Глава 50. Пора мне под венец

В июне 1798-го свадебные приготовления со стороны Мэрилин шли медленно, но они шли. В процессе она плакала, угрожала, кричала, протестовала и пару раз говорила мне, что свадьба отменяется. Я давал ей выговориться по телефону, а затем спокойно двигал её дальше. На весенние каникулы приехала Сьюзи; она оказалась куда спокойнее, чем Мэрилин, хоть и была подростком, собирающимся на её первую свадьбу. Церемония должна была пройти в поместье Тринкаус – местной достопримечательности – и в банкетном зале Орискани – всего в паре миль от Лафлёров. Так же было и в прошлый раз.

Я достал вечернюю форму и убедился, чтобы Харлан и Джо тоже её получили. Она была довольно дорогой, но Харлан только начинал свою карьеру и мог использовать её повторно. А Джо нашёл, где её взять напрокат. Таскер пообещал прийти в классическом чёрном фраке, но в его исполнении классический чёрный мог оказаться хоть сверкающим всеми цветами. Он мог оказаться самым цветастым из нас, включая невесту и её подружек! Тесса пообещала обуздать его пыл.

В цикл поддержки в апреле я скатался в Платтсбург. Это были скорее долгие выходные, чем увольнительная, но это помогло сделать Мэрилин спокойной – или хотя бы чуть более спокойной.

Я также позвонил Таскеру, Харлану и Джо и обговорил все детали. Мы решили не устраивать мальчишник, учитывая, что единственный шанс собраться всем вместе у нас будет вечером, во время репетиции обеда.

Нью-Йорк зимой – жалкое место. Одно я знал точно: даже не занимайся я армейской карьерой, в Нью-Йорк всё равно бы не вернулся! Я уже перелопатил достаточно снега 50 лет назад, и не собирался это повторять. Неважно, что будет вопить мне Мэрилин, я планировал поселиться в местечке потеплее!

Наконец, мы добрались до нашего летнего цикла поддержки, и я отправился в отпуск. Я вылетел из Файеттвилля в среду утром, 28 июня, летя в Сиракузы через Вашингтон. Аэропорт Сиракуз был чертовски ближе в Аттике, чем аэропорт Олбани, и там было не меньше рейсов. Теперь, помимо двух моих испытанных рюкзаков, при мне был мешок для костюмов, в котором содержались костюм, вечерняя форма и блейзер. Оставалось достаточно места, чтобы Мэрилин ещё сложила внутрь какие-нибудь сарафаны или вечерние платья. С другой стороны, у Мэрилин было много всякого дерьма, так что мне пришлось бы купить ей собственный мешок – и она всё равно использовала бы большую часть моего.

Я прибыл в аэропорт к обеду, чуть позже двух, и обнаружил волшебное зрелище – Мэрилин стояла там, в зоне подачи багажа! Подойдя прямо к ней, я обхватил её двумя руками:

– Ты понятия не имеешь, как хорошо выглядишь для меня, – сказал я ей.

– Просто обними меня! – ответила она с печалью в голосе.

Я обнял её крепче и спросил:

– Что не так на этот раз?

– Мы не можем просто сбежать? Почему мы не можем просто сбежать?

– Ну, я за. Мы в аэропорту. Хочешь рвануть в Вегас?

– Серьёзно? – спросила она.

– Конечно, почему нет? Разумеется, твои родители больше никогда с тобой не заговорят, и это будет стоить нам всех наших друзей, но выбор за тобой, – заметил я.

– Ты не помогаешь!

– Ты слишком переживаешь. Уже поздно что-то менять. Давай, пойдём возьмём твои вещи и поедем. Где ты припарковалась?

Мэрилин сказала, что в гараже, так что я отправил её забрать машину и привести к зоне подачи багажа. Забрав вещи, я встречусь с ней снаружи. В этот момент лента багажа заработала, так что она ушла, а я остался ждать своего багажа.

К счастью, ни одна из моих сумок не решила оправиться в собственный отпуск. Я забрал свои вещи и вытащил их на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мэрилин, отмахиваясь от охранника, заходит на второй круг. Когда она вернулась, я просто забросил вещи на заднее сидение. Она осталась за рулём, а я забрался рядом.

– Видишь? Ничего не выходит! Я даже не могу припарковаться и подождать тебя! – пожаловалась она.

– Правило первое – не потей из-за мелочей. Правило второе – это всё мелочи, – ответил я. – Что случилось с Челленджером?

Мэрилин усадила меня в крайне неприглядный Chevy Malibu.

– Ну, как бы, во время шоппинга, – она пожала плечами, – это как бы был несчастный случай.

Я с любопытством поглядел на неё. Мэрилин – не лучший в мире водитель. Однажды она и Тэмми умудрились проехать на Челленджере по грунтовой дороге и в итоге застрять на скале, забив камнями все 4 колеса. В другой раз, в старшей школе, ей удалось загнать машину на крышу.

– Какой именно несчастный случай?

Ей хорошо удавалось выглядеть чуть смущённой.

– Ну, его переехало поездом.

– Ты врезалась в поезд?! – в изумлении уставился я на неё.

– Нет, это поезд врезался в меня, – объяснила она.

– Он что, спрыгнул с рельс и погнался за тобой?

– Нууу, нет. Я просто стояла на перекрёстке, но слишком забрала вперёд, и когда поезд подошёл, он толкнул меня. Вот и всё!

Я уставился на неё ещё пристальней.

– Ты заехала на пути перед идущим поездом, а затем осталась в машине?

– То же сказал и мой отец! – она изумлённо глянула на меня. – Я не хочу слышать это и от тебя тоже!

– Тебе повезло остаться в живых! Насколько плох Челленджер? – она отвернула лицо и что-то пробормотала. – Чего-чего? Я не расслышал.

Я сказала, совсем плох.

– Ну, сейчас это не главное! – она возмущённо фыркнула, а япотёр лицо. – Думаю, теперь я чуть лучше понимаю твоего отца. Он не просто отдаёт тебя – он снижает свою ответственность! – это принесло мне второе фырканье.

Оставив в стороне историю вождения Мэрилин, я просто наслаждался возвращением. На Мэрилин был тёмно-синий топик с интересным вырезом и короткая джинсовая юбка. Я наслаждался её видом.

