Глава 28

– Ты не можешь говорить серьезно, – шепчет Ри рядом со мной три дня спустя, когда профессор Девера расспрашивает первокурсников о падении Валлии, города среднего размера в двухстах милях к западу от залива Малек.

Мало того, что вэйнители снова движутся в Кровле, так за те восемь дней, что нас не было, прибыли курсанты-летуны Сигнисена. Теперь зал для боевого инструктажа заполнен до отказа. Даже ступеньки служат как сидения.

– Она абсолютно серьезна, – отвечает Ридок с другой стороны Ри, сильно зевая, что я тут же ловлю и повторяю, то и дело пытаясь подавить его рукой.

Черт возьми, как же я устала. Каждая мышца болит, желудок никак не может решить, хочет ли он съесть все или отторгнуть, и у меня начинает двоиться в глазах, когда я пытаюсь сосредоточиться на карте. Мы прилетели сегодня утром из Альдибаина и были вознаграждены за то, что довели себя до предела, – по приказу генерала Аэтоса нас отправили прямо на боевой инструктаж. По крайней мере, мне удалось оставить книги отца в своей комнате и узнать от Имоджен, что она сохранила жизнь моему пленнику.

– Он хотел, чтобы вы обменяли ваши с Ксейденом… услуги… на оружие? – спросил Сойер, наклонившись вперед справа от Ридока и поправляя верхнюю часть своего протеза. – Я думал, Деверелли нейтральны. У них даже армии нет.

Ксейден . Моя рука сжимается вокруг пера, когда я вычерчиваю в своих записях дату почти середины февраля. Сколько еще раз он может оступиться, прежде чем кольца вокруг его радужки станут постоянными, а вены на висках покраснеют? На секунду в той спальне мне показалось, что я нашла временное решение, чтобы остановить его развитие, но даже на острове без магии он не был в безопасности.

– А может, остров не был в безопасности от него, – вмешивается Тэйрн.

Я игнорирую его подколку.

– Вы не могли бы по-тише? – Летун с каштановыми волосами, с нашивкой Сигнисена на плече и в звании третьекурсника оборачивается и смотрит на Сойера, и хотя мне не нравится его хмурый вид, должна признать, что очки ему очень идут.

– Развернись обратно… – начинает Ридок, затем делает паузу, чтобы оценить летуна. – Ну, привет , Сигнисен. Тебя уже должным образом приветствовали в Басгиате? – он натягивает улыбку, которую я видела достаточно раз, чтобы понять, что завтра утром он выйдет из чужой спальни.

Летун усмехается.

– Я не занимаюсь второкурсниками.

– Хорошо, что я трахаюсь как третьекурсник, – Ридок ухмыляется. – К тому же я в поисковом отряде, что придает мне дополнительную привлекательность.

Это вызывает у него второй взгляд и вспышку интереса, прежде чем летун поворачивается на своем месте.

– Откуда у тебя такая уверенность, Гэмлин? – спрашивает Марен слева от меня.

Ридок фыркает.

– Переживи Полосу препятствий. После этого ты поймёшь, что один отказ тебя не убьет, – он наклоняется к летуну. – Кстати, третьекурсники обычно сидят наверху, но если ты хочешь быть ближе ко мне, это тоже нормально.

Летун наклоняет голову и барабанит ручкой по столу.

Я подавляю смех, а Сойер качает головой.

– Расскажи Сойеру об армии Деверелли, – напоминает мне Ридок, откидываясь на спинку своего кресла, когда первокурсник не может ответить на простой вопрос о стратегии действий на высоте.

– А, ну да – я снова зеваю и открываю дверь архива под треск электричества в надежде, что оно не даст мне заснуть. Должна признать, приятно снова быть собой . – У них она есть. Они называют их просто охранниками. Так что да, у них есть оружие, которым можно торговать, просто они это не афишируют.

– Хотеть тебя в качестве оружия – странно. У них нет магии, – говорит Кэт слева от Марен. – Ты страшна с молнией, Сорренгейл, но без нее… – мы все смотрим в ее сторону, но она лишь пожимает плечами. – Что? Вы все об этом подумали. Я просто сказала это.

– Может, там, наверху, происходит что-то более важное, чем передвижение вражеских войск, второкурсники Железного отряда? – спрашивает Девера, и лекционный зал затихает.

По моей шее ползет тепло, и я поворачиваюсь на своем место.

