ГЛАВА 7
БОГОУБИЙЦЫ
Недаром Двуликое Время получило свой облик от полузабытого Януса - бога дверей. Они - символы, как, собственно, и весь материальный мир - символ, имитация в грубой материи того мира, который выше и ближе к тому, в котором он пребывает, то есть к самому себе. Переступить порог любой двери - значит претерпеть трансформацию, хотя бы в том геометрическом смысле, в каком мы переносимся из одной комнаты в другую. Когда следующий император проходит под аркой Тита во время своей коронации, он превращается из простого принца в монарха. Когда ищущий входит в атенеум, он становится послушником схоластов - хотя ему, возможно, еще предстоит выдержать хотя бы одну лекцию. Так и прах моего отца, навеки запечатанный в склепе в нашем некрополе, стал частью истории, покинув мир активных забот.
Все двери символизируют перемены.
Когда двери стыковочного шлюза открылись в приемный отсек "Троглиты", это должно было изменить меня, превратив в нечто похожее на того человека, кем я был. Огромное помещение, открывшееся за этими шипящими воротами, было сделано из черного металла и полированной латуни - как и сами двери. Офицеры в черном и серебряном в красных или белых фуражках, легионеры, одетые в малиновый и цвет слоновой кости, даже сам воздух - стерильный и без запаха - напоминал мне о долгих веках службы. Боевой клич, отдававшийся от ребристого потолка, казался эхом той самой трубы, которую я слышал на каждом параде и на каждом сборе с тех пор, как отбыл с Форума на Тагуру на борту "Тамерлана" в наше первое совместное плавание.
Альбе шел впереди меня, а Джанашия и Браунинг держались по обе стороны от него. Дюжина или около того мужчин, которые ждали в трюме "Аскалона", следовали чуть позади - своего рода почетный караул. Я застегнул пальто, пока мы ждали в шлюзе. Я почти пожалел, что у меня нет с собой ордена "За заслуги" или Травяной короны, чтобы внушать благоговейный трепет солдатам и напоминать этим людям АПСИДЫ, кем я был.
Но орден "За заслуги" и Травяная корона умерли вместе с Нессом - или они умерли вместе с "Тамерланом"? Легионеры по обе стороны от нас били себя в грудь в знак приветствия, когда мы проходили мимо, приближаясь к полудюжине фигур, ожидавших в конце приемного зала. Седовласая женщина с медной кожей и в белом берете явно была капитаном, а два офицера справа от нее - оба мужчины - почти наверняка были ее первым и вторым помощниками. Я сразу подумал о Корво. Действительно, если бы не рост, эта женщина, с ее светлыми волосами и загорелым лицом, могла бы быть отлита из той же формы. Слева от нее стоял пожилой мужчина, который опирался на руку стоявшего рядом с ним молодого человека, а рядом с ними стоял схоласт в зеленом одеянии.
Когда затихли последние аккорды трубы, Альбе остановился и отдал честь. "Лорд директор, капитан Клаван: я привел лорда Марло, как было приказано".
Старик - патриций столь преклонного возраста, что те немногие волосы, которые у него остались, были белыми как снег и окружали его макушку, как облака на скалистом горном пике, подтвердил слова юноши тремя кивками. "Очень хорошо, А2". Затем он обратил свое внимание на меня, под его мрачными глазами появилась усталая улыбка. "Лорд Марло, это было...очень давно. Я почти боялся, что умру на этом корабле, ожидая вас, но теперь вы здесь. Вы помните меня?"
Помню. Тень непритязательного молодого логофета, которого я знал на Форуме, осталась в далеком воспоминании, едва заметная.
"Сэр Фридрих?" сказал я, все еще изо всех сил пытаясь разглядеть молодого министра, которого я знал, за медленной коррозией лет.
"Теперь я лорд Фридрих", - поправил он. "Формальность моего офиса". Он похлопал своего сопровождающего по руке, и молодой человек - стройный мужчина со стальными серыми глазами и землистым цветом лица моряка с многолетним стажем - провел старого лорда вперед на пару шагов. Я прошел вперед, минуя Альбе, и поклонился, когда старик неловко наклонился сам. "Как вы, несомненно, догадались, я лорд-директор отдела контактов при Имперской канцелярии".
"АПСИДА", - сказал я.
"АПСИДА", - согласился Оберлин. "Действительно, вы могли бы получить мою работу. Вы знали?"
