шлеи подчёркивал линию крупа и прогиб спины. Ева чуть пошевелила левой задней, чтобы проверить, не торчит ли колено. Шлея задвигалась, заёрзала, касаясь потаённых мест и посылая туда множество сладких уколов. Поняша с беспокойством взглянула на отражение внизу, где белело вымя. Увы-увы, кончики сосков предательски розовели, выдавая хозяйку с головой.

«Я не шлюха» — прошептала одними губами Ева, когда лифт, наконец, открылся. «Я не шлюха, я не дура, я веду себя как подобает».

Она твердила это, идя по ослепительно-хрустальному коридору. Гиппосандалии на поролоне пружинили, смягчали шаги.

Впереди было ещё больше света, и всё яснее слышался слитный шум множества голосов, а на его фоне — другие, тихие голоса, говорившие что-то значительно-весомое. Она, наверное, не посмела бы приблизиться к этим голосам, если бы не твёрдая рука Лэсси Рерих на холке.

Наконец, распахнулись тяжёлые портьеры, свет и гул ударили ей в лицо — и она замерла на полушаге, поражённая.

Перед ней простирался невероятных размеров овальный зал, до краёв залитый голубоватым светом. Зал окружала стена — высокая, как скала, в пять ярусов опоясанная светлыми балконами и сумрачными провалами лож. Ева и сама находилась в ложе — на уровне второго яруса. Напротив неё, на той стене, лепился балкончик — крохотный, воздушный, хрупкий. В нём сидела крошечная липупетка, золотисто-оранжевая, в белом венчике из роз. Липупетка кушала эскимо и что-то увлечённо рассматривала в театральный бинокль.

Рядом с балкончиком таинственно темнела ложа. Напрягая зрение, поняша различила где-то в глубине её красный сигарный огонёк. Воображение тут же дорисовало ей владельца сигары: что-то грузное, мощное, с косматой головой, увенчанной высокими рогами… Огонёк погас, образ пропал.

Тут со дна зала поднялся тяжёлый, зовущий звук. Ева взглянула вниз. И восхищённо ахнула.

В середине овала сиял изумрудно-зелёный бассейн. На искусственных скалах возлежали тюлени, ламантины, морские львы. Самое высокое место занимал гигантский седоусый морж с золотой трубой. Он обнимал её огромными руками, осторожно касаясь мундштука усатой мордой.

— Это Морской Оркестр, — тихо сказала Лэсси, уловив движение головы поняши. — Лучшие музыканты, какие только бывают.

Ева с трудом оторвала взгляд от восхитительного моржа и, вытянув шею, завертела головой, осматриваясь.

В левой оконечности зала была лестница, перегороженная бархатной занавесью. Там никого не было, кроме пары обезьянок в золотых масках, удерживающих края завесы. Зато с другой стороны стояла — а также сидела и возлежала — пёстрая толпа. От неё исходил тихий уверенный гул, какой бывает от негромких, вежливых разговоров.

— Мало света, — недовольно заметил кто-то поблизости. Поняша завертела головой, но никого не увидела.

Однако ж неизвестный обладал, видимо, какой-то властью над здешним мирком. Через несколько секунд голубое сияние налилось и стало белым, пронзительно белым. И тут же что-то задрожало в воздухе, запела труба, взметнулись смычки; взметнулись и полетели по струнам. Мелодия обрушилась водопадом крошечных звонких капель, как маленький алмазный дождик.

Зачарованная поняша смотрела, как обезьянки в масках медленно раздвигают бархатные занавеси, и в зал двумя рядами пошли высокие существа птичьих основ — аисты, ласточки, белоголовые орлы. Процессию возглавляла пара лебедей, белый и чёрная. Белый был весь в серебре, чёрная сияла золотом. Двигались они в такт, плавно и обольстительно вытягивая длинные ноги.

