Глава 372

Пройдя через пропускной пункт, повозка поехала прямо на север и проехала через восточную часть портового рынка, уставленную складами и переполненную людьми. Однако это не слишком привлекло внимание Исократа и Лисия. Узнав о шумном порте Турии, они уже имели предварительное представление о положении дел на рынке. Но даже если он и процветает, его никак нельзя сравнивать со знаменитым рынком Агора в Афинах.

Скорее, внимание Лисия привлекло направление движения повозки. «Эй, город Турии находится на западе. Почему вы направляетесь на север?».

«Не стоит беспокоиться. Потому что если бы мы направились прямо на запад, нам пришлось бы проехать не только через более оживленную и длинную дорогу, но и через храм Геры и арену Турия*. А так как сейчас май, регбийные матчи накаляются, потому что будет выбрана новая команда-чемпион Турии, которая будет участвовать в финале. Поэтому многие люди будут приходить туда смотреть каждый день, что приведет к тому, что дорога будет не только переполнена, но даже могут возникнуть проблемы. Поэтому мы вместо этого поехали в объезд, чтобы добраться до города Турий, что гораздо быстрее, чем ехать прямо на запад». (С ростом популярности игр в регби и футбол, арены в городе Турий стало недостаточно. Поэтому в позапрошлом году жители Турии коллективно собрали средства и построили еще одну арену за пределами города. Арена внутри города стала местом проведения финалов каждой команды Теонии, ее назвали Ареной Теонии. С другой стороны, арена за пределами города называется Ареной Турии).

«Значит, так оно и есть». — Лисий кивнул. Он давно слышал об уникальной игре в мяч в Теонии, но из-за того, что переживал взлеты и падения, был слишком занят зарабатыванием на жизнь. К тому же он был слишком стар, и его не слишком интересовал этот якобы жестокий вид спорта.

С другой стороны, глаза Исократа загорелись, и он спросил: «Можешь ли ты рассказать нам что-нибудь об этой игре в регби?».

Лисий бросил на Исократа удивленный взгляд, подумав, что это не совсем соответствует увлечению Исократа, так что он, должно быть, думал о чем-то более глубоком.

Эти слова Исократа защекотали зуд Спериана. Поэтому он тут же рассказал двум мужчинам о происхождении и правилах регби, вплоть до создания Теонийского соревнования по регби.

Слушая объяснения Спериана об истории развития регби в Теонийском союзе, Исократ заметил, как повозка выехала на новую дорогу (дорогу Туа); затем он перевел взгляд на запад. Дорога не сильно отличалась от Портовой дороги, разве что имела чуть более узкое дорожное покрытие.

За короткое время, прошедшее с момента, когда пассажирский корабль причалил к Турии, до того, как они вышли из порта, он обнаружил характерную особенность Теонийского населения. В худшем случае его можно назвать сдержанным и безвкусным, в лучшем — послушным порядку. Порт — самое хаотичное место в городе-государстве, поэтому удивительно, что здесь очень мало шума, драк, потасовок, громких разговоров и звуков, несмотря на то, что порт Турии тоже относительно процветающий. С другой стороны, для Афин это невозможно, поскольку афиняне всегда страстны, пылки, горды, любят спорить и хвастаться историей своего города-государства.

Но после того, как носильщик сказал, что все население любит такие дикарские и грубые виды спорта, он понял, что и Теонийцы могут скрывать некоторую дикость в своем, казалось бы, интровертном темпераменте.

«Это наша первая поездка в Турию, так что есть ли здесь какое-нибудь интересное место, которое стоит посетить?». — Неожиданно вклинился Исократ.

Лисий снова взглянул на него.

«Достойное посещения?». — Спериан удивился, а затем рассмеялся: «Вам двоим не следует говорить, что вы приехали в Турий, чтобы осмотреть достопримечательности, вместо этого вы должны наслаждаться развлечениями, так как здесь слишком много всего интересного».

«Прежде всего, ресторан Хейрстойи — обязательное место для посещения! Здесь самая лучшая еда во всей Греции и даже в Средиземноморье».

«Во-вторых, вы можете принять прекрасную ванну в горячем источнике у реки Тиро на западе города, чтобы вы, греки, которые не любят купаться, могли почувствовать его преимущества».

«Более того, как я только что сказал, вы можете пойти на арену Турии, чтобы посмотреть матчи по регби и футболу. Однако трудно сказать, сможете ли вы купить билеты в этом сезоне».

«Кроме того, вы можете отправиться в больницу Турии, чтобы посетить врача и обнаружить болезни, скрытые в вашем теле. Вы должны знать, что врачи Турии обладают превосходными навыками, так как их обучили сами боги».

«О, чуть не забыл. Вы также должны пойти в храм Аида в городе, чтобы помолиться! Это единственный дом Аида в Магна-Греции, и оно необыкновенно! Каждый раз, когда я иду туда помолиться и поговорить со жрецами, я чувствую себя таким расслабленным после возвращения, как после купания в горячем источнике.».

Исократ и Лисий время от времени обменивались взглядами друг с другом, слушая бесконечные рекомендации Спериана.

К этому времени повозка подъехала к северу Турии. Перед ней возвышалась высокая арка из белого мрамора.