Я снял номер в отеле Sheraton в центре Аттики. Это было на Дженеси-стрит, главной улице городе, идущей с севера на юг, Чуть южнее федеральной трассы. Отсюда было, может, пара миль к югу до собора св. Перта, где должно было пройти венчание, и, может, пять миль к востоку до Лафлёров и поместья Тринкаус. У меня были зарезервированы комнаты для членов семьи и гостей, которые хотели тут остаться. Харлан и Анна Ли, Таскер и Тесса, Джо – все прибывали завтра, а вся семья, включая дядюшек, тётушек и кузенов – в пятницу. Репетиция была в 17.00 в пятницу, свадьба – в 11.00 в субботу, а торжество – в 14.00.

Мэрилин находила мою привычку использовать военное обозначение времени крайне смешной.

Мы доехали по автостраде до Аттики и въехали на 31-м повороте, а затем поехали вниз по Дженеси-стрит к Sheraton. Когда мы прибыли, Мэрилин вышла вместе со мной. Я вытащил свои сумки с заднего сидения, а она открыла багажник и вручила мне чемодан.

– Я сказала родителям, что буду ночевать у Тэмми. Она меня покроет.

– О?

– Звучит так, будто ты не хочешь, чтобы я осталась?

Я снова заключил её в объятия.

– Припаркуй машину и пошли, тогда я и покажу тебе, насколько сильно этого хочу! – наклонив лицо, я поцеловал её. После этого она закрыла багажник и вернулась в машину, пока я подозвал коридорного забрать багаж и пошёл внутрь, регистрироваться.

Когда Мэрилин вернулась, я всё ещё стоял у стойки регистрации. Она молча взяла меня за руку и прижалась ко мне, пока я ставил подпись, а затем мы, продолжая держаться за руки, поехали в лифте на третий этаж. Коридорный доставил наш багаж, и я отстегнул ему пару баксов, а затем Мэрилин подошла и обняла меня.

– Всё хорошо, – мягко сказал я.

– Я просто хочу, чтобы всё было позади!

Я помассировал ей спину.

– Через тридцать лет наши дети выйдут замуж, и мы будем смеяться над ними и рассказывать, как ужасно это было для нас и как мы выжили.

– Тридцать лет! Не думаю, что я продержусь и тридцать минут.

– А через шестьдесят лет ты будешь смеяться над своими внуками, – ответил я.

Мэрилин слегка рассмеялась. Я отпустил её и потянул за руку к кровати. Поскольку я не рассчитывал, что она останется со мной, то снимал одноместный номер. Но, во всяком случае, здесь всё ещё была двуспальная кровать. Я присел на неё и подтянул Мэрилин к себе. Она лишь прислонилась, положив голову мне на плечо.

– Я думаю, тебе нужно расслабиться, – сказал я ей. Передвинувшись в центр кровати, я притянул её к себе; она легла прямо на меня. Потянувшись, я заключил её лицо в свои ладони и мягко поцеловал. Просунув язык между моих губ, она тихонько застонала, когда я начал гладить её спину. У неё под майкой был тонкий лифчик, и, когда она извивалось на мне, я ответил эрекцией.

– Я так тебя люблю, – прошептал я ей. – Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя. Мне никогда не сказать этого достаточно много. Каждый день, который мы будем женаты, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя, – я почувствовал что-то тёплое в влажное, коснувшееся моей щели, и отодвинувшись, увидел, что моя невеста плачет. Я продолжал её держать и успокаивать, рассказывая, как сильно люблю её и буду любить – всегда, каждый день, постоянно, и так далее, пока она не успокоилась.

Я знал, что это нервы. Медленными движениями я переместил руки со спины ей под майку и снял её. Затем пришёл черёд её мини-юбки, которую я расстегнул и спустил, чтобы снять лифчик и трусики. Кинув их подальше, я разделся сам, а она просто смотрела на меня. Оставшись голым, я взобрался на неё. Она была уже возбуждена, и я легко скользнул внутрь. Мэрилин крепко обхватила меня руками и ногами, будто бы держась за меня не смотря ни на что, но я просто медленно и нежно любил её, даже сейчас продолжая повторять ей на ухо о своей любви.

Я сумел рассчитать время и испытать оргазм одновременно с ней, а потом продолжил лежать на ней, поддерживая свой вес на руках, и целовать её лицо. Наконец, Мэрилин мне улыбнулась.

– Теперь лучше? – спросил я.

– Лучше, – с улыбкой сказала она.

– Это просто нервы. Если в ближайшие дни у тебя снова будет такое – только скажи, я и помогу тебе справиться.

– Это так любезно с твоей стороны, – захихикала она.

Я поглядел на неё самым невинным взглядом, или, как минимум, самым невинным взглядом, какой мог быть у того, кто голым лежит на ней.

– Я добрый и любезный парень, и не хочу знать ничего, кроме того, как помочь той, кто плохо себя чувствует.

– Ну, я снова начинаю чувствовать себя подавленной, – Мэрилин вильнула попкой. – Думаешь, сможешь мне помочь?

– Это тяжкое бремя, но я всегда стараюсь помогать, – я скатился на кровать, взял её руку и положил на мой полу-твёрдый, липкий член, – С небольшой помощью от тебя, я уверен, что справлюсь с этим.

– Я помогу, если ты скажешь, – Мэрилин начала медленно ласкать и доить мой член, пробуждая его к жизни, а я занимал более активную роль, опустив лицо к её сиськам и облизывая соски, одновременно теребя её клитор. У Мэрилин случился ещё один оргазм, на этот раз громче, а затем она перекатилась на меня, и я начал трахать эту голодную маленькую киску, всаживая свой член всё глубже. Когда она ощутила меня в своей набухшей пизде, то кончила ещё раз – уже больше.

Затем Мэрилин скатилась с меня, и я перевёл дух.

– Не знаю, как ты, – сказал я ей, – но я определённо расслабился.

– Я тоже, – согласилась она, перекатываясь на кровать и забрасывая на меня ногу. – Что ты делаешь попозже? Мне может понадобиться ещё немного расслабиться.

– Ну, ты просто дай мне знать, и поглядим, что я смогу для тебя сделать. Конечно же, тебе нужно будет убедиться, что тебя легко расслабить, а мне надо будет убедиться, что ты начала нервничать.

– И как мне убедиться, что ты сможешь мне помочь? – фыркнула она.

– Ну, думаю, все эти лифчики и трусы мешают расслабиться, – ответил я.