Толпа двинулась навстречу танцорам. Высокий гепард, затянутый в парадный мундир, церемонно предложил лапу сойке с обнажёнными плечами, в блестящих перьях. Та приняла пушистую лапу, лёгким движением прижалась к партнёру, и они закружились. Ещё какой-то крупный — но с расстояния кажущийся маленьким — хищник с кисточками на ушах похитил из толпы чёрную лебедь. Он танцевал уверенно и страстно, как бы ловя партнёршу — но та всегда была на шаг дальше или ближе. Чёрный эму кружил обезьянку в пышном василиьковом платье. Забавное существо с ушами и хоботом — его Ева видела на входе — тоже не выдержал и бросился танцевать, подрагивая маленьким хвостиком.

И над всеми царила, всеми правила огромная музыка. Она легко и бурно кипела, приливала, била вверх невидимыми струями — крови? шампанского? восторга? Это был вальс, несомненно вальс — но какой-то совершенно чудный, волшебный. Ева никогда не слышала ничего подобного.

— Штраус-младший. Ноты из коллекции Андраса Шульце, — Ева снова услышала тот же голос, который говорил про свет. Услышала и тут забыла, захваченная происходящим.

Взлетали и кружились, планируя над залом, аккорды. Морж выдувал тяжёло-звонкое, ему вторили высокие хоры труб. Пёстрая толпа шумела, жужукала, кружилась. Липупетка на балкончике подпрыгивала от возбуждения и, позабыв о мороженке, хлопала крошечными ладошками.

Мышь Перепетуя издала блаженный писк и выпала из кармашка.

«Няш» — внезапно подумала Ева. «Это просто такой няш».

Она прижала уши, зажмурилась и попыталась быстренько представить себе что-нибудь неприятное. Получилось нечто вроде Мирры Ловицкой, только противной бурой масти и с гнилой морковкой в зубах. Потом подумала о приятном. Шкодливое воображение нарисовало ей огромный детородный орган, истекающий морковным соком со сливками.

Кто-то громко, смачно фыркнул. Совсем рядом.

Ева дёрнулась, испуганно покосилась — и поняла, что часть ложи закрыта ширмой. Которую она, увлечённая и взволнованная, и не заметила.

— Лэсси, хватит маскировки. Представь мне девочку, — донеслось оттуда.

Черепаха быстрым движением сложила ширму, и Ева Писториус увидела голову губернатора Директории, Наполеона Моргана Гейтса Пендельшванца.

Три глаза уставились на Еву в упор. Правый, переливчато-жёлтый. Левый, тёмный, почти чёрный, с влажно поблёскивающей радужкой. И верхний, на лбу — маленький, красный, быстро двигающийся в своей орбите, как бы пытающийся всё увидеть, ухватить, успеть.

«Он изучает меня» — подумала Ева и усилием воли постаралась сдержать дрожь в ногах.

Бегемот снова фыркнул, на этот раз громче.

— Приветствую вас, короле… ах да, вы это не оцените. Ты ведь Булгакова не читала, верно? Я имею в виду — «Мастера и Маргариту»?

Оторопелая Ева машинально мотнула головой.

— Зря, девушка, зря! Чертовски занятная книжка. В двадцать второй главе там есть забавная сцена… если прочтёшь — поймёшь, о чём это я. Пожалуй, — задумчиво протянул он, внимательно разглядывая её красным глазом, — это твой главный недостаток. Я имею в виду недостаточный культурный бэкграунд.

Ева попыталась мобилизовать всё своё нахальство.

— Я вообще-то больше по технике, — заявила она. — Некогда книжки читать.

— Фбпппп! — бегемот издал неприятный звук. — Под «техникой» ты имеешь в виду исполнение песенок сомнительного содержания? Это оно тебя так утомляет? Я ведь могу и запретить твои выступления. Хотя бы потому, что они сопровождаются паранормальным воздействием на публику.

Писториус, однако, уже взяла себя в копыта.

— В таком случае, — сказала она, — займусь электричеством. Надеюсь, тесла-механика у вас не запрещена?

Красный глаз посмотрел на поняшу с интересом.

— А ведь это ты всерьёз, — с некоторым удивлением сказал бегемот. — Да и вообще, ты не дура. Пожалуй, — бегемот сделал паузу, — и не шлюха. Хотя о сексе думаешь многовато. Но это от молодости и гормонов, а не от испорченности… Ты понимаешь, почему и зачем ты здесь?

