Они развели небольшой костер на черном песке, используя плавник, выброшенный морем. Первым делом нужно было восстановить силы и оценить состояние их «трофея».
Лира, обойдя пляж, убедилась, что непосредственной угрозы нет. Проклятое Побережье было пустынным, и даже морские хищники, казалось, избегали этого места.
Кайен же склонился над Изольдой. Девушка была прекрасна, даже в своей бледности и с волосами, спутанными от соленой воды. Но Кайен видел не ее лицо. Он смотрел глубже, своим внутренним зрением.
Ее состояние было хуже, чем он думал. Она была не просто без сознания. Ее душа, ее жизненная сила, была опутана тонкими, почти невидимыми нитями той самой древней скорби, которой были пропитаны руины. Она была в ментальной ловушке, переживая в бесконечном кошмаре агонию утонувшего города. Если ее не разбудить, она либо сойдет с ума, либо ее жизненная сила просто угаснет.
— Ее нужно разбудить, — тихо сказал Кайен.
Он осторожно положил ладонь ей на лоб. Он не стал использовать грубую силу или Пустоту. Он обратился к наследию Лиана. Он позволил спокойной, гармоничной энергии «Танца Осеннего Листа» тонким ручейком перетечь в сознание девушки. Он не пытался бороться с ее кошмарами. Он просто предложил ей островок тишины в бушующем океане скорби.
Это сработало.
Веки Изольды дрогнули. Она сделала глубокий, судорожный вдох, и ее глаза резко распахнулись.
Но в них был не разум, а чистый, животный ужас.
— Нет! Прочь! — закричала она, и в тот же миг ее тело взорвалось волной неконтролируемой магии.
Воздух вокруг нее исказился от жара. Песок под ней начал плавиться. Лира инстинктивно отпрыгнула назад, вскидывая лук. Кайен, находившийся в эпицентре, принял на себя всю мощь выброса.
Но он был готов. Он не стал ставить блок. Он просто «стер» враждебное намерение в самой магии. Огненная волна, вместо того чтобы испепелить его, просто омыла его безвредным, теплым воздухом.
Изольда вскочила на ноги, ее глаза дико метались по сторонам. Она все еще была в ловушке своего кошмара.
— Они идут! Вода… она повсюду!
— Тише, — сказал Кайен, делая шаг к ней. Его голос был спокоен и глубок. — Ты в безопасности. Вода ушла.
Он протянул к ней руку, и с его ладони начал исходить мягкий, теплый свет от медальона. Он использовал не только свет. Он проецировал на нее концепцию «покоя», позаимствованную у Лиана.
Изольда замерла, ее взгляд сфокусировался на его светящейся руке. Ужас в ее глазах начал медленно отступать, сменяясь растерянностью, а затем — холодной, высокомерной оценкой. Она оглядела себя, затем Кайена и Лиру, их простую, грязную одежду. Она увидела разрушенные руины за их спиной.
— Кто вы? — ее голос был властным, привыкшим повелевать. — Где я?
— Мы те, кто вытащил тебя из того храма, — ответила Лира, не опуская лука. — А ты — на Проклятом Побережье.
— Спасли меня? — Изольда усмехнулась. В ее голосе не было ни капли благодарности. — Я не нуждалась в спасении. Я почти достигла своей цели! Вы все испортили!
Кайен нахмурился.
— Твоя магия почти иссякла. Еще час — и ты бы стала одной из них.
— Я контролировала ситуацию! — отрезала она. — А теперь, из-за вашего вмешательства, артефакт потерян! Кто вас нанял? Говорите!
— Нас наняла Гильдия Торговцев, — спокойно ответил Кайен. — По просьбе твоего учителя, Архимагистра Торна. Наша задача — доставить тебя в Корвус. Живой.
При упоминании своего учителя лицо Изольды исказилось от ярости.
— Торн! Этот старый идиот! Он вечно сует свой нос в мои исследования! Я не вернусь в Корвус! Особенно не в компании двух грязных наемников!
Она скрестила руки на груди, ее поза выражала абсолютное неповиновение.
— Я продолжаю свою экспедицию. А вы можете возвращаться к моему учителю и передать ему, чтобы он оставил меня в покое.
Кайен и Лира переглянулись.
— Наша задача — доставить тебя в Корвус, — повторил Кайен, и в его голосе появились ледяные нотки. — Мы не можем просто оставить тебя здесь.
— А я не собираюсь никуда с вами идти, — нагло заявила она. — Что вы сделаете? Свяжете меня? Силой потащите обратно в город? Посмотрим, как у вас это получится.
Она была слаба, но все еще оставалась могущественной волшебницей. И она была права. Применить к ней силу означало провалить миссию и нажить себе смертельного врага в лице Совета Магистров.
Они стояли на пустынном пляже. Их простая спасательная операция только что превратилась в сложную дипломатическую миссию с упрямой, высокомерной и совершенно неблагодарной подопечной. И Кайен начал понимать, что вытащить ее из руин было гораздо проще, чем теперь доставить домой.