– Ну я думаю… – Ридок почесывает затылок. – Сорренгейл сейчас вроде как отвечает за спасение всего континента, так что, возможно…

Ри захлопывает ему рот.

– Ничего такого. Мы приносим вам свои извинения, майор.

Девера саркастически вздергивает бровь и облокачивается об стол.

– Как прошла ваша поездка на Деверелли, кадет? Вы спасли нас всех?

Кожаные куртки скрипят во всех направлениях, когда головы поворачиваются в мою сторону.

Я прочищаю горло.

– Полагаю, принц докладывает руководству, но мы заключили сделку, которая позволит нам получить дипломатический доступ к острову в качестве стартовой площадки для дальнейших поисков, – и я лично заручилась молчанием Кортлина о том, что сделал Ксейден, пообещав свою собственную жертву, добавив мягкое напоминание о том, что не хотела бы, чтобы наш новый союзник выглядел слабым .

– Это все, что вы обсуждали? – спрашивает она, выражение ее лица неуютно напоминает мамино, и я киваю.

– Из всех магазинов на островке торговцев она заставила нас посетить книжный , – добавляет Кэт с раздраженным вздохом, постукивая пером по блокноту, и мне становится немного легче, когда внимание переключается на нее.

– Похоже на нашу Вайолет, – Девера улыбается. – Раз уж ты сегодня такая разговорчивая, Сорренгейл, почему бы тебе не рассказать нам, что в наступлении на Валлию вызывает такое беспокойство, – она показывает жестом на карту позади себя.

Черт, мне действительно следовало быть внимательнее. Я сканирую карту в течение двух ударов сердца, отмечая, что некоторые флаги, которые раньше были красными, теперь стали серыми, а красные отступили с севера от Брейвика и в целом тошнотворно движутся на юго-запад.

– Это говорит о движении на юг, – отвечаю я. – Как только мы подняли чары в Аретии, вэйнители изменили курс, оставив завоеванные территории вроде Пэвиса и сосредоточившись на границе Поромиэля с Наваррой, что, как мы теперь знаем, было наступлением, призванным нанести удар по местам вылупления в Басгиате. Перемещение на юго-запад свидетельствует об изменении стратегии, – до Кордина меньше дня полета на виверне, но если их единственная цель – прокормиться, то придется преодолеть немало не высушенных земель. Но если бы это было так, карта не выглядела бы столь продуманной.

– Твое лучшее предположение о стратегии?

У меня сводит живот.

– Они каким-то образом знают о чарах в Аретии и занимают позиции, чтобы быть готовыми к их падению.

По комнате прокатывается ропот.

Девера кивает.

– Я тоже так думаю.

Моя кровь холодеет. Но как ?

•••

Следующая неделя проходит как в тумане. Никогда еще мне не приходилось так много работать… и никогда я так сильно не волновалась за Ксейдена.

Он уже должен был вернуться. Сенариум ожидает, что через неделю мы отправимся в Уннбриэль, и я начинаю нервничать. Восьми дней должно хватить, чтобы круги вокруг его глаз исчезли, верно?

Если только он не стал асимом. Я задвигаю эту мысль как можно дальше.

Когда я не учусь на занятиях, не близка к перегоранию на полигоне, не морожу задницу на летных маневрах, не тренируюсь с мини-арбалетом, подаренным мне Марен, не прорабатываю каждую мышцу до предела с Имоджен и не слушаю, как Андарна в подробностях рассказывает, почему Тэйрн – худший наставник всех времен, я читаю книги отца с теми членами моего отряда, кто может уделить мне время. У нас с Даином уходит два вечера на то, чтобы расшифровать оставленные отцом подсказки, чтобы открыть книги с кодовым замком, а когда мы это делаем, я даже не могу рассказать об этом сестре, поскольку она впервые за всю свою карьеру взяла отпуск по личным обстоятельствам.

А когда я ничего этого не делаю? Я нахожусь в боевой яме со своим отрядом, либо для собственного обучения, либо вместе с остальными членами квадранта, что быстро стало нашим любимым занятием – смотреть, как выбивают друг из друга дерьмо в надежде чему-то научиться.

Сегодня днем все вторые и третьи курсы нашего отряда сидят в левом нижнем ряду амфитеатра с книгой Есинии на коленях, а перед нами тренируются два других отряда из Второго и Четвертого крыла под руководством профессора Карра, который сегодня сменил преподавателя. Гаррик и Боди наблюдают за нами, прислонившись к стене, и время от времени качают головами, когда тоже поднимают глаза от своих книг.