Это был не вопрос, так что Ева просто кивнула.

— Думаю, что не вполне. Ты готова к серьёзному разговору? Или сначала потанцуешь? — он покосился всеми глазами на сияющий зал.

— Нет, — с сожалением сказала Писториус. — Я не могу заставлять вас ждать.

Бегемот поощрительно кивнул.

— Ну, уж если ты так очаровательно любезна, — проговорил он, — а я другого ничего и не ожидал, то будем без церемоний. Ты владеешь ментальными искусствами? Нет? Лесси, закрой нас.

Тяжёлая занавесь рухнула вниз, отсекая ложу от звука и света зала. Тут же загорелся слабенький жёлтый светильник. В его свете стало видно, что господин Пендельшванц лежит не на полу, а в углублении, заполненном чем-то тёмным.

— Лечебная грязь, — усмехнулся бегемот, уловив евины мысли. — Ну то есть она так называется — лечебная. Просто мне нравится валяться в грязи, но надо же это оформлять прилично… Вот сейчас мы поговорим о приличном оформлении некоторых моментов. Итак. Зачем, по-твоему, Верховная отправила тебя сюда? Нет, нет, не надо вслух. Подумай.

Минуты полторы в ложе было тихо — если не считать доносящейся из зала музыки.

— Понятно, — сказал, наконец, Пендельшванц. — Итак, она хочет пристроить к нам свою Львику. Ты здесь, чтобы растопить лёд и подготовить почву. Ну то есть: жители Директории и особенно её руководство должны привыкнуть к тому, что поняши безвредны. Это такие милые кобылки, которые поют. А их няш — просто средство воздействия на зрителей. Ничего страшного, в общем-то. Так?

— Ну где-то как-то… — начала Ева, но бегемот её перебил.

— Так вот, всё это чепуха. То есть на жителей Директории это подействует. Уже подействовало. Ты сейчас довольно популярна, Ева. Но на меня это впечатления не производит. Я не доверяю поняшам ни на сольдо. Как и всем прочим, разумеется. Но поняшам я не доверяю особенно, потому что против няша нет приёмов. И уж кому я не стал бы доверять ни в каком случае, так это дочке Верховной. Потому что для меня очевидно: именно такая девочка способна натворить разных дел. Например, подружиться не с теми. Или поссориться не с теми. Или просто наделать глупостей и потом попытаться решить вопрос привычными средствами. И всё-таки я, возможно, разрешу ей поселиться в Директории и дам какое-нибудь занятие. Почемуэто возможно?

Ева растерянно посмотрела на губернатора: идей у неё не было.

— Хорошо, зайдём с другой стороны. Сколько в тебе граций?

— Двести двадцать… — начала было Ева и замерла с открытым ртом. До неё дошло.

— Вот именно, — констатировал Пендельшванц. — А у Львики — сто сорок. И кроме того, у тебя должна быть повышенная устойчивость к няшу. Плюс нетерпимость к попыткам някнуть. Вплоть до неприятия общества, где это в норме вещей. Вспомни своё поведение там и здесь. Как мне доложили, в Эквестрии ты всем хамила направо-налево. За месяц твой характер вряд ли изменился. Однако здесь ты ведёшь себя вполне адекватно. Вывод?

Поняша покаянно опустила голову.

— Меня там все раздражали, — призналась она. — Даже хорошие пони. Понимаете, та тётка… ну вы знаете… она сначала тоже была хорошей.

— Нечего стыдиться, — шумно вздохнул бегемот. — Некоторые вещи очень трудно забыть. Не говоря уж о том, чтобы простить… Но мы не закончили. Итак. Я предполагаю, что Верховная позаботилась о том, чтобы у меня было средство для приведения в чувство… назовём это так… её непутёвой дочки. Что думаешь ты?

— Э-э… может быть, — осторожно сказала Ева.

— Не так. Ты сможешь заняшить Львику в случае необходимости? Это простой вопрос. Да или нет?

— Да, — признала поняша.

— Хорошо. Второй вопрос: ты сделаешь это, если я тебе прикажу?

