Куногелат сказал: «Причина неудачи Асикулодокса в том, что он повел свою армию в атаку на Лаус. Из-за незнакомой местности он попал в засаду врага на горной тропе. Если на равнине Турии мы столкнемся с луканцами, которые плохо оснащены и слабо организованы, то они не противники нашим гоплитам, и даже если наша численность будет меньше, это все равно не будет проблемой».
«Фриис, мы не можем позволить себе эту войну. Если мы спрячемся в городе и позволим врагу топтать наши сельскохозяйственные угодья, снова сжигать наши деревни, рыболовные места и шахты, и каждый месяц проводить собрание граждан, чтобы обсудить, взимать ли военные налоги, чтобы платить наемникам жалованье и еду, я не думаю, что граждане согласятся». — сказал Ниансес, выходя вперед.
«Конечно, граждане не согласятся. Фриис, граждане выбрали тебя полемархом, потому что считают, что ты способен переломить ход войны, изгнать луканцев и обеспечить безопасность Турии. Как и после прихода к власти, ты сразу же отправил Беркса набирать солдат, а затем послал посланников в Таранто с просьбой о помощи. Теперь, когда прибыло мощное подкрепление, ты не должен больше колебаться. Ты должен принять решение как можно скорее, чтобы оправдать ожидания горожан». — Поликс, который до этого молчал, тоже заговорил.
Беркс не ожидал, что Поликс также присоединится к призыву Фрииса. Заметив взгляд Куногелату, он отступил, а тот сказал: «На важных военных совещаниях, связанных с секретами города, должны присутствовать доверенные люди».
По этой причине стражники вывели Беркса из ратуши.
Беркс встал на ступеньках ратуши и некоторое время постоял: с рациональной точки зрения он чувствовал, что ему следует поверить суждению Фрииса. Ведь по сравнению с другими стратегами, не имевшими опыта войны, Фриис, которому было более 60 лет, в молодости участвовал в войне с Таранто, последовательно служил предводителем гоплитов и имел богатый боевой опыт. Но эмоционально он надеется быстро победить ужасных луканцев, потому что каждый турианец хочет, чтобы эти бандиты держались подальше от его родины, и войска Давоса также вселили в него уверенность.
Под влиянием этой нерешительности он подсознательно отправился в порт. Через некоторое время он остановился, хотя стратеги в ратуше и приняли подписанное им соглашение, но если он по-прежнему будет часто общаться с войсками Давоса, то его могут раскритиковать, поэтому он вздохнул и вернулся к себе домой
***
Давос не мог знать, что в ратуше Турии произошел спор из-за низ.
Хотя ему показалось странным, что Беркс так и не вернулся. Однако основное внимание он уделил строительству лагеря.
В эти дни все солдаты работали вместе, и лагерь в Турии обрел форму. В это время Беркс приказал своим людям прислать четырех лошадей и сказал, что они могут их использовать.
Давос знал о намеренном отчуждении между Берксом и высшим должностным лицом Турии, но его это не волновало. В конце концов, когда их войска проходили через многие греческие города-государства вдоль Черного моря, в этих городах-государствах было такое же отношение к наемникам.
Тогда он попросил людей Беркса передать ему свою благодарность, а затем заставил Филесия остаться в лагере и заниматься военными делами. Взяв с собой Асиста, Ледеса и раба Беркса, он объехал вокруг Турии, чтобы осмотреть местность.
Весной, в апреле, на равнине Сибариса, плоской и плодородной, растут травы и летают птицы, что создает приятный пейзаж.
Давос и его спутники были в хорошем настроении, когда скакали на своих лошадях, а их взгляд то и дело устремлялся на зеленые поля и каналы, а также на трудолюбивых рабов и фермеров.
Широкая грунтовая дорога была грязной из-за частых весенних дождей, и время от времени можно было видеть рабов каравана, выталкивающих повозки из грязи
Внезапная мысль промелькнула в голове Давоса: Такая ситуация была распространена и в греческих городах-государствах на Черном море. Греки, хорошо разбирающиеся в бизнесе, не очень заинтересованы в строительстве дорог, способствующих развитию торгового оборота. Кажется, что вся их энергия направлена на морскую торговлю и корабли, но римляне, которые поднялись после них, создали самые сложные и передовые дороги в Средиземноморье в свою эпоху.