– Ты и правда свинтус! – засмеялась она.

– Твои слова ранят меня в самое сердце.

– Дай угадаю. Когда мне надо будет расслабиться, я должна просто схватить твои штаны?

– Взаимопонимание – ключ к прочному браку, – благочестиво сообщил я.

– Если я стисну твои яйца – это будет взаимопонимание?

– Кажется, тебе нужна хорошая порка, – усмехнулся я. Это заставило её попытаться поймать меня, но я увернулся, а затем поймал её лицом вниз и слегка пошлёпал по булочкам. Я продолжал держать её в этой позиции, пока не взобрался на неё в третий раз – в позе наездника.

– Мы были так чертовски расслаблены, что заснули в тот же миг!

Проснулись мы ранним вечером. Было бы приятно рассказать, что весь остаток дня я засаживал своей невесте во всех возможных позах, раз за разом, без раздумий. Приятно, но не совсем правдиво. Мэрилин казалась куда спокойнее, и мы оба заметно проголодались, так что мы помылись, оделись и спустились вниз в ресторан отеля поужинать. Мне удалось спрятать её нижнее бельё, пока она была в душе, и не только то, что было на ней, но и всё, что было в чемодане. Я также спрятал кроссовки, которые она носила, и достал сандалии на высоком каблуке.

– Приняв душ, я услышал, что она роется в ящиках и чемодане. Я вышел из ванной и обнаружил, что на ней халат Sheraton.

– Думаешь, ты такой умный? – спросила она.

– Это вопрос или обвинение?

– И то, и то!

– Я всегда думал, что быть умным – это хорошо. Одиссей был героем Троянской войны, а он был очень умный малый.

– Да пофиг! – она скинула халат и натянула майку и джинсовую мини на голое тело. – Счастлив?

– Очень! Я так счастлив, то отвечу взаимностью, – схватив брюки, я натянул их в стиле коммандос, а затем накинул разноцветную гавайскую рубашку.

Мэрилин фыркнула и засмеялась, а затем надела сандалии. Она встала и повернулась ко мне:

– Это то, чего ты хотел?

– Будто ты не знаешь! – ответил я, кивая и облизываясь. Внезапно обслуживание в номер показалось очень хорошей идеей!

Мэрилин обломала её.

– Я голодная. Бери ключ.

Я схватил ключ и бумажник и последовал за ней в коридор. Там, держась за руки, мы спустились на лифте.

Ждать стол пришлось довольно долго. Сев, я спросил Мэрилин, чем бы она хотела заняться ночью. Кино? Поход в клуб? Барный марафон?

– Я слишком устала для всего этого. Я просто хочу поужинать, выпить пару бокалов и вернуться в комнату. Это тебя устраивает?

– Как скажешь, детка. Я лишь хочу, чтобы ты оставалась расслабленной.

Она пошло улыбнулась мне.

– Мы ещё немного порасслабляемся. Мне нужна будет кое-какая ещё твоя помощь.

– Что такое? – улыбнулся я.

Она наклонилась ко мне и понизила голос до шёпота:

– Я планирую побрить ноги и всё остальное до субботы. Поможешь мне с этим? Ну, знаешь, как раньше?

Внезапно мой рот наполнился слюной, и я страстно захотел, чтобы появился официант и принял заказ на напитки.

– Всё, что пожелаешь, солнышко, всё, что пожелаешь, – наконец-то смог выдавить я.

Если Мэрилин хотела вывести меня из равновесия, ей это удалось. Даже продолжая наслаждаться ужином и напитками, мыслями я был уже наверху и помогал ей с её интимной гигиеной. Я даже готов был пропустить десерт, но она вытащила меня на весь вечер, и хихикала, делая это. Теперь уже я был тем, кто жаждал расслабиться!

После ужина я затащил Мэрилин наверх так поспешно, как только мог. Она пыталась продлить пытку, говоря, что ей захотелось прогуляться и сходить в бар, но я просто забросил её на плечо. Поездка на лифте не была долгой, но мои пальцы начали барабанить, как только дверь закрылась. К тому времени, как она открылась вновь, я уже стонал.

Мэрилин метнулась по коридору к нашей комнате, но ей пришлось подождать, пока я не дойду туда. Я отпер дверь, и мы скользнули внутрь, заключив друг друга в объятия ещё до того, как дверь захлопнулась.

– Я не могу ждать! Я должен взять тебя! Сейчас! – сказал я ей. Мэрилин лишь застонала и схватила мой член через штаны. Он был такой твёрдый, что странно, как он их не порвал.

До кровати мы не дошли. Я подтянул её юбку до талии и усадил её прямо голой круглой попкой на комод. Её майку я сорвал с плеч, обнажая эти восхитительные сиськи, а затем сунул её руки между её же ног. Мэрилин расставила ноги пошире, и я расстегнул брюки, позволяя им упасть до колен. Она схватила мой член и направила меня внутрь, и когда я ворвался в её киску – вскрикнула от счастья. Она попыталась отвести руки, схватить меня и притянуть ближе, но я положил их обратно.

– Дай мне кончить! – потребовал я, и заставил её пальцы играть как с собой, так и с моим членом, безумно прыгающим в ней.

– Трахни меня, трахни, трахни! – стонала она. Её киска издавала шумные пердящие звуки, и я врезался в неё. Мой член сновал туда-сюда между её пальцами к клитору, и Мэрилин тряслась в почти непрерывном оргазме. Я крепко держал нас вместе, с силой трахая эту тугую киску. Я обнял её, впиваясь руками в её зад, и излился внутрь. Может, я сильно восстановился во время ужина, потому что ощущение было, будто я закачал в неё реку спермы. Мэрилин радостно взвизгнула, почувствовав, что меня разгрузили, и обняла меня, когда я вышел.

Мы оба тяжело дышали; я отступил назад, и Мэрилин неуверенно слезла с комода.

– Это было весьма неплохо, – прокомментировала она. – Может, если ты разогрелся, во второй раз получится лучше.

– Я разогрею тебя! Я так разогрею твою задницу! – прорычал я, хватая её и пару раз шлёпая.

Мэрилин засмеялась и направилась в ванную. Натянув штаны и схватив пульт от телевизора, я забрался на диван, устроившись на подушках. Когда она вернулась, то была босой, но всё ещё одетой в юбку и майку, и нормально, а не вокруг талии. Она залезла поближе ко мне и откинулась на подушки. Мы немного посмотрели телик, пока я не заметил, что она засыпает. Я переложил её на кровать, и, поцеловав в лоб, накрыл покрывалом.