Я моргнул, глядя на него.
"Было время, когда вас прочили на место моего предшественника, лорда Пауэрса".
"Кассиан Пауэрс?" Я посмотрел на сопровождающего мужчины в поисках подтверждения. "Кассиан Пауэрс был директором АПСИДЫ?"
Усталая улыбка Оберлина вернулась. "Он был поглощен этим старым Карнавалом вскоре после Второго Крессгардского сражения, когда захватил Ехидну". Он огляделся, отмечая офицеров и солдат, стоящих по обе стороны от него. "У нас будет время обсудить старую историю после того, как мы отправимся в путь. Времени мало, как, я уверен, сказал вам наш А2". Его глаза обратились к молодому Альбе.
"A2?" Я посмотрел на мужчину и многозначительно спросил: "Значит, не лейтенант?"
Эдуард Альбе четко отдал честь. "Эдуард Альбе. Специальный агент 2, Имперская канцелярия, отдел контактов".
"Действительно, специальный", - ледяным тоном протянул я и почувствовал, как сузились мои глаза.
"Лорд Марло!" Загорелая, седовласая женщина в белом берете вышла вперед, ее суровые глаза остановились на точке чуть выше моего плеча, когда она отдала честь. "Я - капитан Марика Клаван, ISV "Троглита". Это первый офицер Морро и второй офицер Веди". Она жестом указала на двух мужчин, стоящих справа и слева от нее. "От имени моей команды добро пожаловать на борт".
Я уже устал отдавать честь, но все равно повторил этот жест. "Вы очень добры, капитан. У вас прекрасный корабль". Я видел его при нашем приближении, классический черный имперский ножевой клинок, с массивными башнями и пирамидой крепости, возвышающимися на корме, как плавники какой-то огромной акулы. "Сколько человек на борту?"
Капитан Клаван сразу же ответила. "Восемь тысяч двести человек на борту, считая спящих. У нас полный легион - небольшой, шесть тысяч человек, одна тысяча вспомогательных войск и инженерный корпус".
"Инженерный корпус?" спросил я, обернувшись к лорду Оберлину.
"Для раскопок руин на Сабрате", - ответил он. Это был первый раз, когда я услышал название места назначения. "У нас будет время обсудить детали наедине, милорд. Нам многое нужно обсудить. Вы не представите нас своим спутникам?"
"Конечно!" сказал я, резко втягивая воздух. "Джаддианец - мой слуга, Нима, один из Немрутти. А это!" Я положил руку на спину Кассандры, чтобы представить ее директору. "Это моя дочь, Кассандра Отавия".
Кассандра учтиво поклонилась, прижав правую руку к груди, левую широко отставив при наклоне, выставив правую ногу вперед. "Милорд", - сказала она.
"Ваша дочь?" Глаза старого патриция расширились от удивления. Вполголоса он спросил: "Она ведь не интус, верно?"
Я почувствовал, как вспыхнули мои глаза. Это был крайне неподобающий вопрос, который становился еще острее от того, что, по мнению императора, он был правдой. Кассандра не была рождена от союза, благословленного Солнечным троном, родилась без одобрения Высокой коллегии.
"Она моя дочь", - повторил я ледяным тоном.
"Приятно познакомиться, - улыбнулся Оберлин. Он похлопал по руке молодого человека, стоявшего рядом с ним. "Присциан, представься".
Служитель выпрямился и склонил голову. "Присциан Ласкарис, ваша светлость. Я имею честь служить секретарем директора".
"Моя система жизнеобеспечения, по правде говоря!" сказал Оберлин. "Генетика - несправедливый бог. Я стар, как видите, и буду только стареть, благослови и сохрани меня Земля. Присциан держит меня на ногах и следит за графиком. Не так ли, Присциан?"
Желтоватый мужчина улыбнулся и отвел глаза, явно испытывая дискомфорт от того, что находится в центре внимания. "Я делаю все, что в моих силах, лорд директор".
"И твои старания очень хороши, парень. Действительно, очень хороши. Но я забываю о Рассаме! Рассам будет руководить раскопками. Он работает на Карнавале уже... Боже мой, дольше, чем я!"
Схоласт - золотоволосый голубоглазый палатин - поклонился, сложив перед собой руки в ниспадающих рукавах. "Это честь для меня, ваша светлость".
"Рассам?" Имя показалось знакомым. "Вы участвовали в раскопках Ехидны?" Должно быть, я видел его имя в кипах документов, которые мы с Валкой изучали вместе в Доме Маддало.