Второкурсник летит в огненной вспышке, и все до единого смотрят вверх, когда парень приземляется на задницу, пламя все еще поднимается из его волос.

– Давай, – Боди пихает Гаррика, и тот с разбегу падает на коврик. Щелчок запястьем, и пламя гаснет, лишенное кислорода.

– Не кажется ли вам, что это уже слишком? – спрашивает Гаррик у профессора Карра.

– О, это становится интересным, – Ридок кладет на колени самый отредактированный на континенте том о воинских обычаях Уннбриэля, а Сойер берет с него пример. Сойер не присоединился к нам на летных маневрах, но я рада, что он готов присутствовать на занятиях. Это предвещает его возвращение, если и когда он будет готов или даже просто готов говорить об этом.

– Невероятно, – соглашается Ри с другой стороны от меня, большим пальцем отмечая свое место в книге о погодных условиях на островах.

Профессор Карр бросает взгляд на Гаррика и складывает руки.

– Шрам напомнит ему, что в следующий раз нужно действовать быстрее. Он же не умер.

– Пламя не должно было прикасаться к нему, – возражает Гаррик.

– Очевидно, ты недостаточно учился , чтобы знать лучшую методику, – огрызается Карр. – Наличие влиятельных друзей не делает тебя хорошим преподавателем.

У Гаррика сжимается челюсть, когда он уходит с мата вместе с дымящимся второкурсником, а тот возвращается в свой отряд.

– Он засранец, – замечает Боди, а затем прислоняется к стене и возвращается к чтению заданного ему сборника ранних басен из Брейвика. Он ищет истории о темных колдунах, исцеленных любовью, или добрыми делами, или танцами нагишом под полной луной после того, как выпили яд редкой змеи, встречающейся только на самом дальнем острове во время лунного затмения, или… что-нибудь.

Что угодно.

Я поправляю пустую кожаную обложку, скрывающую отцовскую книгу, и перечитываю отрывок о боевом испытании для разных уровней допуска ко двору Уннбриэля, а затем передергиваю левым плечом. Надавливание на напряженную трапециевидную мышцу тоже не помогает успокоить протестующий сустав.

– Ты была слишком строга с ней прошлой ночью, – ворчит Гаррик на Имоджен, забирая у Боди свою книгу.

При всем том, что мы читаем, я не могу даже предположить, что лежит на столе у Есинии.

– Отвали, – бормочет Имоджен позади меня, агрессивно перелистывая страницу.

– Я в порядке, – я бросаю взгляд на них обоих, а затем продолжаю листать страницы. Наблюдения моего отца о боевом острове точны, почти клинически, но лишены его обычной проницательности. Между этой книгой, написанной в двадцать три года и прямо в квадранте писцов, и рукописью, которую он оставил для меня в своем кабинете, есть заметная разница.

Но когда он успел побывать на островах? Или когда у него было время на расшифровку рудиментарных словарей, которые быстро стали бичом существования Даина?

– За последний час она размяла все свои суставы не менее трех раз, – тон Гаррика становится резче. – Я бы сказал, что это означает, что тебе нужно облегчить…

– Нет, – Имоджен перевернула еще одну страницу. – Не вымещай на мне свое недовольство Карром. Если Вайолет покажется, что мы тренируемся слишком сильно, она мне скажет.

Я оглядываюсь через плечо и вижу, как она крутит указательным пальцем, предлагая Гаррику отвернуться, а Квинн, склонившись над плечом, читает присланный королевой Марайей том о вэйнителях и возможностях медицинского применения к ним.

Учитывая, как трудно нам было достать эти книги, дико думать, что Гаррик мог бы прямо отсюда отправиться в библиотеку, где бы она ни находилась.

Я моргаю, затем наклоняюсь вперед, упираясь локтями в стену прямо над головой Боди.

– Эй, Боди? – шепчу я так, чтобы слышали только мы двое.

– Да, Вайолет? – отвечает он, поднимая глаза.

– Какая у тебя вторая печать? – я понижаю голос еще больше.

Он поднимает брови, затем смотрит в сторону Гаррика.

– У меня ее нет.

– То есть у тебя нет той, о которой я в конце концов узнаю, увидев, как ты ею владеешь, или у тебя ее действительно нет?