На следующее утро я проснулся с интересным ощущением тепла и влаги в паху, и когда я разлепил глаза и поглядел вниз, увидел, что Мэрилин глядит на меня в ответ – с моим членом во рту.

– Что за чудесный способ проснуться! – заметил я.

– Кончи мне в рот, сладкий, – ответил она, поднимая член за ствол и облизывая, точно леденец.

Какая волшебная идея! Я приподнял подушки, чтобы иметь возможность смотреть, откинулся и отдался во власть ощущениям. Мэрилин была голой, так что, должно быть, она проснулась до меня, помылась и разделась, а затем ещё умудрилась снять меня штаны, не разбудив. Я, должно быть, действительно крепко спал! Она сосредоточилась на сосании моего члена, и я радостно наполнил её рот десять минут спустя.

Она скользнула в ванную – должно быть, почистить зубы – а я снова провалился в сон. Наверное, я задремал ещё минут на 20, прежде чем снова проснуться. Теперь Мэрилин была в халате, и она потягивала кофе, сделанный маленькой кофеваркой в ванной комнате.

– Доброе утро, соня, – сказала она.

– Доброе утро, – сказал я, потягиваясь. Поглядев вниз, я увидел, что всё ещё голый ниже пояса.

– Боже, теперь я точно знаю, какой будильник самый лучший!

– Тебя уже будили сегодня, – ответила Мэрилин, сверкнув глазами. – Никого не будят дважды. Время вставать и смотреть на мир.

Я сел и скинул рубашку:

– Ты уверена в этом? Я пропустил это в правилах. Кроме того, у меня отпуск, мне не нужно смотреть на мир, – я лёг и раздвинул ноги, выставляя себя напоказ.

Мэрилин на удочку не клюнула:

– Тебе никого не надо встречать?

– Таскер и Тесса прибывают из Балтимора, а это полтора часа до Харрисбурга, ещё четыре до Бингемтона и два досюда. Они не появятся до позднего вечера. Брэдли прибывает из Филли, он будет здесь после обеда, а Харлан и Анна Ли прибывают в Сиракузы в 14.00. Всю первую половину дня мне нечего делать, – я погладил член, оживляя его.

Мэрилин заметила это, но продолжала меня дразнить.

– Разве тебе не нужно бегать или делать какие-то упражнения?

– Есть несколько чудесных упражнений. Хочешь присоединиться ко мне?

– Фу! Я не хочу быть потной!

Я спрыгнул с кровати и схватил её. Пока она хихикала и смеялась, я бросил её на кровать и занялся с ней делом, сжигая при этом немало калорий. Нам удалось вспотеть, но я пообещал ей позже помочь с мытьём. Мы вместе приняли душ и не спускались в ресторан раньше середины утра.

После завтрака мы немного погуляли вокруг отеля, но Sheraton находился не в самом живописном районе города, не в том, за который Аттика прославилась как место городского очарования. Там были весьма милые местечки на Парквэй, но Sheraton находился в самом центре делового района, и здесь не было ничего, кроме офисных зданий и многоэтажек, а дорогу было опасно переходить даже на перекрёстке. Мы просто немного побездельничали, затем побрили всё, что надо, поговорили о свадьбе и медовом месяце, пообедали и запили пивом, и просто пошли ждать снаружи, когда покажутся наши друзья. Это всё было со стороны жениха – подружки невесты Мэрилин были местными, а Сьюзи приезжала в пятницу, со всей моей семьёй.

Было около четырёх часов дня, когда люди начали появляться. Мы с Мэрилин пошли в бар и сидели, потягивая пиво, решив, что заметим людей, когда они войдут в двери отеля – из бара открывался хороший вид на вестибюль. Первыми показались Харлан и Анна Ли. Они приземлились в два с четвертью, ещё полчаса потребовалось, чтобы получить багаж и снять машину, час езды от Сиракуз и десять минут, чтобы заблудиться и снова найти Дженеси-Стрит. Я заметил их, и мы вышли к ним, чтобы поприветствовать. Они собирались зарегистрироваться и скинуть багаж, а затем присоединиться к нам в баре.

Джо Брэдли появился, когда они ещё были наверху. Он приехал один, что меня не удивило. В РПИ он никогда не ухлёстывал за девушками, хотя и утверждал, что в Нью-Джерси его ждёт девчонка. Я ни разу не видел её фото. Но, если он и был геем, то этот скелет был так далеко в шкафу, что ни за что не обнаружить. В конце концов, за три года совместного проживания моё чутьё на геев ни разу не сработало.

Мы пятело сидели за пивом в баре, когда Мэрилин выглянула в вестибюль и сказала:

– О Боже мой!

Она повернулась ко мне со смесью шока и восторга на лице:

– Это Таскер и Тесса!

– Что с тобой? Ты же знаешь, что они слегка чокнутые, – я решил, что это вид Таскера заставил глаза Мэрилин вылезти из орбит. Встав, я обернулся, чтобы поглядеть на друзей. Таскер выглядел прекрасно. Это Тесса удивила нас.

– Боже правый! – воскликнул я.

Они увидели нас из вестибюля и, помахав, направились к нам в бар. Или, по крайней мере, Таскер направился. Тесса еле ковыляла! Она выглядела так, будто была на десятом или одиннадцатом месяце беременности. Завидев наши изумлённые лица, она безумно ухмыльнулась.

– Я говорила ему, что вы будете удивлены!

– Тут больше подходит слово «поражены», – ответил я. – Знаешь, есть таблетки, чтобы предотвращать такие вещи.

– Я говорила ему, что ты это скажешь, – сказала она. – Чёрт с тобой. Где здесь уборная?

Мэрилин и Анна Ли бросились к ней, и все трое направились в уборную в вестибюле. Я представил Таскера Джо и Харлану, и мы отправили его регистрироваться. Это был первый раз, когда они собрались вместе, хотя я каждому из них рассказывал про остальных. Таскер зарегистрировался и дождался, пока женщины вернутся, а затем они с Тессой пообещали скоро присоединиться к нам в баре.

Как только они ушли, я спросил Мэрилин:

– Они кто-нибудь упоминали о свадьбе?