— Дайте подумать, — Ева растерялась.

— Это тоже простой вопрос. Да или нет?

Ева подобралась.

— Зависит от ситуации, — наконец, сказала она. — Если Львика действительно сделает что-то плохое… някнет кого-нибудь… ну или там чего…

— Стоп. Так не пойдёт. Ты или доверяешь мне, или нет. Если доверяешь, значит, любой мой приказ имеет веские причины, направленные ко благу Директории. Если не доверяешь — что ты здесь делаешь вообще? Возвращайся в Эквестрию.

Поняша упрямо нагнула голову, пытаясь подобрать аргументы.

— У вас лучше, чем в Эквестрии, — сказала она. — Я хотела бы остаться. Я готова делать всё, что требуется от жителя Директории. Но вы требуете больше. Так тоже не пойдёт.

— Слабовато, — оценил бегемот, — но ты хотя бы пыталась. Значит, ты хочешь, чтобы твоё мнение учитывалось. Но я учитываю только мнения тех, кто мне служит. К тому же мне вообще нужен специалист по няшу. У нас случаются проблемы с филифёнками, например. И с некоторыми другими существами. Конечно, тебе придётся кое-чему научиться. Лэсси введёт тебя в курс дела…

— Подождите, — перебила Ева. — Я правильно понимаю, что должна поступить к вам на службу? — Не дождавшись ответа, она продолжила. — Я не то чтобы против. Но хочу знать условия.

— Будешь жить как раньше, — проворчал бегемот. — Разумеется, не у тораборцев. Петь разрешаю, это отличное прикрытие. Сегодня тебе сделают несколько очень хороших предложений. Не просто престижных, а именно очень хороших. Всем говори, что дашь ответ через неделю. Переночуешь здесь, Лэсси тебя устроит. Завтра пройдёшься по центру, присмотришь себе дом…

Ева собрала всю свою волю.

— Вот какое дело, — сказала она. — Я дала слово Карабасу. Ну, в смысле… что буду с ним. Понимаете?

— Слово? Фрррр. Он передал мне, что ты не часть команды, — с неудовольствием сказал Пендельшванц. — И вообще, ты драматически преувеличиваешь. Почему?

— Если вы можете смотреть, что у меня в голове, — вздохнула Ева, — то вы знаете и всё остальное. Мы с ним… в общем, он мне больше, чем шеф.

— Меня не интересует твоя личная жизнь, — сказал бегемот. — Я сделал тебе предложение. Крайне выгодное. Пойти на государственную службу. Ты или принимаешь его на моих условиях, или сегодня же покидаешь Директорию. В обоих случаях с Карабасом ты больше не увидишься. Почему? Он телепат, а я не хочу, чтобы кто-то посторонний смотрел в голову моемусотруднику. Итак, твоё решение? Даю двадцать секунд на обдумывание.

Поняша думала, что всё ещё думает — когда услышала свой голос.

— Благодарю и прошу простить меня за потраченное время, — сказал голос. — Вы оказали мне огромную честь. И я с радостью приняла бы ваше предложение. Но… — тут её сознание, наконец, догнало язык и она замолчала.

— Но? — бегемот уставился на неё всеми глазами. — Вы настолько влюблены в этого Карабаса? Я же сказал: вы расстанетесь в любом случае.

— Нет, — честно ответила Ева. — То есть да, влюблена, но сейчас не в этом дело. В общем, если я соглашусь, то буду всё время чувствовать себя дурой. И шлюхой.

— Шлюхой? Это ещё почему? — красный глаз выпучился так грозно, что поняше стало совсем уж не по себе.

«Это скоро кончится» — сказала она себе. Мысленно она уже прикидывала, сколько солидов ей даст Карабас на дорогу, где можно будет поселиться и чем заняться. Может быть, податься к хемулям? Или даже к хаттифнаттам? Им нужны специалисты по электротехнике. Если уж хемули терпят филифёнок…

— Я понял, — сказал, наконец, Пендельшванц. — Ты в этомсмысле. У тебя есть честь, — добавил он тоном удивлённого одобрения.

— Спасидо. Я могу идти? — спросила Ева.