"Действительно, участвовал", - подтвердил Рассам.
"Рассам - эксперт по цивилизации Каменщиков", - сказал Оберлин. "По правде говоря, возможно, эксперт".
"Возможно, немного", - пробормотал Тор Рассам.
Хотя я предупреждал Кассандру, чтобы она говорила поменьше, она не удержалась: "Вы упомянули о раскопках. Мы что-то раскапываем?"
Мы с Оберлином обменялись долгим взглядом, и многое, думаю, стало мне ясно из этого непроизнесенного диалога. Давным-давно Император рассказывал мне об экспедиции Атропоса, злополучной имперской авантюре на планете Наири. На Наири люди Императора обнаружили руины города энар и кости Наблюдателя - все еще неживого. Он уничтожил их, так сказал мне Вильгельм.
Должно быть, они обнаружили еще один город энар. Но нашли ли они труп Наблюдателя? Или чего-то еще? Конечно, я не понадобился бы им только для того, чтобы избавиться от старых костей. Было что-то еще, что-то, о чем Оберлин не хотел говорить при людях.
"Да, моя дорогая!" кивнул Оберлин. "Мы плывем в Сабрату! Ты знаешь об этом?"
Кассандра покачала головой.
Я тоже не знал и сказала об этом мужчине.
"Мрачное место, судя по всему", - уточнил Оберлин. "Засушливое. Очень засушливое".
"Где это?" спросил я.
Марика Клаван ответила. "Далеко в Нижнем Персее, примерно в пятнадцати килолайтах к востоку от Тиринса. Прямо на краю Империи".
Нижний Персей.
Я никогда не был так далеко от внешнего кольца. Демархия Тавроса лежала далеко на галактическом востоке и выше эклиптики, но она находилась в объятиях Рукава Персея, над пропастью, отделявшей ее от Ориона. Сабрата лежала так далеко вдоль Рукава Персея, что была почти на границе, где имперское пространство граничило с дикими звездами. В письме императора говорилось, что они получили координаты планеты от сьельсинов. Как давно это было?
"Там неспокойно?"
Оберлин жестом пригласил нас следовать за ним, что я и сделал. В конце приемного зала находились двери. Мы направились к ним, двигаясь медленно из-за преклонного возраста Оберлина. "Не совсем, нет. У нас там есть небольшой форпост. Уильямтаун. Колония была официально зарегистрирована около ...четыреста лет назад?"
"Значит, все еще малонаселенная?" спросил я.
"Меньше пятидесяти тысяч человек на всей планете, да..." сказал Оберлин. "Слишком мало воды".
Кассандра просияла. "Пустынный мир?" Она никогда раньше не видела пустыни.
"Почти", - сказал ей Оберлин. "В умеренных зонах есть несколько неглубоких морей - можно сказать, больших озер. Каждое из них слишком соленое, чтобы в нем могла существовать жизнь. Раньше они были больше, знаете ли. Планета на некоторое время потеряла свою магнитосферу, и солнечные ветры унесли большую часть воздуха и воды, прежде чем ядро расплавилось и магнитные поля снова заработали".
"Но есть ли там воздух?" спросила Кассандра. "Нам ведь не придется все время носить шлемы?"
"Воздух есть, юная мисс", - пояснил Оберлин. "Министерство по делам колоний работает над улучшением атмосферы для нашего использования. В коре планеты содержится большое количество углерода. Со временем оно превратит ее в рай". Сменив тему, он сказал: "Вы можете оставаться на борту своего корабля, лорд Марло, но у нас, несомненно, есть более просторные каюты, предназначенные для вашего пользования. Вас только трое?"
Я сказал ему, что у меня нет свиты, и он кивнул. К тому времени мы уже миновали двери и вышли в новую секцию коридора, где трапециевидные окна справа от нас выходили на один из могучих трюмов "Троглиты". Внизу на полу трюма лежал лабиринт ящиков и землеройного оборудования, за которым ухаживали, возможно, две дюжины человек в белой форме Инженерного корпуса Легиона. Я узнал очертания экскаваторов, инструментов для рытья траншей и оборудования для прокладки туннелей.
