217

Обычно переводится как «говори и твори», но это, честно говоря, очень неудачный перевод, получивший популярность только благодаря вымученной рифме. Смысл же при этом искажается весьма существенно.

Аль — это кощий глагол первого эрува, подразумевающий активность субъекта. То есть это не просто «говори», а «доказывай, убеждай, настаивай, проявляй волю». Таким образом, здесь речь идёт о праве выдвигать предложения, праве инициативы («праве совета»), которое признаётся за Братьями Высоких Градусов, именуемых обычно Товарищами. С другой стороны, акбар — пещий глагол первого эрува, имеющий весьма чёткий и ясный смысл: действуй по утверждённому плану, не выходя за рамки разумной инициативы (если совсем точно — акбар ув'га'ан ув'Хабрат ув'гав'виали). Правом отдавать приказы и действовать по своей личной воле обладают лишь носители Высочайших Градусов, то есть Друзья.

Загрузка...