Лисий вспомнил некоторые сведения, которые он слышал о новом городе Турии, и неуверенно спросил: «Триумфальная арка?».

«Да, Триумфальная арка! Это вторая Триумфальная арка!». — Затем Спериан взволнованно сказал: «Это Триумфальная арка, которая была построена в позапрошлом году. Победоносная возвращающаяся армия возьмет ее за отправную точку, войдет в город Турий и примет ликование и признание Теонийских граждан, что является величайшей честью в жизни каждого гражданина, участвующего в войне! После завоевания Бруттии, я однажды участвовал вместе со своими товарищами, призванными в легкую пехоту (то есть 2000 вольноотпущенников), когда мы следовали за легионом в город… В то время весь народ Теонии болел за нас, прекрасные девушки продолжали бросать цветы, а наш уважаемый Архонт произнес захватывающую речь, которую я никогда в жизни не забуду! А после триумфального возвращения я встретил свою прекрасную жену…».

Выражение лица Спериана было завораживающим, но через некоторое время он вздохнул: «К сожалению, последние несколько лет были слишком спокойными, не было войны. Поэтому, естественно, не было и Триумфального возвращения. Увы…».

«Судя по тому, что вы сказали, вы хотите войны?!». — Резко спросил Исократ.

«Конечно, без войны я не смогу сократить срок аттестации и не стану официальным гражданином Теонии как можно скорее. Таким образом, я не смогу получить плодородную выделенную землю». — Спериан проболтался без колебаний. Затем он увидел, что выражение лиц двух мужчин изменилось. Поэтому он тут же пояснил: «Однако мы, Теонийцы, никогда не проявляем инициативу, вторгаясь в чужие владения, и только когда другие вторгаются к нам, мы даем отпор!».

Исократ, естественно, не поверил носильщику.

«Но война приведет к смерти, в которой могут оказаться твои друзья или родственники». — Сказал Лисий обвиняющим тоном.

«Конечно, я это знаю, и жрец Аида даже предупреждал нас, что «все хорошее достается нелегко». Но мы не боимся смерти, потому что моё государство благословено царем подземного мира Аидом. И если я погибну, храбро сражаясь, моя жена и дети будут получать богатую пенсию и заботу от Союза, а моя душа вернется в Зал доблести Аида и будет защищать наш союз до конца времен!». — Лицо Спериана стало немного спокойным и твердым, на нем прослеживалась надежда на будущее. Однако не было даже намека на страх.

Это вызвало у Исократа и Лисия шок.

«Триумфальная арка, вот и я!». — Спериан ехал прямо перед Триумфальной аркой и кричал от восторга, словно вернулся победителем.

Исократ нахмурился, глядя на многочисленные рельефы на арке и статую с флагом легиона на вершине. Затем он услышал голос Спериана: «На рельефах изображены важные победные моменты Теонии, например, архонт Давос во главе легиона помог Таранто победить Мессапийско-Певкетский союз… Далее третий легион победил луканских повстанцев и захватил Пиксус (согласно пропаганде Сената, люди верили, что Пиксус когда-то был греческим городом-государством. Поэтому он был отвоеван, а не захвачен)… И архонт Давос ведет армию на завоевание Брутии, в котором я принимал участие. С этим рельефом связана забавная история: по словам других, бруттийские государственные деятели когда-то протестовали против гравировки Бруттийской войны на рельефе, считая, что это не способствует единству Союза. Однако луканские государственные деятели ответили: «Несмотря на то, что есть три рельефа с изображением нас, луканцев, мы все равно ничего не сказали. Так почему же вы, бруттийцы, так обеспокоены?» Ха-ха, и вот так просто протест бруттийцев закончился».

Слушая смех Спериана и глядя на Триумфальную арку, Исократ никак не мог даже улыбнуться.

***

«Лисий, мы не виделись с тех пор, как ты получил письмо своего брата и поспешил в Афины 20 лет назад, верно?». — Куногелата посмотрел на Лисиаса, который постарел и стал трудноузнаваем, и вздохнул.

«Да. Когда в том году умер мой отец, я поспешил вернуться в Афины на его похороны. Однако меня застали за делами моего брата, и я попал в беду, так что мне пришлось остаться и помочь ему. Затем… Афины потерпели ряд катастрофических поражений в войне со Спартой. А когда у власти сидели тридцать тиранов, моего брата преследовали, отбирали его имущество… За эти годы произошло столько всего, что когда наш учитель умер, я не смог вернуться и присутствовать на его похоронах…». — Внешне спокойное выражение лица Лисия не могло скрыть раскаяния и недоумения, звучавших в его низком голосе, а также некоторой усталости.

«Мы понимаем, что случилось и с вами. Но в то время Турий тоже испытывал трудности, поэтому мы не могли предложить тебе помощь. Однако перед смертью наш учитель все время произносил твое имя и называл тебя учеником, которым он больше всего гордился!». — Сказал Куногелат, но, увидев, что в глазах Лисия блестят слезы, сменил тему и пошутил: «Может быть, ты за последнее время сколотил в Афинах такое состояние, что можешь отдать пять таких дорогих панафинейских амфор?».

«Я не богат, так как у меня нет таланта торговца. Именно поэтому мой отец передал оружейную мастерскую моему брату». — Лисий засмеялся.

Загрузка...