Lesēra balss apklusa, to nomainīja vēja gaudošana aiz loga, lietus lašu bungošana pie stikliem un pīkstieni un signāli, kas pavadīja elektronisko ierīču un radara darbību.
Visi klusēja. Lesēru pēkšņi sagrāba panika. Viņš bija riskējis, metis izaicinājumu, pievienojoties Meisonei. Šī rīcība varēja izvērsties par karjeras beigām.
Tad beidzot soli uz priekšu spēra dežurējošais virsnieks, skarbs, vecs jūras vilks. Nodūris skatienu, salicis rokas uz krūtīm, viņš bija īsts nelokāmas drosmes iemiesojums. Noklepojies viņš ierunājās: komandieris pirmām kartam ir atbildīgs par uz kuģa esošo cilvēku komandas un pasažieru dzīvībām.
Katers, smagi elpodams, raudzijās viņā.
— Es esmu kopā ar jums, kapteini Meisone. Mums jānogādā šis kuģis ostā.
Beidzot virsnieks pacēla skatienu un pievērsās Kateram. Komodors viņu uzlūkoja ar tādu niknumu, kas iedarbojās gandrīz ka sitiens. Dežurējošais virsnieks atkal nolaida skatienu, taču neatkāpās.
Tad uz priekšu panāca otrais kapteiņa palīgs, viņam sekoja divi jaunāki virsnieki. Galvenais mašīnists Helsijs, neteikdams ne vārda, paspēra soli uz priekšu. Viņi stāvēja cieša grupa komandtiltiņa vidu, nervozi, nemierīgi, vairīdamies no komodora zvērojošā skatiena. Drošības dienesta priekšnieks Kempers stāvēja ka sastindzis, ar raižpilnu izteiksmi gaļīgajā sejā.
Kapteine Meisone pagriezās un uzrunāja viņu vēsā un lietišķā balsi: šī ir tiesiska rīcība saskaņa ar piekto punktu. Kempera kungs, ir nepieciešama jūsu piekrišana. Jums jāizlemj tūlīt. Ja nepievienosieties mūsu paziņojumam, tas nozīmes, ka jūs esat komodora pusē. Tādā gadījumā mēs dosimies uz Ņujorku, un jums būs jauzņemas atbildība par visam sekām.
— es… Kempers vārgi iesāka.
— tas ir dumpis, paziņoja Katers čerkstošā balsi, klusi un draudīgi. — Visparastakais dumpis. Kemper, ja pievienosieties tam, jūs būsiet vainīgs dumpja celšanā, atrodoties jūra, bet tas ir kriminālnoziegums. Es gādāšu, lai jūs saņemat visbargāko sodu. Nekad mūža jūs vairs nespersiet soli uz kuģa klāja. Tas attiecās uz jums visiem.
Meisone paspēra soli uz Kempera pusi, un viņas balss tikko jaušami atmaiga. — Ne savas vainas pēc jūs esat nokļuvis starp divām ugunīm. No vienas puses iespējama apsūdzība dumpja celšanā. No otras iespējama apsūdzība bezdarbībā, kas izraisījusi slepkavību. Dzīve ir skarba, Kempera kungs. Izvēlieties.
Drošības dienesta priekšnieks elpoja smagi un drudžaini. Viņa skatiens šaudijas no Meisones pie Katera un visapkārt, it kā meklējot glābiņu. Tāda nebija. Tad viņš steidzīgi ierunājās: — mums jātiek ostā pēc iespējas ātrāk.
— tas ir viedoklis, nevis lēmums, Meisone mierīgi aizrādija.
— es… esmu jūsu pusē.
Meisone pievērsa pētījošo acu skatienu komodoram.
— jūs esat apkaunojums uniformai un tūkstošgadīgam jūrniecības tradicijām! Ieaurojas Katers. Tas nenotiks!
— komodor Kater, paziņoja Meisone, jūs tiekat atstādinats no kuģa vadības saskaņā ar jūras tiesību kodeksa piekto punktu. Došu jums vienu iespēju atstāt komandtiltiņu ar godu. Pēc tam pavēlēšu jūs aizvadīt projām.
— jūs… jūs, lapsu mātīte! jūs esat dzīvs piemērs tam, ka sievietēm nav vietas uz kuģa komandtiltiņa! Un Katers ierēcies metas virsu kapteinei un sagrāba viņas formastērpa atlokus, pirms divi apsargi paguva viņu apturēt. Viņš pretojas, lādēdamies un rēkdams ka lācis, līdz sargi viņu nogāza uz grīdas un saslēdza rokudzelžos.
— brūnā kuce! Tu sadegsi elles ugunis!
Tika izsaukti apsargi no cita posteņa, un tikai ar lielam grūtībām izdevās savaldīt komodora. Beidzot viņu aizveda, bet perkondimdoša balsi izkliegti apvainojumi vēl ilgi atbalsojās gaiteni, līdz iestājās klusums.
Paraudzījies uz Meisoni, Lesers pārsteigts ieraudzīja viņas seja vāji slēptu uzvaras prieku. Viņa ieskatījās pulksteni. Paziņojums, kas jaieraksta kuģa žurnālā. Pulksten desmitos un piecdesmit minūtēs pēc griničas laika "Britānijas" vadība pargaja no komodora Katera pie komandas kapteines Meisones. Viņa pievērsās Kemperam. Kempera kungs, man būs vajadzīgas visas atslēgas, paroles un piekļuves kodi kuģim un visam elektroniskājām un drošības sistēmām.
— klausos, ser.
Tad viņa pievērsās stūrmanim. — Bet tagad, lūdzu, samaziniet ātrumu līdz, divdesmit četriem mezgliem un nosakiet kursu uz Sentdžonu Ņufaundlenda.