Уголок его рта приподнимается в язвительной улыбке, которая напоминает мне улыбку его кузена.

– У меня ее нет. Как и у Ксейдена. А что?

– Любопытно, – признаю я. – И я эгоистично надеялась, что ты сможешь сделать что-то крутое, например, не дать Холдену заговорить, – одним богам известно, что он натворит на других островах после своего выступления на Деверелли.

– Если бы я смог, это означало бы, что я смогу отправиться в следующую экспедицию? – его глаза загораются.

– Внимание, – говорит Гаррик, и мы оба смотрим вперед, когда первокурсник с меткой восстания заходит в яму вместе с Тимином Кагисо – недавно назначенным командиром Второго крыла. – Давайте постараемся, чтобы никто больше не сгорел.

Подумаешь, еще один заклинатель огня стал командиром Второго крыла после смерти Ауры.

– За дело, – Боди откладывает книгу и делает шаг к коврику в конце отряда.

– До сих пор не могу поверить, что они сделали Стирлинга старшим командиром крыла, – бормочет Сойер, оглядывая ряды, где Панчек наблюдает за другими членами руководства.

– Лучше, чем Айрис Дрю, – замечает Кэт, разминая узел на плечах Трегера. – Почти уверена, что она убила бы каждого летуна в их постели, если бы могла.

– Верно, – соглашается Сойер, переключая свое внимание на ступеньки. – Я думал, у вас у всех сейчас физика.

Мы с Ри следим за его взглядом: справа от нас по ступенькам спускаются Линкс, Бэйлор, Авалин, Слоун, Аарик и Кай. Первокурсники уже здесь.

– Вышли десять минут назад, – отвечает Слоун, окидывая взглядом нас – точнее, наши книги. – Мы пришли помочь.

– Отлично, – Ри указывает большим пальцем за плечо. – Пустой ряд за третьекурсниками. Садитесь и смотрите.

– Я не об этом, – Слоун скрещивает руки и поднимает подбородок, напоминая мне своего старшего брата. – Теперь ты отвечаешь за свою миссию, верно?

– Да, – мой желудок опускается.

– Мы хотим помочь, – она указывает жестом на книги.

Ридок качает головой.

– Первый год и так трудный, не добавляйте к нему все это.

Я соглашаюсь с ним.

– Вам не хватает одного дракона для четных пар, – говорит Авалинн, полностью игнорируя Ридока. – Ну, знаете, на случай, если вам по какой-то причине придется разделиться.

Ри качает головой.

– Нечетные числа меня не беспокоят… – начинаю я.

– Сорренгейл слишком мила, чтобы сказать, что первокурсники не идут, – говорит Имоджен.

– Или не помогают, – добавляет Гаррик через плечо.

– Я тебя не спрашивал, – возражает Бэйлор, глядя в сторону Гаррика. – Насколько я знаю, мы – настоящий Железный отряд, а ты – учитель на замену.

– Это не тот бой, который я бы выбрала на твоём месте, – я поднимаю брови на Бэйлора.

– Если только ты не хочешь, чтобы тебе надрали задницу, – предлагает Гаррик с легкой улыбкой.

– Сядьте или подвиньтесь, – приказывает Даин, спускаясь по лестнице. Из-за кругов под его глазами мои брови подрагивают. Между расшифровкой отцовских подсказок, подготовкой к собственным занятиям и обязанностями лидера крыла он берет на себя слишком много, и я – одна из главных причин этого.

– Мы пытаемся помочь, – возражает Слоун, ее щеки краснеют за секунду до того, как ее сузившийся взгляд отрывается от Даина.

– Вы можете помочь, оставаясь в живых, – возражает Даин, присаживаясь на край рядом с Ри и доставая из рюкзака отдельно переплетенный словарь отца для Уннбриэля. – Карр сказал мне, что ты отказываешься тренировать свою печать.

– Что? – я закрываю книгу.

– Ты действительно собираешься оплакивать потерю еще одного Майри? – Слоун снова бросает взгляд на Даина.

– Его смерть всегда будет на моей совести. А твоя – нет, – тон Даина становится резче. – Я больше не опекаю первокурсников, так что тренируй. Свою. Печать.

– Засранец, – шепчет она, и румянец на ее щеках становится еще сильнее.

