Кабинет тонул в мягком янтарном свете, слишком тёплом для этого мрачноватого помещения. Диванчика как в приёмной тут не было, но Эдвард, догадываясь, что ему потом влетит от Сомбре, перетащил одно из кресел к другому, и теперь они с Галлой сидели рядом, рука в руке.
Чай тут тоже нашелся, с пряными травами, запахом аниса и терпкой древесной коры. Оба они напряжённо потягивали его из изящных фарфоровых кружек, оба молчали. Говорить не хотелось. Тревога ожидания грызла изнутри.
Большое зеркало в резной раме дрогнуло, и перед ним материализовался ректор. Он шагнул наружу сухо, как лист бумаги, скользящий по стеклу. На нём будто и следа не было от перехода, но лицо…
Лицо выдавало всё.
— На травологии её нет и вообще на факультете, — произнёс он без предисловий. — Ни в лабораториях, ни в кабинетах, ни в оранжерее. Мортен проверила всё лично.
Он повернулся к Галле — резким, точным движением, как если бы выхватывал её из пространства.
— Когда вы видели её в последний раз?
Галла поставила чашку на маленький столик, ее пальцы дрожали.
— Сегодня утром, — выдохнула она. — Мы… немного повздорили из-за того, что я дома не ночевала. А после я ушла на лекцию Ламеля. Ксера собиралась на свои занятия. Больше я её не видела.
Сомбре кивнул — чуть, но будто отмечая каждую деталь. Он даже не сел — только поднял руку к зеркалу.
— Я попробую проследить, — сказал он, и растворился, уже не телепортировался, а шагнул в сам хаос Эверы.
Воздух в кабинете едва успел успокоиться, как зеркало содрогнулось вновь.
Сомбре вышел, но в этот раз его дыхание было тяжелее, казалось, будто он несколько часов напряжённо работал.
— Ничего, — произнёс он сухо. — Ни следа.
Он прошёл к столу, упёрся руками в край, словно пытаясь удержать то, что грозило рассыпаться.
— В другой ситуации, — он говорил медленно, как человек, который тщательно выбирает каждое слово, — я бы смог проследить её перемещения. Распутать линию. Понять, куда она ушла, каким способом, что именно сделала.
Пауза. Короткая. Опасная.
— Но сейчас… это было то самое окно, когда я совершенно слеп.
Галла встрепенулась и крепче сжала руку Эдварда.
— Когда мы были на Совете? — спросила она.
— Да. — Сомбре кивнул. — Эти полтора часа я пересмотрел сотни раз под разными углами. На ваше назначение мне нужно было понять реакцию каждого, кто был в зале, — он провёл рукой по виску непривычно нервно, — в столь изученные временные промежутки в одном месте, остальная Академия для меня практически затемнена.
Эдвард выругался шёпотом. Галла побледнела сильнее.
— И вы думаете, — медленно произнесла она, — она знала?
Сомбре поднял на неё глаза — почти прозрачные, почти нечеловеческие.
— Ламель мог. Он слишком опытный инспектор, не раз бывал здесь в прошлом, давно работал с энергетическими следами. Он мог догадаться, зачем мне малый зал, — он сделал паузу. — Он тоже исчез ровно в этот же промежуток, после лекции, на которой вы были, его никто не видел.
Галла почувствовала холод — не физический, а тот самый, зеркальный, от которого дрожь идёт по позвоночнику.
— И что теперь? — встрепенулся Эдвард.
Ректор посмотрел на них обоих — тяжело, как на двух последних людей, которым он может сказать правду.
— Теперь… — произнёс он, словно ставя точку, — они знают, что мы ищем именно их. И оттого станут опаснее и осторожнее.
Он подошёл к зеркалу.
— В Академии сложно спрятаться, если я знаю, за кем слежу. Я думаю, они в лесу. Но всё же эти стены я бы не хотел оставлять без присмотра, в особенности мальчишку в лазарете…
— Вы хотите, чтобы мы…
— Я хочу, чтобы вы подготовились, передохнули. Слишком много на вас обоих свалилось за этот день, — проговорил он удивительно тепло, с ноткой заботы. — Ступайте пока в сторожку.
— Телепортироваться?
— Я настроил её на магический след вас обоих, так что теперь она впустит вас и пешком. Но всё же сейчас безопаснее через зеркало. Вернётесь сюда на закате…
— Но… — начал было Эдвард.
— Я принесу вам что-нибудь на обед через час… если зеркало на стене трогать не будете, — перебил его ректор. — А пока ступайте! У нас чуть больше суток до ритуала, надо использовать их эффективно.
Галла уже встала и полная решимости направилась к зеркалу. Эдвард с неохотой последовал за ней.
Галла устало выдохнула и провела ладонью по вискам. Сторожка была тихой — слишком тихой. Лес за окнами колыхался едва заметно, будто и правда повторял странный ритм отражённого времени.
Эдвард следовал за ней как тень — хмурый, усталый, но упрямый. Всё ещё злой на ректора, на ситуацию, на собственное бессилие.
Они перенеслись почти мягко — впервые без головокружения — и стояли теперь среди деревянных стен, пахнущих смолой и ночной прохладой.
