Глава 199

— Ну вас, — парень растянулся на кресле, потянувшись, потом зевнул, — заладили: месть, пересекались, нанесли ущерб… Пытаетесь меня на чувство вины пробить. По пунктам. Хотел бы я отомстить, начал бы с детального сбора информации. А не заявился через несколько часов, сдав всё оружие в сейф. Тут полный промах. Связаться и рассказать? Была такая мысль. Но с кем связываться? Когда сам ничего толком не знаю? Почти попали. Что касается моей тайны… Ну, она останется моей тайной точно так же, как и ваша. И последнее. А собственно, на кого охота не идёт? Так и будете прятаться за микрофонами, или всё же поговорим при личной встрече?

— Мистер Монро, — вздохнул невидимый собеседник, — для бизнеса не имеет значения, испытываете ли вы чувство вины, чувство радости, или хотите спать. Для бизнеса имеет значение репутация заведения. Если игроки с крупным выигрышем исчезают прямо из казино — это бьёт по репутации казино и причиняет ущерб бизнесу. Если одарённые игроки начинают ходить косяком и тянуть выигрыш за выигрышем — это привлекает внимание Инквизиции. Внимание Инквизиции бьёт по репутации казино. Поэтому мы не будем брать с вас пример, зевать и настаивать на личной встрече. Мы перейдём сразу к делу. Нас ничуть не менее вашего интересует, куда исчезли ваши… люди. Поиск нашими средствами пока не дал результата. К вам, раз вы ничего не знаете, за выкупом тоже никто не обращался. Хотите найти их — приложите усилия к поиску, а не к игровым автоматам, мистер Монро. Возможно, у вас получится быстрее, чем у нас. В конце концов, у вас есть для этого ваши… возможности.

— Мне нужна вся информация, которой вы располагаете, касаемо инцидента, — спокойно произнёс Рик, обрадовавшись, что разговор наконец-то пошёл в то русло, — и доступ в те места, которые посещали мои люди.

— Мистер Монро, в игровой зал вас пропустят, — даже вокабулятор не мог скрыть странной интонации. — Но с посещением дамской комнаты могут возникнуть проблемы…

— А вы её на ремонт закройте, — отмахнулся парень, — не думаю, что в таком большом здании всего одна женская уборная.

— На сантехника вы похожи менее всего, — повисла короткая пауза. — Эту проблему можно решить. Но потребуется около получаса, возможно более, чтобы эту уборную покинули все, кто там сейчас находится. Даже ради поиска ваших людей, мистер Монро, мы не готовы вытаскивать из кабинок женщин.

— Полчаса меня не убьют, — того же самого сказать о Бусе и Лариус он не мог, — сюда можно вывести видео с камер наблюдения?

— Можно, — ответил голос. — Кроме записей из уборной. Там камер нет. Трансляцию на экран организуют в течение двух минут.

— Этично, но не практично, — Рик поднялся со стула и пересел за панель управления, изучая терминал.

Панель управления была стандартной. Как и обещал невидимый собеседник, более не подававший признаков жизни, через две минуты экран ожил. Рик увидел запись с камеры над входом: по ступенькам поднималась блондинка с распущенными вьющимися волосами, в длинном, тёмно-золотистом платье. Узнать в ней наёмницу можно было только по разлёту ушей кушибанина на плече этой дамы.

Поставив запись на тот момент, когда такси высадило наёмников, Рик начал внимательно изучать их окружение. С нескольких ракурсов. Скорее всего эта работа уже должна была быть проведена. Но вдруг будет что-то, что даст зацепку. Нетипичное поведение окружающих, слежка и другие мелочи.

Ничего заслуживающего внимания, если не считать пары восхищённых возгласов от местной шпаны вдогонку, эта запись не несла. Впрочем, и шпана отправилась своей дорогой.

Запустив попутно программу распознавания и запоминания лиц, Рик обратился к собеседнику:

— Кто занимается расследованием от вас? Мне бы не помешала его помощь, — спокойно заметил он.


Ответа не последовало, но вскоре дверь поехала в сторону и появился ботан. Для разнообразия — в старомодном пиджаке с вытертыми лацканами, седыми бакенбардами и бородкой без единого следа краски, вооружённый декой и стилом.