Я поднимаю брови от ее взгляда, который она бросает на него, в основном потому, что не могу понять, хочет ли она ударить его или…

– Черт, – бормочет Гаррик, и все наши головы поворачиваются к яме, когда из лидера крыла Кагисо вырывается огонь и направляется на первокурсника.

Боди делает три быстрых шага на коврик, затем поворачивает руку, и огонь угасает. Карр немедленно вступает в спор, но я игнорирую его и переключаю свое внимание на Слоун.

– Почему ты не хочешь тренироваться? – спрашиваю я ее.

– Стала бы ты тренироваться, если бы все, что ты делаешь, – это разрушаешь вещи? – она отводит взгляд от ямы. – Убиваешь людей?

Сила гудит в моих костях, горячая и настойчивая.

– Ну даже не знаю, – тихо говорю я. – Стала бы?

Она смотрит на Ри.

– Не смотри на меня. Я с ней согласна, – Ри качает головой и перелистывает раздел с картами в своей книге.

Плечи Слоун опускаются.

– Я просто хочу помочь так, чтобы не высасывать магию из чего-то. И я очень сомневаюсь, что в прошлом году вы бы остались в стороне, пока ваши второкурсники отправились бы спасать континент.

Я не успеваю договорить, и Аарик поднимает одну бровь за ее спиной, отмечая мое безмолвие.

– Солидное замечание, – медленно произносит Сойер, когда еще один первокурсник входит в яму против Кагисо.

– Лиам… – начинаю я.

– Он сделал свой выбор, – напоминает мне Слоун. – Мы делаем свой, – она складывает руки. – И он хотел бы, чтобы я убедилась, что ты подготовлена настолько, насколько это возможно, даже если это означает, что никто из нас не пойдет с тобой.

Мы с Ри обмениваемся взглядами, и она кивает.

– Хорошо, – я поворачиваюсь на своем месте и хватаю тяжелую сумку, лежащую у ног Имоджен, а затем роюсь в ней в поисках самых безобидных на вид текстов. – Держите, – я передаю стопку Слоун. – Прочитайте их и напишите одностраничный отчет по каждому…

– О, черт … – стонет Кай в двух шагах позади.

– Никакого нытья. Вы сказали, что хотите помочь, – перебивает Ри, когда Боди возвращается к стене.

– И верните их мне как можно скорее, – заканчиваю я.

– Спасибо, – Слоун отдает их остальным, затем смотрит на меня, Ри и Даина, после чего следует за остальными членами своего отряда вверх по ступеням.

Аарик ждет, держа в руках фолиант по мифологии.

– Писцы еще не опубликовали отчет о вашей миссии. Насколько плохо все прошло?

Ридок насмехается.

– Твой высокомерный брат…

– Дай нам секунду, – быстро обрываю я его, затем кладу книгу на сиденье и проскакиваю мимо Ри и Даина, чтобы добраться до ступенек.

– Холден был Холденом, – говорю я Аарику, понизив голос. – Он совершал поступки в стиле Холдена, что приводило к последствиям в стиле Холдена, и ни в одном из этих поступков нет твоей вины.

Мышцы на челюсти Аарика напрягаются, и он крепче сжимает книгу.

– Из-за него кто-нибудь погиб?

Я киваю.

– Его стражница, капитан Уиншир.

Он смотрит в сторону ямы.

– Он поставил под угрозу вашу миссию?

– Нет. Холдену запретили ступать на земли Деверелли, но я смогла добиться того, что мне было нужно, – это стоило Ксейдену… Боги , я даже не знаю, сколько ему это стоило на этот раз.

Аарик кивает, затем смотрит на меня глазами, идентичными глазам брата, и взглядом, который не может быть более различным.

– Ты в порядке, Вайолет? – тихо спрашивает он.

– Да, – я сглатываю.

Он сужает глаза, а затем кивает, следуя за своими товарищами по курсу вверх по ступенькам.

Я поворачиваюсь и вижу, что второй и третий курсы ведут жаркие дебаты, все собрались так плотно вокруг Ри, что я едва вижу ее в центре.

– Я думаю, вы летите из Деверелли в Уннбриэль, а потом… – начинает Трегер.

Обратно в Деверелли, потом в Афибин, потом сюда? – Кэт перебивает. – Ты даже не представляешь, насколько долгий этот полет. А потом повторить это путешествие в Хедотис, потом в Зехилн, Лойсу и на мелкие острова? Нет, – она качает головой. – Нет. Даже если использовать Деверелли в качестве базы, это пустая трата времени на перелет.