– Не-а, – она ехидно ухмыльнулась.

– Думаю, Таскер бы нас пригласил, если бы они женились.

– Я не заметила у них никаких колец, – добавила Анна Ли.

– Поверьте, эти двое могут жить и гражданским браком, – сказал я остальным трём. – Таскер и Тесса – двое моих старейших друзей, ещё со старшей школы. И они даже больше непохожи друг на друга, чем мы с Мэрилин.

– Он типа как чокнутый байкер, – согласно кивнула Мэрилин, – а она – милая и невинная девушка из колледжа, вроде меня.

– Судя по всему, не такая уж невинная, – заметил Джо; я ухмыльнулся. По сравнению с моими армейскими приятелями, одетыми по форме, Таскер был как длиноволосый хиппи.

Анна Ли сказала:

– Я удивлена, что они смогли приехать. Похоже, будто она родит в любой момент!

– По крайней мере, ты медсестра! – сказал я.

– Будем надеяться, до этого не дойдёт, – ответила она.

– Излишне говорить, что, когда Таскер и Тесса вернулись, их будущий ребёнок стал главной темой для разговора. Она заверила нас, что врач сказал ждать этого не раньше, чем через месяц, но я сомневался, так ли это. Сложно было поверить, что это так. Второй темой стало знакомство всех со всеми. У нас с Харланом и Джо был хотя бы наш армейский опыт, который нас объединял, но Таскер был так далёк от Армии, как только можно представить.

В какой-то момент он спросил Харлана:

– Ну, я уже слышал от него, как вы двое героически вернулись из тренировочного лагеря. А теперь я хочу услышать это от тебя!

– Я тоже! – заявил Джо. – Я проходил обучение в том же году, и до сих пор не могу в это поверить.

– Ты был в Синей или Оранжевой армии? – спросил Харлан.

– В Оранжевой.

– Ну, – кивнул мне Харлан, – это многое объясняет.

– Он один из тех людей, – согласился я.

Харлан повернулся к Джо:

– Я не удивлён. После той трёпки, что мы с Бакмэном вам задали, Оранжевая армия, должно быть, расстреляла причастных и сожгла все документы. Уверен, они не хотели, чтобы кто-нибудь об этом узнал.

– Харлан, я тебя не знаю, но если ты болтался там с ним – должно быть, ты тоже полон дерьма! – ответил Джо.

Анна Ли засмеялась, а Тесса хихикнула, особенно когда Мэрилин заметила:

– Ну так ты болтался с ним три года. Что насчёт тебя?

Заказав ещё по пиву, мы с Харланом пояснили, какой кипиш мы устроили в Оранжевой армии. Это привело нас к разговору о том, чем мы с Харланом занимаемся в Армии, Джо собирается поступать в аспирантуру в Уортоне, а Таскер и Тесса всё ещё работают в баре и заканчивают колледж. Тесса закончила год назад, но Таскер всё ещё работал неполный день и учился в своём бизнес-колледже.

– Что ты планируешь делать после окончания? – спросила Анна Ли.

Таскер поглядел на Тессу, затем на меня (что не ускользнуло от остальных), и только потом ответил.

– Мы откладываем деньги. Мы собираемся открыть мастерскую, ремонт мотоциклом. Я хочу в итоге стать дилером Харлей.

Я показал им большие пальцы, а Тесса крепко стиснула его руку.

– Карл помог нам с этим, – сказала она.

Я лишь отмахнулся.

– Я только помог организоваться и сосредоточиться. Когда собирается открыться ваше дело?

– В 1980! – громко сказали они оба, а затем рассмеялись.

– Тогда это цель, а не мечта. Какой ваш следующий шаг?

– Я пересматриваю наш бизнес-план, – ответил Таскер.

– Пришли мне его после свадьбы, но до того, как у вас кто-то родится. Это займёт преизрядно времени, – сказал я. Оставалось только надеяться, что это не выпьет все их силы и время из планов про дилерство.

– Мы уже работаем, – заметила Тесса. – Мы остановились здесь, а не в номере побольше, чтобы сэкономить деньги. Я собираюсь и дальше его мотивировать.

– Тогда и я тоже буду, – это привело к дальнейшему обсуждению их планов, и планов Джо с Харланом тоже. Харлан был размещён в Форт-Худе, приписан к батарее самоходных M109 155-го калибра, а Анна Ли работала в местном госпитале. Джо решил, что у него будет ещё год в Уортоне перед тем, как надеть форму по-настоящему. Харлан планировал заняться карьерой; Джо же собирался увольняться сразу, как получится, и идти работать на Уолл-Стрит.

Я? У меня понятия не было, что буду делать в конечном итоге. Мне нравилось то, что я делал сейчас, но я не мог представить себе ещё двадцать лет в таком же цикле. Слава Богу, я всё ещё был молод. Однако это было неважно – мне в любом случае предстояли ещё три года с Дядей Сэмом.

В пятницу мы бездельничали, пока не прибыла моя семья. Харлан, Джо и Анна Ли целый день обсуждали армейские дела, а мы с Мэрилин сели к Таскеру и Тессе поговорить об их дилерских планах. Он посвятил меня в модель бизнес-плана, сделанную в рамках его бизнес-курсов, и, почитав комментарии его учителя, я предложил несколько своих.

Моя семья, должно быть, выехала на рассвете – им нужно было поспеть к середине дня. Репетиция была назначена на пять, и им нужно было зарегистрироваться до четырёх. С другой стороны, папа не ездил, а низко летал. Я не видел бы ограничения скорости, который он не мог бы переплюнуть. Это был наш последний день с Мэрилин вместе; затем она собиралась уйти и провести ночь у Тэмми. Никому из нас не хотелось проверять старую примету о неудаче тому, кто увидит невесту до свадьбы. Я планировал закрыться в своей комнате и спокойно выспаться.

Этот раз сильно отличался от предыдущего. Тогда у меня так же были друзья, приехавшие на свадьбу со всего восточного побережья. Но тогда, однако, я согласился на мальчишник в ночь до свадьбы – и ужрался в хлам. На следующий день у меня было жуткое похмелье, и Мэрилин никогда не давала мне забыть об этом! Я был трезв, но выглядел и чувствовал себя как полный мусор. В этот раз – ни за что и никоим образом!