— Нет! — рявкнул бегемот, впервые за весь разговор открыв пасть — и захлопнув её с сундучным стуком. — Помолчи. Внутри тоже! Заткнитесь все! Дайте подумать, — бегемот закрыл глаза и погрузился в прострацию.

Наконец, верхний глаз чуть приоткрылся.

— Я думаю, — заявил бегемот совершенно другим, ироничным тоном, — что у нас в Директории остро не хватает общественных организаций. А ведь они могут делать очень много полезного. Благотворительность. Народная дипломатия. Посланцы доброй воли. Вот это вот всё. Что ты думаешь об этом, Лэсси?

— Я не вполне понимаю, о чём речь, — тихо сказала безопасница.

— И напрасно. Это в духе наших программных инициатив. Я подумывал о создании фонда помощи беженцам, например.

— Беженцам? — не поняла Лэсси.

— Ну да. Каждый день в Директорию прибывают разнообразные существа из других доменов. Большинство из них — идиоты, бездельники, политические преступники. Им надо помочь.

— Зачем? — на этот раз удивилась Ева.

— Потому что у нас бюджетный профицит! Просто кошмарный бюджетный профицит! — сказал бегемот с какой-то непонятной злостью. — А нам нужна сбалансированная экономика! — в голосе губернатора прорезалась настоящая ненависть.

Поняша посмотрела на собеседника испуганно. Она не понимала, что происходит.

— Вот этот самый фонд и возглавит Львика, — заключил Пендельшванц уже спокойно. — Разумеется, её функции будут скорее представительские. Работа пойдёт через секретариат и аппарат помощников. Ева, у тебя есть примерно месяц, чтобы всё наладить. Да, кстати. Тораборцы, будучи посланцами доброй воли, тоже входят в область твоей компетенции.

Эти слова Ева поняла правильно. Она подогнула колено, вынесла вперёд правую ногу и сделала глубокий реверанс{45}, стараясь не вильнуть при этом задом.

— Так-то лучше, — проворчал бегемот. — Документы подпишем завтра. Сегодня у тебя танцы и предложения. Я имею в виду — деловые. Не упусти их. Да, кстати, чтобы не было недоразумений… Лэсси, покажи нас публике.

Черепашка тенью метнулась куда-то, послышались тихие быстрые шаги, шорохи. Потом в ложе загорелся свет — и занавесь тут же взвилась.

Оркестр, исполнявший что-то легкомысленное, немедленно смолк. Через пару секунд морж, раздувшись, извлёк из трубы такой могучий и торжественный звук, что у поняши мурашки пронеслись по хребту. И после крохотной паузы грянул гимн Директории.

Танцоры остановились, вытянулись во фрунт, и, согласно протоколу, взялись за передние конечности. Взгляды их скрестились на губернаторской ложе.

Ева испытала странные чувства. Ей было и приятно, и одновременно ужасно неловко. Хотелось куда-нибудь забиться, и оттуда — показать всем попу. Потом она вспомнила, что Пендельшванц её мысли слышит, и ей стало жарко под шкурой.

К счастью, после первого куплета гимн закончился и занавесь снова упала, отгораживая сидящих в ложе от нескромных взглядов.

— Ну вот и всё, — усмехнулся Пендельшванц, за Евой откровенно наблюдавший. — Нас видели вместе. Теперь к твоей попе никто не прикоснётся и кончиком пера. Во избежание. Так что можете до поздней ночи невозбранно дразнить старых козлов. Ну так приступай.

— Простите, — Ева кое-что вспомнила. — У меня вопрос. Вот эта музыка. Она откуда? И почему она такая? Это няш?

— Откуда? Очень древняя музыка. И не из Сундука. Насчёт няша — наши паранормы помогают создать атмосферу, конечно. Хотя не в этом суть… Ладно, иди.

Где-то у ног Евы послышался тихий, умоляющий писк. Она нагнулась — и увидела Фриду Марковну. Видимо, та пришла в себя, выбралась из кареты и нашла хозяйку по запаху.

— На место, — разрешила поняша, и мышь с радостным верещанием попыталась запрыгнуть в кармашек. В последний момент ей помогла Лэсси.