На меня навалилась глубокая печаль. Мы с Валкой планировали вместе путешествовать по галактике, отправиться именно на такие раскопки, по крайней мере, насколько это было возможно, будучи только вдвоем. Теперь я осознал чудовищную стоимость подобной экспедиции, и, думаю, мое изможденное отражение в оконном стекле стало бледнее. Я никогда особо не задумывался о том, как мы могли бы оплатить свой путь, если бы вырвались из лап Империи после Ганелона. Если бы мне удалось выпросить у императора отпуск, это была бы совсем другая история. Возможно, меня чествовали бы по всей империи как героя в отставке, даже несмотря на войну. Но если бы мы просто сбежали? Я мог бы предложить свои услуги в качестве наемника, капитана наемников, под своим собственным именем или любым другим. Но при этом не воссоздал бы я в миниатюре те самые условия, от которых мы с Валкой бежали?
И вот я здесь...снова в большой игре. Карнавал, как назвал это старый Оберлин, используя ласкательное прозвище, которым люди из этой самой секретной службы называли свое ремесло. Я так долго пытался избежать своей роли и судьбы, но, как однажды посетовала сама Валка, галактика - это круг, и каждый, кто путешествует достаточно далеко и быстро, найдет себя...там же, где и начинал.
Так было и со мной.
"Лорд Марло?" Я огляделся. Оберлин и Ласкарис ушли вперед, и по тону директора я догадался, что он о чем-то рассказывал. Я не слышал ни слова.
"Иногда он так делает", - пояснила Кассандра, как бы извиняясь и смеясь одновременно.
"Простите", - поправился я. "Я просто размышлял". Я указал на окна, выходящие в трюм. "Похоже, это будет захватывающее зрелище".
Ласкарис помог Оберлину добраться до окна. После долгой паузы старик заметил: "Вам с девочкой следует сначала устроиться. Нам нужно будет многое обсудить".
"Мы останемся на "Аскалоне", - сразу же заявил я, удивив своей резкостью даже самого себя. Это было моим намерением с самого начала, несмотря на предупреждение императора.
"Очень хорошо", - сказал он. "Тем не менее, капитан захочет провести экскурсию по кораблю. Мы поговорим позже. Да?"
"Я хочу знать все, Фридрих", - сказал я. "Если я не буду удовлетворен, мы с дочерью уедем. Это ясно?"
Я почувствовал, как Ласкарис ощетинился. Я посмотрел на него и увидел гнев в его жестких серых глазах.
Но Оберлин устало кивнул и дрожащим пальцем вытер капельку пота со своего покрытого пятнами лба. "Конечно, Адриан. Мы покинем орбиту через пару часов. Идите с капитаном и проводите нас. Разумеется, вы будете управлять своим кораблем. Офицерский спортзал находится на палубе С, если вам понадобится. Там же, по правому борту, вы найдете кабинет квартирмейстера". Повернувшись к своему секретарю, он сказал: "Мне нужно прилечь, Присциан. Отведи меня в мои покои, будь хорошим парнем".
Затем они ушли, оставив нас в компании капитана Клавана, Тора Рассама и первого и второго офицеров корабля. Их и юного Альбе. А2, вернее сказать. Из приемного зала позади я услышал отрывистые приказы центуриона, который наблюдал за нашей приветственной охраной. Группа расходилась, возвращаясь к своим обычным обязанностям по обеспечению безопасности. В трюме внизу инженеры все еще занимались своей работой, проверяя и закрепляя оборудование для предстоящего трансорбитального запуска.
"Пойдемте на мостик, лорд Марло?" спросила Клаван.
"Да", - кивнул я, - "Да, с удовольствием".
"Это сюда", - сказала она, указывая на дверь в дальнем конце этой новой части зала. "После этого я подготовлю некоторые наши войска к осмотру, а легат и наш начальник инженерных войск хотели встретиться с вами, и лорд Фридрих подумал, что мы могли бы провести приветственную вечеринку здесь в небольшом составе".
Я едва слышал ее. Мои глаза опустились к затылку Эдуарда. Я надеялся, что ответы начнут выкристаллизовываться с того момента, как мы покинули шлюз, но получал только намеки. Намеки и обещания тех ответов, которые мне уже были обещаны.
Император предупреждал меня, чтобы я никому не доверял. Похоже, я был не единственным. Я удивлялся, что лорд Оберлин так мало говорит даже перед своими людьми.
Но как он мог поступить иначе?
Это был самый безумный и опасный поход в истории человечества.
Он намеревался выследить и убить бога.
И я - да поможет мне мой собственный бог - стремился помочь ему в этом.