Рассветное солнце пробилось сквозь тяжелые тучи, и над землей появилась нежная жемчужная дымка. Вивьен попросила на несколько минут оставить ее одну, чтобы привести в порядок прическу и наряд. Филипп закутался в плащ, вышел во двор, где встретился с капитаном, и распорядился заплатить селянам, которых невольно потревожили королевские гвардейцы и он сам. Ему подали коня. Он погладил своего любимца по изогнутой шее.
Капитан, выполнив все приказы и собрав своих людей, ожидающих теперь в отдалении, присоединился к королю. Тот обернулся к нему с улыбкой.
– Лафитт, мы не предупредили маркиза, куда исчезли на ночь глядя.
– Да, ваше величество. То есть нет.
– Поторопимся. Все, должно быть, ломают голову. Свадебный поезд – и без жениха. – Он засмеялся.
Капитан бросил на него быстрый взгляд и спрятал глаза.
– Государь, я служу вам все эти годы с момента коронации.
– Это верно.
– И я надеюсь, что ваше величество не разгневается за то, что я сейчас скажу.
– Говорите.
– Я давно… нет,никогдане видел вас таким счастливым.
Филипп опешил. Капитан был прав – конечно, до ощущения счастья ему, по-прежнему обреченному и не обретшему пока никакой надежды, было еще очень далеко, но та легкость, что появилась в его мыслях, казалось, превращала его кровь в игристое. И он действительно не припоминал, чтобы когда-либо чувствовал себя так, как сейчас.
– Погода разгулялась… – попробовал отшутиться он.
– Вы разругались с магом… – в тон ему подсказал капитан.
Филипп застыл.
– При чем здесь маг Бриан?
– Ни при чем, ваше величество. В былые времена, если б меня кто спросил, что будет, если вы с магом разругаетесь, я бы предположил, что чернее тучи станете ходить.
На крыльце показалась Вивьен. Филипп улыбнулся, увидев, что в ее волосах снова ярко сверкает золотой аграф. Король не успел поделиться с ней, что вовсе не Бриан открыл ему, где ее искать: его привел к ней волшебный артефакт, заряженный любовью графа и графини Рендин, хотя Филипп и сам не верил в его силу. Это вселяло надежду – соблазняло поверить в то, что между ним и Вивьен зреют настоящие чувства. Впрочем, он боялся поспешных выводов. Может быть, отцовский артефакт лишь помогал защитить дочь графа – и только поэтому показал королю дорогу к дому, где Вивьен от него спрятали.
– Вы поедете со мной, графиня, – распорядился он, когда Вив приблизилась. – Кареты у нас нет.
Вивьен смущенно оглянулась на остальных: гвардейцы держали своих лошадей под уздцы.
– С вами, ваше величество?
Ее огромные синие глаза распахнулись еще шире, как бы говоря: ты серьезно хочешь, чтобы все увидели меня в твоих объятиях? Он молча кивнул: в объятия другого мужчины я тебя точно не отпущу.
Вивьен подошла еще ближе и, как и сам Филипп чуть раньше, провела рукой по шее коня, по его спутанной гриве.
– Будет скандал? – шепотом предположила она.
– С чего бы. Я король и творю что хочу, – прошептал он ей в ответ с лукавой улыбкой.
– Ах если бы это было так… – выдохнула Вивьен.
Туман постепенно рассеивался, и до городка, где вся компания остановилась на ночь, добрались за час. Солнце радостно пригревало. Кавалеры и дамы уже успели позавтракать и фланировали теперь вокруг своего временного приюта, обмениваясь самыми дикими предположениями о том, куда пропал король. Исчезновение Вивьен тоже не осталось в секрете. Появление всадников во главе с Филиппом, везущим «беглянку» на своем коне, заставило всех замереть с разинутым ртом.
Король соскочил с коня, подхватил Вивьен за талию и помог ей спуститься. На миг она действительно оказалась в его объятиях, и он не упустил момент – шепнул ей на ухо:
– Ни шагу от меня. Эта ночь – моя. – Она отпрянула, и он сказал вдогонку: – Наша.
Вивьен сделала реверанс, потупившись, как велел этикет, и, как во сне, двинулась к зданию. К королю же бросился растерянный маркиз, которого все одолевали всевозможными вопросами.
В дверях Вивьен столкнулась с гвардейцами, выносящими кресло со старым магом. Он сделал знак, и Вив, как ей ни хотелось пробежать мимо этой пугающей, враждебной фигуры, подчинилась ему – последовала за ним во двор, где носильщики по приказу мага поставили кресло на песок и отошли на почтительное расстояние.
– Вас вернули, графиня, или он разыскал вас? – вопросил Бриан.
Вивьен полагала, что это маг подсказал королю, куда ее увезли, и поняла его вопрос по-своему: она подумала, что он уточняет, сам ли отправился за ней Филипп или послал гвардейцев. Она помедлила с ответом. Но что толку утаивать то, что известно всем?
– Его величество разыскал меня, – сказала она сдержанно.
Маг покачал головой, как будто сокрушаясь.
– Вы не знаете, что связывает нас с его величеством, и не смейте вставать между нами, – угрожающе проговорил он.
– Вы сами мне раскрыли эту тайну, – упрямо возразила Вивьен. – И это вы объявили мне войну, в то время как я…
Маг махнул рукой, призывая ее склонить голову к его губам.
– У его величества уже два раза останавливалось сердце из-за проклятия, – сказал он зловещим шепотом. – Я его запускал.
Вивьен обмерла. Бриан продолжал:
– Не уверен, что с этим способны справиться обычные лекари, потому что медициной тут и не пахнет… Сами видите: пока я жив, будет жить и король. Но ему не стоит удаляться от меня. На расстоянии чары работают гораздо хуже.
– Это… не может быть правдой, – выдавила она, пожирая глазами высокую, стройную фигуру короля – он казался полным сил, полным жизни.
– Спросите у него. Потом. Наедине. Это не составит для вас труда, он теперь проводит с вамимного временинаедине… – Маг каркнул. – Но, если у вас есть хоть капля ума, вы должны понимать, что эта информация – государственная тайна.
Вивьен покорно кивнула.
– Нам с королем нельзя расставаться надолго. Нельзя разъезжаться далеко. Вы это поняли, графиня?
Она снова кивнула, совершенно уничтоженная его словами.