— Мистер Монро? — уточнил он. — Тонга У'мийр. Мне сказали, вам требуется моя помощь.

— Присаживайтесь, — Рик кивнул на ближайший стул, поставив запись на паузу, — и кратко расскажите мне, какая работа была проведена вами.

— Мистер Монро, — ботан очень удивлённо посмотрел на него, — вас забыли предупредить, что вы не у себя на борту? Вам позволено участвовать в расследовании. Но не руководить им. То, что вам нужна моя помощь, не означает, что вы можете мною командовать.

— Хм… Возможно, вы меня не поняли, — Рик посмотрел на ботана, улыбнулся, — мне сказали, что ваша работа на данный момент не дала результата. Я прошу рассказать, в чём именно она заключалась, что бы сэкономить себе время. И, возможно, и вам. Ни о каком командовании речи не идёт.

— Можно подумать, работа охраны дала больше, — буркнул ботан. — Если коротко — опрошены все, кто так или иначе контактировал с пропавшими.

Он взял пульт управления экраном, замелькали кадры съёмки: Лариус и Бус у рулетки, Лариус берет бокал с подноса, Бус с фишками…

— Кроме вот этого субъекта… — в кадре некий ботан с модно подкрашенной шёрсткой под локоток увлекал Лариус от крутящегося колеса. — Его никто не знает, поиск по голофото не дал результатов. И вот этой юной леди…

Запись промоталась на коридор перед дамской комнатой. Бус притормозил перед дверью, тревожно озираясь, Лариус вошла внутрь. Следом пробежала молодая ботанка, почти сразу выскочила, Бус у неё под ногами проскочил внутрь, дверь закрылась, ботанка убежала.

— Кушибанин нервничает, дама спокойна, — заметил ботан. — Не знаю, говорит ли это о чем-то. Но очень много говорит тот факт, что врача никто не вызывал. А по губам юной особы можно прочитать просьбу вызвать врача… Эту девушку тоже никто не знает, и найти её пока не удалось. Из дамской комнаты больше ни один из ваших… эээ… людей не появился. Запись показывает, что в дальнейшем дамы спокойно входили и выходили, и очевидно никого там не застали. Я опросил нескольких из них — они никого не видели. Окон в дамской комнате нет, одни воздуховоды, но в них способен пролезть разве что кушибанин. Женщина уже не поместится. Таким образом, мы имеем дело с совершенно бесследным исчезновением, и этот факт крайне беспокоит моих работодателей. У вас есть какие-то предположения, мистер Монро, что могло произойти с вашими людьми?

— А если Лариус, женщина, всё ещё там? — задумчиво спросил Рик, перемотал запись на момент, когда туда забежал Бус, и принялся изучать выходивших особ. — Насколько досконально осмотрели помещение?

— Мистер Монро, ночью помещение досконально проверяла охрана, — ботан поджал губы. — Бывает, игроки пытаются спрятаться перед закрытием. Поэтому проверяется всё, куда хотя бы в теории способен поместиться кто-то крупнее фелинкса. Применяются сканеры, способные распознавать жизненные формы. Если бы в дамской комнате кто-то прятался — его бы нашли. Если бы там спрятали тело — его бы тоже нашли.

— Как расположен туалет относительно поверхности земли и с чем граничат стены? — все походило на то, словно кто-то научился телепортации. Бред. Или хождению сквозь стену. Еще больший бред…

— Третий уровень казино, — отозвался ботан. — В здании два стояка с коммуникациями. Мужской туалет вокруг одного стояка, женский — вокруг другого, расположены кольцом. Коридоров к ним несколько, камеры во всех, ни по одному из них пропавшие не уходили. Так что с одной стороны — игровой зал, с другой — колонна стояка. Доступ в неё из туалетной кабинки невозможен. Разве что распылили и смыли?

— А сверху? Другой зал, другой туалет? — в голову к парню закралась дикая по своей сути мысль. При должном увеличении любой материал это скопление атомов. А между ними пустота… Но какой чудовищной силой надо обладать, чтобы взять и пройти сквозь стену? Это… Настолько же притягательно, насколько и опасно. Рику ходить сквозь стены как-то не хотелось. — И нет ли камер в самом стояке?