Репетиция прошла гладко. Я позволил Мэрилин выбрать девочку с цветами и мальчика с кольцом с её стороны, потому что с мой никто не был настолько юным, даже с учётом всех кузенов. Кольца подносил Петер, а цветы кидала одна из её кузин. Затем мы поужинали в стейк-хаусе в центре сквера Сангертаун. Единственной неудобной частью (по крайней мере, для меня) был момент, когда я обнаружил маму, рассказывающей, что мой брат не смог быть из-за проблем со здоровьем. Когда родители Мэрилин спросили, что с ним не так, они услышали, как я пробормотал: «Клиническое безумие». Мама была недовольна, а родители Мэрилин – озадачены, и я просто сказал, что он прикован к постели (смирительной рубашкой, прошептал я Мэрилин) и не может прийти. Дальше я поклялся молчать, особенно после щипка за руку от Мэрилин.

В остальном всё было нормально. Как только Сьюзи узнала, что Анна Ли – медсестра, она плюхнулась рядом со своей новой лучшей подружкой и начала закидывать её вопросами о сестринской школе и работе в госпитале. Сьюзи только исполнилось 17, и она заканчивала старшую школу Тоусон, планируя после выпуска поступить в сестринскую школу. Она планировала получить и звание медсестры, и сертификат, и это меня всегда удивляло – разве это не одно и то же? Анна Ли приняла всё с должным смирением и отвечала на все вопросы без признаков скуки или незаинтересованности на лице.

Сьюзи обещала стать хорошей медсестрой. В тот раз она отправилась в Делавэр и там сразу попала в самую гущу. В её первой поездке со скорой, через две недели после начала первого семестра, их вызвали в дом к престарелым мужу и жене. У мужа был сердечный приступ, и он умер прямо у Сьюзи на глазах. Затем стало ещё хуже. Жена, увидев, что её муж умер, тут же потеряла сознание и рухнула на пол. Они отвезли её, но та так и не очнулась. Двое мёртвых на первом вызове! Если и это не напугало её – то ничего не смогло бы. Она оказалась в ортопедии госпиталя Джона Хопкинса и рассказывала нам смешные истории с работы!

Мой отец даже заплатил за репетиционный обед. Он слегка ворчал на маму, но был тих. Семья Большого Боба и Харриэт – с 13-ю детьми – требовала чуточку больше того бюджета, на который он изначально рассчитывал, то есть практически ничего. Он даже не взял смокинг для свадьбы. Я гадал, будет ли от него свадебный подарок. В первый раз выяснилось, что он следил за всеми деньгами, что давал мне с момента поступления в колледж, вроде сунутой двадцатки или 50$ на годовые расходы. В итоге набралось на 600$, и он сказал нам с Мэрилин, что прощает этот долг – это и есть его свадебный подарок. На этот раз я, по крайней мере, не брал у него денег.

Сьюзи, с другой стороны, получила на свадьбу 25 000$, торжество на 300 гостей в Клубе Инженеров в Балтиморе и выступление группы из 9 человек. Мы также могли видеть, как моя мать сияет, словно рождественская ёлка, возглавляя цепочку конги. Это чего-то да стоит, подумал я. К тому времени, конечно, моя жизнь протекала за много миль от семьи, так что меня не заботило такое несоответствие в отношении. Мэрилин, впрочем, была страшно оскорблена. Её родители подарили нам на свадьбу путешествие в круизе на медовый месяц, а мои – простили долг, о котором мы даже не знали.

Большой Боб и Харриэт и в этот раз хотели подарить нам круиз, но, поскольку я уже позаботился о круизе на медовый месяц, они перенесли поездку на Гавайи на следующий год. Я сказал им с Мэрилин, что мы ещё куда-нибудь съездим зимой, когда начнётся новый цикл поддержки и я получу отпуск. Они правда не понимали, что такое цикл и как отпуск зависит от него. Справедливости ради – этого не понимала и Мэрилин, и я подозревал, что ей понравится далеко не все части цикла.

После репетиционного ужина мы с Мэрилин вышли на автостоянку к Тэмми, и я положил в машину к Тэмми её чемодан. Мы крепко обнялись и чмокнулись. Также она со смехом сказала:

– Спасибо, что вылечил мои нервы!

– Эй, я же доктор! – ухмыльнулся ей. – Я специализируюсь на женщинах с нервными расстройствами.

– Эй, – рассмеялась Тэмми, – Значит, если я буду нервничать, ты и меня вылечишь?

Мэрилин попыталась дать своей подружке подзатыльник, но я всё ещё держал её.

– Забудь об этом! К тому же, он не медицинский доктор.

– Ну не знаю, детка. Доктор – всегда доктор, – заметил я.

Она властно обхватила меня.

– Да? Ну, ты теперь мой доктор, и больше никто не получит лечения!

– Ладно, но тебе лучше примерно нервничать, потому что я ненавижу, когда мои таланты пропадают впустую.

Она взвизгнула от смеха, а затем дала мне поцелуй на ночь. Их с Тэмми машина взвыла и отъехала. Тэмми водит ненамного лучше Мэрилин. Я понадеялся, что они выживут до утра.

Таскер и Тесса вернулись в Sheraton на своей машине, а Харлана, Анну Ли и Джо подвёз я. Когда мы забрались в машину, я заметил:

– Не заехать ли нам в Toys R Us за детским креслом? Она похожа на Везувий, который вот-вот извергнется!

Харлан засмеялся, но Анна Ли согласилась со мной:

– Эй, я работаю акушеркой, и думаю, доктор назвал неверные даты. У неё явно нету месяца в запасе. Она выглядит так, будто ребёнок ещё вчера был готов родиться!

Мы направились в сторону торгового центра и купили автокресло и большую коробку подгузников. Даже если она не понадобится им прямо сейчас, то всё равно понадобится очень скоро! Джо также взял пару слюнявчиков и комбинезонов для детей. Они с Харланом должны были убедиться, что те получат всё это, когда мы с Мэрилин уйдём. Ещё мы взяли обёрточную бумагу, ленту и ножницы. Вернувшись в Sheraton, мы устроили в моей комнате обёрточную вечеринку, взяв по пиву.

Но это было нужно, чтобы унять волнение. Я нуждался в крепком сне (нервы Мэрилин не давали мне много спать в последние пару дней). Свадьба была в 11.00 в субботу, и я должен был быть в церкви за час. Лимузин должен был забрать меня и шаферов из отеля в 9.45. Анна Ли выезжала с Тессой где-то через полчаса или около.