Я наклоняюсь к плечу Даина.

– Ненавижу, когда ты права, – бормочет Даин.

Ри проводит пальцем по карте.

– У вас преимущественно западные ветра, пока вы не достигнете этой широты, – она указывает на северное побережье Деверелли. – В этот момент они меняются, так что каждый раз, когда вы возвращаетесь, чтобы сообщить о случившемся, вы сталкиваетесь со встречным ветром.

– Драконы могут это выдержать, – тихо замечает Марен.

– Грифоны – нет, – заканчивает Боди, оглядывая стену вместе с Гарриком.

– В общем, нам крышка, – замечает Ридок. – Нам понадобится гораздо больше времени, чем пять месяцев, чтобы обыскать все острова.

В голове проносятся цифры. Главные острова – не проблема. Проблема в дюжине мелких островов, которые граничат с Серлианским морем. Последнее путешествие заняло восемь дней, и это только до Деверелли.

– Интересное чтиво?

Я поворачиваюсь в сторону этого голоса. Сердце замирает при виде Ксейдена на самой нижней ступеньке, а потом успокаивается, когда я делаю первый глубокий вдох с тех пор, как он ушел больше недели назад.

– Привет, – шепчу я, вглядываясь в каждую деталь его лица, прежде чем встретиться с ним взглядом. Белки его глаз чистые, но что-то в их цвете…

– Привет, – отвечает он, разглядывая меня так же, как я только что его.

– Ты хорошо выглядишь, – я тянусь к узам и почти таю от облегчения, когда чувствую, что его щиты поддаются мне. Блестящий оникс окутывает мой разум знакомой волной, и я сбрасываю барьеры. – И ощущаешься тоже хорошо.

– Я выспался, – отвечает он. – И чувствую себя странно… хорошо, – он прочищает горло. – Забавная штука та спальня.

– В Аретии? – я упираюсь рукой в шершавый край стены, чтобы не зацепиться за край его летной куртки и не прижать его к себе.

Его взгляд опускается к моему рту и нагревается.

– Раньше мне она нравилась, а теперь я не могу терпеть, когда тебя нет рядом.

– Мне этого не хватает, – я склоняюсь к нашей связи, как будто могу каким-то образом зарыться в нее, если очень постараюсь, погрузиться в нас. С точки зрения близости, это даже лучше –

– Чем секс, – заканчивает Ксейден, и я ловлю себя на том, что киваю, вместо того чтобы отчитать его за то, что он разгадал мои намерения, но это было не так…

Мои глаза расширяются. Он что, оттачивал свою печать, как Ридок?

– Какие новости из дома? – спрашивает Боди позади нас, и я вздрагиваю.

– Никаких, если только ты не хочешь услышать о том, что в доме Риорсонов нужно ремонтировать крышу или что старший Сорренгейл прислал для следующей экспедиции самую большую медицинскую сумку, которую я когда-либо видел, – Ксейден переводит взгляд с кузена на Гаррика. – Мне просто нужен профессор Тэвис, – я делаю шаг вперед, но он отступает за пределы моей досягаемости, качая головой. – Мы в Басгиате.

Верно . Вернемся к правилам.

Позже ? – я ухожу с дороги, чтобы Гаррик мог проскользнуть мимо меня по ступенькам, и солнце ловит янтарные блики в глазах Ксейдена, когда он кивает, прежде чем уйти.

Янтарь .

Только сила воли не позволяет мне преследовать его. Вместо этого я поворачиваюсь обратно к спорящим вокруг Ри.

– Тогда пропустим Деверелли и полетим прямо туда! – Боди указывает на остров Уннбриэль.

– Грифоны не долетят! – кричит Кэт.

Мое внимание переключается с острова на остров. Десять дней здесь. Двадцать дней там. Месяц в оба конца, когда мы окажемся за пределами Лойсы и мелких островов. Кислое чувство овладевает моим желудком, и он начинает медленно вздрагивать. Проблема в том, чтобы отчитываться перед Сенариумом между путешествиями. У Ксейдена нет столько времени, да и у чар в Аретии тоже.

– Эмпирей будет на твоей стороне, какой бы выбор ты ни сделала, – обещает Андарна, но Тэйрн молчит, несомненно, занятый тем, что наконец-то смог поговорить со Сгаэль после периода вынужденного молчания.