— Зачем в стояке камеры? — удивился ботан. — Там вполне хватает датчиков состояния. Одни трубы, энерговоды, и место для перемещения ремонтных дроидов. Кушибанин бы пролез, если бы очень захотел, но ни вам, ни мне там не пробраться. Записи проверялись за весь день и сегодняшнее утро по всем уровням. Выше только административный уровень, там вашу пропажу тоже не видели.

— Мистика, — Рик задумчиво поскрёб щеку, размышляя, каким вопросом ещё озадачить ботана, — а как пропали эти двое, вашего вида? Ушли через слепые пятна в системе охраны?

— Нет, через двери, — спокойно ответил ботан. — Без всякой мистики. Уехали на общественном транспорте, в разных направлениях, вышли в разных районах города. Дальше след потерялся.

И получался полный пшик. По крайней мере, пока он не осмотрит туалет. Ситуация сказывалась скверная.

— Есть у вас какие-то зацепки? — вздохнув произнёс Рик. — Кроме озвученного.

Ботан развёл руками.

— Пока только сюжет для детективного романа. "Тайна дамской комнаты". Звучит.

— Угу, держите меня в курсе дела, — после короткого обдумывания произнёс парень, — если поймаете этих двоих… Сразу везти ко мне. Я разговорю их быстрее. Вот мой комм.

— Держать вас в курсе? — снова удивился ботан. — То есть работать в команде вы не собираетесь? А мне дали понять, что ваши… особые возможности могут ускорить ход дела. Жаль. Очень жаль…

Рик посмотрел на ботана, чуть наклонив голову влево.

— Мы и будем работать в команде, — твёрдо произнёс он, — но параллельно. Если мне понадобится ваша помощь, я вас вызову. Если вам моя — то вы меня вызовете. Не зная, что именно нужно делать, никакими возможностями проблему не решить. Поэтому ближайшие пятнадцать минут, до того, как освободят туалет, я буду заниматься просмотром видео, полученного с камер. Не думаю, что вам это будет интересно смотреть по второму кругу. А встретимся мы через эти же двадцать минут около дамской уборной.

— Мистер Монро, я уже упоминал, что распоряжаться мной вы не можете, — напомнил ботан, удобно располагаясь на диване. — Не стесняйтесь, смотрите, я не буду вам мешать. Вполне возможно, вы заметите что-то, чего не заметили ни я, ни охрана, и тогда обсудить это будет гораздо удобнее и быстрее прямо по ходу просмотра, а не бегая по всему казино в поисках друг друга.

Значит других дел у ботана не было. Рик вернулся к просмотру видео. С того момента, как Бус забежал в туалет.

— Значит, расследование практически в полной куче банта пуду…

На мониторе пушистый хвост мелькнул и скрылся за дверью. Ботанка оглянулась на него, всплеснула руками — и побежала обратно в зал. Камера демонстрировала пустой коридор.

— Там дальше около четверти часа пусто, — сказал ботан. — Следующая дама спокойно зайдёт и не выскочит оттуда с криком. То есть там уже никого не будет.

— Понятно, что ничего непонятно, — Рик от нечего делать принялся теребить в руках очки, — а в других коридорах в это время движение было?

Ботан перестроил параметры воспроизведения, на монитор пошли ускоренные записи со все шести коридорных камер. Все демонстрировали пустоту в коридорах, потом по одному из коридоров прошла ботанка и скрылась в уборной. Она вышла через несколько минут и спокойно ушла в зал. На протяжении примерно часа камеры фиксировали ещё несколько визитов, но ничего подозрительного замечено там не было.

— А как выносится мусор из туалетов?

— Мусор? — у детектива поползли вверх лохматые брови. — Мистер Монро, в каждой кабинке — утилизатор. Там нет необходимости выносить мусор. Уборка выполняется дроидами-уборщиками, у них свой служебный тоннель, чтобы они не путались под ногами у игроков.

— А размеры этого тоннеля?

Ботан озадачился, отправил запрос. Ответ пришёл очень быстро.

— Там всего полметра в высоту и семьдесят сантиметров в ширину, — детектив поднял глаза от деки на человека. — Пройти там нельзя…

— Идём в туалет, посмотрим этот утилизатор, — Рик поднялся на ноги. Сейчас ему было несколько не до приличий. Кому-то было нужно проверить этот маршрут.