Примерно в 10 километрах к западу вдоль реки Крати можно увидеть большой город, стоящий на северном берегу реки.
В это время гид сказал: «Это Турий. Выбирая место для города, афиняне нашли слияние реки Крати и реки Коскил, которое было хорошим местом для строительства города. Поскольку река здесь очень широкая, а течение пологое, можно построить пристань, способную принять множество торговых судов. Когда они собирались построить здесь город, они обнаружили, что здесь есть огромный природный фонтан, и местные жители назвали его Турий, поэтому афины назвали новый город Турий».
«Интересная история». — ответил Давос, глядя вверх и видя множество лодок на реке Крати.
«Лучше было бы просто отстроить старый город Сибарис, ведь порт лучше строить на берегу моря». — сказал Асистес, который был в недоумении.
Давос не хотел обсуждать это, поэтому он указал пальцем вперед и сказал: «Обойдем город».
Турий был построен на слиянии двух рек, и поэтому он был разделен на три части: Южную, Северную и дельту, которая торчит у слияния двух рек.
Давос и его группа прошли около километра вдоль рва за северной городской стеной Турии, которая сложена из больших полос скалы.
Высота стены не менее десяти метров, а в двадцати метрах от стены находится ров шириной пять метров, который соединяется с рекой Крати, и его глубина не должна быть малой. Всего этого достаточно, чтобы у захватчиков была головная боль. С другой стороны, 3 — 4 отряда дозорных патрулировали город взад и вперед, что заставляло их чувствовать приближение войны.
Молодые асисты даже шутливо помахали им рукой.
Вдоль северного берега реки Коскил Давос вскоре увидел плавучий мост на реке. Затем он заметил, что дельта между двумя реками не плоская, а холмистая. Перечисляя путеводитель: Эти неровные, волнистые холмы стали залогом того, что весенняя река не сможет нахлынуть и превратить землю между двумя реками в болото.
Примерно через 10 километров местность начала постепенно подниматься, и земля также превратилась из чистой почвы в песчаную. К счастью, берег реки относительно ровный.
Давос и его группа прошли еще несколько метров, и верховья реки Косиль повернули с запада на юго-запад, а другая река устремилась вниз с запада, где соединилась с рекой Косиль.
«Это река Тиро, приток реки Коскиле. Она самая ненавистная река турианцев». — заявил проводник.
«Почему?». — с любопытством спросил Асистес.
«Потому что выше по течению есть горячие источники». — Проводник дал ничего не значащий ответ.
«Горячие источники?». — Давос, наоборот, заинтересовался.
Они прибавили скорость, но когда добрались до места, все были ошарашены. Река Тиро здесь превратилась в небольшую речушку шириной всего несколько метров. На южном берегу реки есть «бассейны» с дымящейся горячей водой. Однако бесчисленные ручьи вытекали из расщелин скал у подножия горы, превращая этот участок камня и травы в болото.
«Весной снег на горе тает, и все они превращаются в маленькие ручейки, смешиваются с горячим источником и, наконец, впадают в реку Тиро. В сезон дождей, когда река Тиро разливается, вместо того, чтобы переполнить берег реки, она течет обратно в болото горячего источника на южном берегу. Также как и на северном берегу, там». — Гид указывает на переднюю часть.
Давос посмотрел вперед и увидел, что берег, находящийся перед ним, кажется, был «откушен», так как он опустился вниз, образуя огромную половину чаши, а под ним был берег реки, который окружали высокие пологие склоны.
***
«Титаномахия», или Войны титанов — в древнегреческой мифологии — битва богов-олимпийцев с титанами, серия сражений в течение десяти лет в Фессалии между двумя лагерями божеств задолго до существования человеческого рода: титаны, с базой на горе Отрис, и Олимпийцы, которые придут править, с базой на горе Олимп. Титаномахия также известна как Битва титанов или Битва богов. В результате войны Олимпийцы одержали победу с помощью циклопов и гекатонхейров.