Мы должны отправляться, и отправляться немедленно .

– Значит нахер правила, – я повышаю голос, и все затихают.

Кэт бросает на карту тренировочный диск, и я узнаю руну защиты от звука, которую она в него закалила.

Я благодарно смотрю в ее сторону, а затем обращаюсь к остальным.

– Мы собираем провизию и вылетаем. Мы отправляемся в Уннбриэль, как и планировали, но затем… нарушаем прямой приказ. Мы не полетим обратно между островами. Мы не докладываем и не возвращаемся, пока не найдем ее сородичей.

Брови Ри поднялись до невозможных высот.

– Это может занять месяц.

– Или дольше, в зависимости от погоды, – предполагает Марен.

– Они отдадут вас под трибунал, – напоминает нам Сойер. – Возможно, это правильный план, но если вы пойдете против прямого приказа… – он качает головой в сторону. – Опять же, трудно отдать под трибунал отряд, вернувшийся с седьмой породой.

– Отличная мысль, – Ридок кивает. – Нам все еще нужно взять принца?

– Да, – Даин наклоняется вперед и упирается предплечьями в колени. – Некоторые острова не захотят с нами разговаривать без него. На ум сразу приходит Хедотис.

– Это… – глаза Бодхи сужаются. – Спустись сюда, – магия рябит, когда я пересекаю звуковой щит и спускаюсь на внешние булыжные кольца ямы. – Что происходит, Сорренгейл? Потому что я за то, чтобы пренебрегать правилами, игнорировать приказы и нарушать протокол, но эта спешка…

– Его глаза, – я сжимаю кулаки и понижаю голос до шепота. – Из-за сплава в Деверелли… крапинки в глазах Ксейдена не стали золотыми. Они по-прежнему янтарные, – мы должны найти лекарство, пока люди не начали замечать или он не стал превращаться.

Черты лица Боди опускаются.

– Черт, – тихо говорит он. Надежда исчезает из его лица, но я не позволяю этому украсть мою. – Что ж, у меня есть то, о чем ты просила, – он лезет в карман и протягивает два флакона с надписями С и П. – Я могу достать еще, если хочешь.

Сыворотка и противоядие.

– Спасибо, – я быстро убираю их в карман, пока никто не увидел. – Я не планирую их использовать…

– Я просто рад, что ты понимаешь, что это может понадобиться, – перебивает он.

– Мы найдем лекарство, – обещаю я с гораздо большей уверенностью, чем чувствую.

Боди поджимает губы.

– Я бы с радостью полетел, но ты должна взять с собой Гаррика.

Мы оба понимаем, что он имеет в виду.

Возьми Гаррика на случай, если не найдете.

Кто-то кричит на циновке, и мы оба поворачиваем головы в ту сторону.

Кагисо выпускает еще одну порцию огня, отбрасывая визжащую второкурсницу назад, но Карр не вмешивается, пока пламя подбирается все ближе и ближе к испуганной брюнетке.

– Помоги ей, – шепчу я.

– Мне приказано отступить, – Боди напрягается, ее крики усиливаются, и она падает на колени.

Следующая вспышка пламени проносится в нескольких сантиметрах от нее.

– Защищай себя, – кричит Карр.

Второкурсница из секции Когтя размахивает рукой и кричит . Цвет стекает по кругу вокруг ее руки, оставляя коврик серым.

Вот дерьмо . Мой желудок сжимается, и я ошеломленно смотрю на нее.

Она обращается прямо перед нами. Или она все это время была одной из них? Ксейден должен был почувствовать ее, верно? Он ведь только что был здесь. Или она могла почувствовать его? Я сжимаю в руке кинжал.

На трибунах позади нас раздаются вздохи и крики.

– Карр! – приказывает Панчек.

Профессор двигается быстрее, чем я когда-либо видела, выхватывает кинжал с рукоятью со сплавом и всаживает его прямо в спину курсантки, в ее сердце.

Вот так. Она мертва . Казнена. Ни вопросов, ни возможности вылечить ее, ничего.

Боди вздрагивает.

– Возьми. Гаррика.

В культуре, поклоняющейся исключительно богине войны, кровь является предпочтительной жертвой, а трусость – высшим грехом.

– Второй лейтенант Ашер Дакстон. Уннбриэль: Остров Данн

Загрузка...