— Тоннель, — занудно поправил ботан. — Утилизаторы не оставляют улик.

Но с дивана таки поднялся, попросив в пустоту:

— Если там кто-то остался, попросите поторопиться, пожалуйста. Ну, на неожиданную инспекцию хотя бы сошлитесь…

— Хм… А как обслуживается утилизатор? — уточнил Рик у ботана.

— Мистер Монро, вы меня удивляете, — детектив бодро шагал по коридору к выходу из административной части. — Все утилизаторы устроены одинаково и не требуют дополнительного обслуживания. Вы кидаете туда мусор, он измельчается, потом попадает под пресс, и оттуда отправляется на переработку. Всё как везде.

— Корабельные перерабатывают мусор в энергию, — хмуро произнёс Рик, — да и многие бытовые так же. Меняем план. Ведите туда, откуда мусор забирают на переработку.

Ботан хлопнул глазами, пожал плечами и повернул в боковой коридор. За поворотом оказался лифт. Кабинка поползла вниз, выпустив их на минус втором этаже.

Первым, что почувствовал Рик, был запах. Стойкий, густой запах помойки, на которую поступают отходы со всего здания. Откуда-то доносились шумные вздохи пресса.

— Не знаю, что вы рассчитываете тут найти. мистер Монро, — ботан откинул крышку контейнера и достал пару дыхательных масок, — но дышать этим я не хочу и вам не советую…

Рику вдыхать запах тоже не хотелось, поэтому маску он надел. Сосредоточился, окунулся в Силу и принялся искать следы других живых существ. Если Лариус и Бус тут побывали, то должны были остаться их следы. Посещать это место без нужды никто не будет…

Сила молчала. Кроме самого Рика и его спутника тут довольно давно никого не бывало. Достаточно давно, чтобы следы успели раствориться.

— Здесь работают только дроиды, — сквозь маску пояснил ботан. — Будете смотреть, или возвращаемся?

— Куда дроиды отвозят мусор? — довольно сильная версия разваливалась на глазах. Но отступать парень не собирался.

— Перерабатывающее производство, — пожал плечами детектив. — Муниципальное предприятие. Хотите туда наведаться? Могу уточнить адрес, хотя ума не приложу, что это вам даст.

— Полностью автоматическая линия… Удобно, — Рик ещё раз посмотрел на пресс и вздохнул. Либо тут все глухо, либо он чего-то не видит. — Пойдём обратно.

Возражать детектив не стал.

Перед тем, как выпустить их в коридор, автоматика лифта обдала всю кабину облаком деодоранта, уничтожая принесённое из мусоросборника амбре.

— Что ещё вы желаете посмотреть? — уточнил ботан.

— Пойдём в уборную, нужно понять, куда исчезли двое существ из комнаты, — решил Рик.

Коридоры в дамскую комнату к тому времени уже были перекрыты голотабличками с извинениями за причинённые неудобства и просьбой проследовать на этаж ниже. Не обращая на них внимания, ботан прошёл сквозь голонадпись и открыл дверь.

— Мы сейчас там, где заходили ваши люди, — пояснил он. — Дроиды, конечно, вылизали всё до зеркального блеска, но вдруг…

— Вдруг… — Рик недовольно осмотрел уборную, пройдя в дверь, — место происшествия должно держаться в том состоянии, в каком было на момент происшествия. Если это не создаёт угрозу для здоровья и жизни… Они не нашли никаких необычных предметов? Или это все было спущено в утилизатор?

Подойдя к утилизатору, он опёрся обеими руками о стену и, закрыв глаза, погрузился в Силу, в поисках живых существ. Может боевики и не покидали это место…

Кроме ботана и самого Рика в уборной больше никого не было.

После этого он перешёл к планомерному изучению стен помещения. Не может быть, чтобы из внутренней комнаты люди исчезли бесследно. Что-то должно было остаться. Лаз, следы использование Силы.

Силу здесь не использовал никто. По крайней мере, в последние годы точно — настолько глухо было тут в этом плане. Самые обычные стены, самые обычные коммуникации — вентиляционные ходы, проходимые разве что для кошки, утилизаторы — как и сказал детектив, в каждой кабинке, самая обычная атмосфера казино — проблески азарта, интереса, отчаяния…

Загрузка...