Эдвард первым нарушил тишину:
— Сказал, враги в лесу — отправил в самую чащу. Сказал, использовать время эффективно — отправил отдыхать. Где логика?
Галла чуть улыбнулась краем губ — устало, печально.
— Мне правда нужно… немного передышки. Тихое место. Чтобы подумать, всё переосмыслить.
Он резко повернулся к ней.
— Только не говори, что ты… собралась в этот его мавзолей. В дом. С телом.
— Эдвард… — она вздохнула. — Там время почти не течёт. И там дневники хаоса. Они могут подсказать, что задумала Ксера… и как это остановить. Ты можешь остаться здесь — для тебя пройдёт минут пять. А я вернусь. Я не задержусь там.
Он молчал секунду. Две. В глазах мелькали и злость, и боль, и страх потерять её снова. Потом он коротко тряхнул головой, как отгоняя ненужные мысли.
— Ну, нет, — его голос стал твёрже, чем раньше. — Я от тебя ни на шаг. И в зеркала, и в усыпальницы, и к ректору под бок. Даже если бы я ему это не обещал — всё равно мне спокойнее будет рядом.
Он огляделся, подступил к постели в углу, подхватил пару сложенных пледов.
— Если что — вздремну, — он бросил взгляд на Галлу, в котором смешались нежность и озабоченность. — Только вот возьму… чтобы по склепам одеяла потом не искать.
Галла не выдержала — тихо рассмеялась. Нервы, усталость, страх, любовь — всё перемешалось. Но смех был живым. И этого сейчас хватало, чтобы хоть на мгновение не рухнуть под тяжестью происходящего.
— Ладно, как скажешь, — она подошла ближе и коснулась его ладони. — Тогда идём вместе.
Она развязала ткань с зеркала-пространства, и серебристая глубина дрогнула, впуская их обоих. Они шагнули одновременно. И мир накренился, серебро разлилось под ногами — принимая их в себя.
Впереди ждал дом, где время стояло, а тишина дышала чужой памятью.
Галла крепче сжала его руку. Эдвард — не отпустил.
В доме Галла сразу же бросилась к оставленным на столе дневникам. Принялась их методично сначала читать, затем листать, прокладывая листы закладками и делая пометки в своём блокноте.
Эдвард ей не мешал, просто пробовал всё, лишь бы занять себя.
Сначала — попытался уснуть. Без толку: в этом доме сон был чем-то… необязательным, будто организм забывал о такой потребности.
Потом тоже взял дневник Веры, но через пару страниц у него закружилась голова: написанное перескакивало между мирами, временами, идеями. Для Галлы — понятно. Для него — как читать заклинание, составленное из трёх разных языков, один из которых мёртвый.
Потом гасил и зажигал камин.
Потом взялся за мебель.
Когда он начал тащить кресло к окну, Галла даже не подняла голову, но произнесла таким тоном, от которого он ощутил себя пойманным котом:
— Поставь на место. Это его дом, — он и сам знал, что ректору это не понравится, но Галлу это, похоже, тоже раздражало.
Он не стал спорить. Но мысли продолжали крутиться.
Он обещал не уходить дальше крыльца — и не уходил.
Он сидел здесь как сторожевой пёс, чувствуя себя одновременно трогательно нужным и абсолютно бесполезным. Сидел, уронив подбородок на кулак, и в который раз раздражённо шипел на упрямое дерево, которое, даже получив его лучший боевой импульс, только хмыкало листвой, будто насмехалось, и тут же стягивало кору обратно, как шкуру на регенерирующем звере.
Это было пыткой. Не болью, не страхом — ожиданием.
Безвременье подпространства давило на нервы: казалось, прошли недели. А объективно — кто вообще знает, сколько? Полчаса? Часть ночи? В хаосе время ходило кругами, иногда прыгало обратно, и он ощущал это странное дребезжание под кожей — будто сам становился частью неправильного мира, где жизнь заменена каким-то её консервированным подобием.
Когда земля опять дрогнула едва ощущаемым волнистым рывком, Эдвард вскочил, будто боялся пропустить что-то важное. Сердце ухнуло — он готов был в любой момент бежать спасать Галлу из лап самой Эверы, хаоса или, чего уж, самого Сомбре.
И наконец — тихий, но уверенный голос:
— Эдвард. Пойдём, пора.
Он развернулся почти резко — так, что плащ, лежавший на перилах, шуршал от движения. Галла стояла в дверях, опираясь плечом о косяк. Глаза усталые, но ясные; в руках — блокнот и дневник. Ленты-закладки торчат, как перья у встряхнувшейся птицы.
Он шагнул к ней быстро — почти слишком близко, будто провал между мирами ещё не отпустил его из своей дрожи.
— Ты закончила? — выдохнул он.
Голос дрогнул — совсем чуть-чуть, но она услышала. Её взгляд стал мягче.
— Да. Мне кажется, я нашла несколько важных вещей. Но мне нужно будет ещё раз тот первый дневник снаружи перечитать.
Он кивнул, и только тогда понял, как сильно ждал этого возращения, чтобы остаться с ней вдвоём, но в том, живом мире.
Он взял её за руку, осторожно, подхватил по пути плед, который так и не использовал, глубоко вдохнул… Они шагнули к зеркалу. И мир снова качнулся, затопленный серебром.