Вы когда-нибудь видели фильм «Моя большая греческая свадьба»? Помните вид Греческой церкви, когда половина невесты переполнена до отказа, а на половине жениха заняты едва ли пара скамей? Мы с Мэрилин называли это нашей большой свадьбой. Всё было именно так. На свадьбе было около 150 человек. Примерно 120–130 – из её семьи. Все тётки, дядьки, кузины и кузены из Платтсбурга и окрестностей заявились сюда. Это была самая большая коллекция реднеков и белого мусора с момента выхода фильма «Избавление». Я лишь прошептал Харлану, Джо и таскеру, что если кто-то из гостей спросит, можем ли мы визжать как свиньи – нужно просто удирать!

Моя сторона была куда меньше. Была моя семья, кроме Хэма, а Сьюзи была возле невесты, так что на скамье сидели только мои родители. Также была тётя Нэн и её семья из пяти человек и тётя Пэг и её семья из трёх человек. Мой дед был в доме престарелых в ожидании смерти осенью. В прошлый раз он умер за пару дней до свадьбы, и нам не говорили об этом до нашего возвращения. Также на моей стороне сидело с десяток моих друзей с их подругами или жёнами, в основном из колледжа, включая профессора Райнбурга с женой. От Мэрилин было всего несколько друзей из старшей школы – и всё.

Свадьба прошла ровно. Харлан и Таскер отлично справились с работой по рассаживанию всех, а мы с Джо сидели в маленькой комнатке за алтарём и травили байки, пока не пришло время показаться. Мэрилин, конечно, опоздала, но всего на четверть часа, что по её стандартам соответствовало «пришла заранее». На ней было прекрасное платье с нижней половиной из шёлка и верхней – из парчового корсета на лямках. Спереди открывался интересный вид; также были голые плечи, руки и половина спины. На ней точно не было лифчика!

Первой вошла девочка с цветами – Синди, одна из кузин Мэрилин. Затем вошли шаферы и подружки невесты. Харлан был в паре с невестой Марка, Лорен, а Таскер – со Сьюзен. Затем по проходу прошёл Петер с крайне торжественным видом – такой маленький. Ему было всего четыре с половиной года. Затем вошла Тэмми. Все три девушки надели пастельные платья и шляпки: Тэмми зелёные, Сьюзи жёлтые, а Лорен розовые. Наконец, Большой Боб – в полном фрачном костюме, с необычайно гордым видом – подвёл к алтарю Мэрилин. На той была фата, удерживаемая лентой шёлка, и, приподняв фату, он поцеловал её в щёку, а затем пожал мне руку и подвёл её ко мне.

Когда я посмотрел на неё, моё сердце бешено заколотилось. Это было кульминацией того, над чем я начал работать 5 ноября 1968-го. Прошло без нескольких месяцев 10 лет и цена, которую я заплатил, была выше, чем я мог вообразить, но оно того полностью стоило.

– Ты выглядишь чудесно! – прошептал я ей. – Каждый день, который мы проживём, я хочу, чтобы ты знала – я мечтаю жениться на тебе вновь и вновь.

Мэрилин взвизгнула и обхватила меня за шею; священник прокашлялся, чтобы она перестала меня целовать.

– Ещё не сейчас! – сказал он достаточно громко, чтобы все услышали. Церковь наполнилась смехом.

По крайней мере, это был хороший священник, обычный семейный священник. В соборе св. Петра было несколько священников, и как минимум один из них загремел на двадцать лет за шалости с мальчиками-алтарниками. Родители Мэрилин были в ярости, узнав про это. Но, хотя бы, он не возился с их детьми.

А затем мы поженились. Во время подготовительной встречи со священником я предложил в качестве чтения послание ефесянам, 5:22, «Жёны, повинуйтесь своим мужьям, как Господу». Мэрилин была не слишком довольна – пока священник не предложил добавить стихи 23–33, где было сказано, как муж должен заботиться о своей жене. Я пожал плечами, улыбнулся и согласился. Я также убедился, чтобы позже вечером она получила толкование к каждому стиху в главе! Это был весьма приятный вечер. И теперь, дойдя до этого места, мы начали хихикать друг другу, применяя все силы, чтобы подавить смех.

Поскольку в семье Мэрилин все были католиками, да и некоторые с моей стороны тоже, так что нас ждала полная месса, включая проповедь. В итоге это заняло куда больше времени, чем ожидалось. Прошёл почти час прежде, чем священник объявил нас мужем и женой и разрешил поцеловать невесту. Мэрилин чуть не впрыгнула в мои объятия и подарила мне обжигающий поцелуй. Возможно, потому, что чуть раньше я прошептал ей на ухо, чем планирую заниматься с ней ночью.

Около церкви мы задержались минимум на полчаса, а то и больше, фотографируясь во всех возможных сочетаниях. Затем мы отправились на торжество. У нас с Мэрилин был свой лимузин, а у прочих – модель побольше. Только закрыв дверь лимузина. Мэрилин снова обняла меня, и мы немного поцеловались. Перед выходом наружу я лениво потёр её голую спину и спросил, есть ли на ней колготки или чулки. Она хихикнула и сказала, что мне придётся выяснить это самому, но когда я попытался, потянув за край – завизжала и запротестовала. Прежде, чем мне удалось узнать это, мы прибыли в поместье Тринкаус, и мне пришлось взять себя в руки.

Я уже говорил с водителем лимузина. В отеле я проверил, чтобы он загрузил весь мой багаж внутрь, а затем вместе с ним съездил за вещами Мэрилин, и теперь у нас был и её багаж. Водитель должен был ждать на протяжении приёма и затем везти сразу в аэропорт Сиракуз. После ночи в отеле аэропорта мы вылетали с утра. Я сказал водителю, что он спокойно может поужинать, но без выпивки, и тот кивнул в знак согласия.

Я сам надеялся выпить именно сейчас, но мои надежды тут же были разбиты. Мы с подружками невесты и шаферами были проведены от стойки регистрации в заднюю часть дома, к открытому саду и беседке, чтобы снять ещё больше фото. Я заметил Мэрилин, что нашим гостям веселее, чем нам, но она шикнула на меня. Она выглядела сияющей и готова была ждать вечность.