— Счастливо развлекаться, — церемонно сказал Пендельшванц. — Лэсси, проводи.

Он сомкнул веки и погрузился в размышления.

Из этого состояния его вывела вернувшаяся Лэсси Рерих. Нет-нет, она двигалась так тихо, что даже уши губернатора не слышали её шагов. Но она о чём-то напряжённо думала, хотя и пыталась это скрыть.

— В чём дело? — недовольно пробормотал бегемот, выходя из полудрёмы.

— Шеф, — сказала безопасница. — Извините, но я не понимаю. Зачем всё это было нужно?

— Этот маленький спектакль? Лэсси, ты отличный оперативник, но в некоторых вопросах лажаешь. Хорошо, разберём этот кейс. Итак. Зачем нам нужна Ева?

— Как ниточка к тораборцам, — уверенно сказала безопасница.

— И конкретнее — к Карабасу, — добавил бегемот. — Ева — наш единственный потенциальный источник информации об этом примечательном субъекте. И что ещё важнее — единственный канал слива инфы ему.

— Тогда зачем же вы ей говорили, чтобы она его бросила? — не поняла черепашка.

— Именно поэтому, — в голосе бегемота прорезалось раздражение. — А что я был должен ей сказать? Дорогая, ты мне нужна, чтобы я мог лазить тебе в голову и шпионить за твоим любовником? Или хотя бы допустить, что она об этом подумает?

— Карабас подумает, — предположила Лэсси.

— Не следует недооценивать противника, но и переоценивать тоже плохо, — сообщил Пендельшванц таким тоном, будто поделился великой мудростью. — Работают самые банальные приёмы. Польстить, напугать, блефануть, показать выход из положения. Подразвести, короче.

— Она поверила? — удивилась Лесси.

— Про Верховную? Что она её сюда отправила контролировать Львику, не предупредив об этом? Да, поверила. Ева считает Верховную очень коварной. В общем, небезосновательно. Просто сама она простодушна и не понимает, как мыслят коварные существа. Так что она поверит в любые планы Верховной, лишь бы они выглядели достаточно хитрыми. Карабас, конечно, на такое не клюнет, но ей не скажет. Я так думаю, — добавил он. — Кстати, как она там?

Лэсси посмотрела в щёлочку занавеса.

— Вовсю пляшет с каким-то верблюдом, — сообщила она. — Вокруг толпа мужиков, — добавила она со вздохом.

— Пырятся? — без интереса спросил бегемот.

— Ну нельзя же таккрутить задницей! — проворчала безопасница.

— Она в Высокой Шлее, — напомнил Пенедльшванц. — Это, гм, специфическая вещь. Трудновато ей сегодня придётся. Кстати, распорядись, чтобы ей регулярно подносили выпивку. И говорили комплименты, это тоже полезно. Да, завтра её нужно будет забрать в восемь утра. Чтобы к девяти она уже сидела у юристов.

— Она будет никакая, — предупредила безопасница.

— Знаю. Самое лучшее состояние для оформления сложных, неоднозначных документов. И вообще, мне нужно, чтобы у неё в голове всё взбилось и перемешалось, как гоголь-моголь. Карабасу совершенно незачем знать детали нашего разговора. Пусть разбирается, что там было на самом деле, что она присочинила, а что и вовсе почудилось… Особенно по теме её реальных полномочий. Мне хотелось бы оставить этот вопрос подвешенным. Как она там?

Черепаха снова глянула в щёлочку.

— У них перерыв на фуршет. Она пьёт с каким-то кенгуру. Кажется, розовое.

— Интересно, — протянул Пендельшванц. — Я ведь её прощупывал на предмет ментальных имплантов от Верховной. Должна же она была что-то вкрутить ей в голову.

— И что? — позволила себе поинтересоваться Рерих.

— Она их очень хорошо замаскировала, — признал бегемот.

— А может, их нет? — предположила безопасница.

— А вот это было бы проявлением неуважения ко мне со стороны Верховной, — серьёзно сказал Пендельшванц. — Так что это предположение мы с негодованием отметаем.

Загрузка...