Что касается приёма… он был похож на большинство приёмов. Мы начали с принимающей стороны, а затем перешли к коктейль-часу, где мне наконец удалось выпить. Обед был торжественным до блеска, а затем последовала живая музыка. Было 14.00, и это длилось ещё часа четыре. Довольно рутинно. Мы с подружками и шаферами сидели во главе стола, а мои родители – поближе к моим дядюшкам и тётушкам. Анна Ли и Тесса сидели с моими колледжскими друзьями.

Тост взял мой главный шафер, Джо Брэдли, и уже когда он, взяв микрофон, отошёл на противоположную сторону стола, я знал, что что-то будет. Он поднял микрофон и заговорил.

– Привет, я Джо Брэдли, и я старший шафер, и мне нужно рассказать что-нибудь об этих двоих – запоминающееся и забавное одновременно. Мне пришлось подумать, ведь за годы они рассказывали мне о жуткой куче всяких вещей, – по залу прошёл смешок.

– Я впервые встретил Карла в наш первый год в РПИ, когда мы одновременно стартовали со стипендией КПОЗ. Пару месяцев спустя нас пригласили в одно и то же братство, а ещё через пару месяцев мы оба встретили Мэрилин. Так что я, очевидно, знаю этих двоих как пару дольше, чем кто-нибудь тут, и я решил, что люди, наверное хотят узнать, как же познакомились наши новобрачные.

На этом моменте голова Мэрилин резко повернулась ко мне:

– Он же не собирается говорить то, о чём я думаю?

– Попробуй останови его, – засмеялся я.

Беспокойство Мэрилин было замечено несколькими людьми, включая Джо. Раздавалось уже несколько призывов объяснить всё подробнее, и Джо лишь ухмыльнулся.

– Эй, вы двое, долг платежом страшен, не так ли? – заметил он прямо в микрофон. Повернувшись к аудитории, он продолжил:

– Итак, как и я сказал, мы с Карлом оба вступили в братство, и более пьяной и отсталой группы парней вам никогда не найти. Карл идеально вписался.

Со всех сторон раздался хохот!

– Тогда у нас была вечеринка, и мы пригласили всех распутниц, каких только смогли найти, и угадайте, кто появился? Всё верно, наша Мэрилин встретила Карла на пьяной вечеринке братства. Конечно, она была застенчивой и невинной девушкой, которую затащили туда плохие друзья, – он повернулся к нам. – Ты ведь это сказала родителям, а, Мэрилин?

– Это правда! – запротестовала она. Я лишь продолжал смеяться.

– Готов поспорить! Так или иначе, только Карл её увидел – тут же начал пускать слюни в своё пиво, а затем собрал нервы в кулак и пригласил её на танец. С тех пор они вместе. Разве не прекрасная романтическая история? – спросил он. Несколько человек захлопали, но Джо не думал заканчивать.

– Ну, в ней есть ещё больше романтики. Один из старшекурсников также увидел Мэрилин, и тоже на неё запал. Он всё пытался затащить её на танец и накачать алкоголем, но Мэрилин испугалась и попросила Карла её защитить.

– Я этого не делала! – громко запротестовала Мэрилин. Я засмеялся, а Джо отмахнулся.

– Всё стало ещё хуже. Другой парень был так возмущён, что всерьёз вызвал Карла на дуэль! Вы можете это себе представить? Дуэль! – он махнул мне. – Карл Бакмэн – один из самых смелых людей, которых я встречал. Он действительно принял вызов и защитил честь женщины, в которую влюбился. Это всё правда. Я был там как секундант Карла. Как вызванная сторона, он получил право выбора оружия, и он выбрал стеклянные стопки и «Южный Комфорт». Он вызвал старшекурсника на конкурс бухла – и победил! А теперь давайте громче похлопаем Карлу!

Я лишь закатил глаза; теперь пришла очередь Мэрилин смеяться, потому что весь зал загремел аплодисментами.

– Ты покойник, Джо, ты покойник! – выкрикнула Мэрилин.

– Всё так и было. Карл выиграл Мэрилин в конкурсе братства на выпивку! В смысле, кто бы сочинил подобную историю? Вот так они встретились. Так давайте поднимем выше бокалы и выпьем за них, потому что со следующей ночи у них всё будет только лучше и лучше!

Отовсюду раздались аплодисменты и приветствия, и мы с Мэрилин, выпив шампанское, поцеловались. Пришло время моего ответа, и я, встав, забрал у Джо микрофон.

– Спасибо, Джо. Я сейчас говорю тебе это от всего сердца. Но тебе нужно какое-то время оставаться на той стороне стола, потому что если ты подойдёшь к нам, Мэрилин тебя прикончил!

Он засмеялся, как и остальные. А я не был уверен в Мэрилин.

– А теперь позвольте мне объяснить, что на самом деле произошло той ночью, вместо того, что наплёл вам Джо, – я помедлил пару секунд. – Ладно, он всё пересказал довольно точно. Помню, я сказал Мэрилин, что придёт день, и она будет рассказывать своим внукам, как мужчины сражались за неё на дуэли. Я не сказал ей, что это будут наши общие внуки. Как только я увидел Мэрилин, заглянул в её глаза, то понял, что моя судьба – быть с ней, защищать её, заботиться о ней, чего бы мне это не стоило. Это клятва, которую я принёс сегодня, и которую буду соблюдать всю оставшуюся жизнь!

Я снова поднял свой бокал с шампанским.

– Итак, позвольте поднять тост за Мэрилин Бакмэн, женщину, которую я люблю!

Повернувшись к ней, я добавил:

– Мне нравится звук этого имени!

Мы снова поцеловались под бурные аплодисменты, и Мэрилин даже поцеловала Джо в щёку – сразу после того, как стукнула его по руке.

Затем все успокоились, и был подан ужин. Я взял себе цыплёнка по-французски. Другим вариантом были жареные рёбрышки, и, хотя я люблю хороший стейк, рёбра никогда мне не нравились. Мэрилин, впрочем, их любила. Лишь одно из различий в нашем образе жизни. После ужина мы немного потолпились, пока группа не начала играть. Здесь был примерно миллион детей, все братья, сёстры или кузены Мэрилин. Коренное отличие от свадьбы Бакмэнов, куда дети не допускались. Мэрилин в тот раз была очень сердита, что её дети не смогли приехать на свадьбу Сьюзи.

Именно с этого момента всё пошло наперекосяк.

Загрузка...