29

Річард в потрясінні дивився, як Дрефан загортає тіло хлопчика в саван.

Тільки Річард з Келен бачили, що сталося. Чули, що сказав мертвий хлопчик. У сусідній кімнаті ридала убита горем мати. До нього нахилився Дрефан.

— Річард. — Цілитель торкнувся його руки. — Річард! Річард здригнувся:

— Що?

— Що ти збираєшся робити?

— Робити? Про що ти? — Дрефан озирнувся на інших.

— Що ти маєш намір сказати людям? Я маю на увазі — хлопчик помер від чуми. Ти не хочеш спробувати зберегти це в таємниці?

Річард ніяк не міг змусити себе думати.

— У таємниці? — Втрутилася Келен. — А навіщо? — Дрефан набрав у груди побільше повітря.

— Звістка про чуму може викликати паніку. Потрібно негайно спалити тіло.

Постіль, матрац, все, до чого він доторкався, — теж. А кімнату окурити.

— Хіба люди не здогадаються, навіщо це робиться? — Здивувався Річард.

— Швидше за все здогадаються.

— Так як же це можна зберегти в таємниці?

— Ти Магістр Рал. Твоє слово — закон. Ти повинен зупинити будь-який витік інформації. Арештуй сім'ю. Звинувать у якомусь злочині. Тримай їх під вартою, поки все не закінчиться. Накажи солдатам спалити всі їхні пожитки, а будинок закляти.

Річард закрив очі і притиснув повіки пальцями. Він — Шукач Істини, а не губитель її.

— Не можна поступити так з сім'єю, яка тільки що втратила дитину! Я цього не зроблю! До того ж чи не краще буде, якщо люди дізнаються? Хіба вони не мають права знати, на яку небезпеку наражаються?

Дрефан кивнув:

— Якби я приймав рішення, я повідомив би населенню. Мені доводилося стикатися з чумою в невеликих містечках. Подекуди намагалися приховати відомості, побоюючись паніки, але, коли смерть починала косити людей, правда все одно випливала назовні.

Річарду здавалося, що на нього обрушилося небо. Він відчайдушно намагався змусити себе міркувати, але слова мертвого хлопчика і раніше дзвеніли у вухах. Вітри полюють за тобою.

— Якщо я один раз збрешу людям, потім вони вже нічому не будуть вірити. Ми повинні сказати їм правду. Вони мають право знати.

— Я згодна з Річардом, — заявила Келен. — Ми не маємо права обманювати людей, особливо коли мова йде про те, що загрожує їх життю.

Дрефан кивнув.

— Нам хоча б пощастило з часом року. Чума набагато небезпечніша влітку, в спеку. Влітку вона поширилася би миттєво. А в холодну весняну погоду вона не повинна протриматися довго. Якщо пощастить, спалах чуми виявиться невеликий і незабаром ослабне.

— Повезе, — пробурмотів Річард. — Везіння — це для тих, хто бачить сни. А мені сняться суцільні кошмари. Ми повинні попередити городян.

Дрефан по черзі оглянув усіх.

— Я розумію і згоден з вашими доводами. Складність в тому, що під час епідемії залишається тільки швидко ховати померлих і спалювати їх речі. Ліки існують, але вони малоефективні. І я повинен попередити вас — звістка про чуму пошириться зі швидкістю вогняного валу.

Річард похолов.

З червоним місяцем прийде вогненний вал.

— Нехай змилується над нами добрі духи, — прошепотіла Келен. Вона подумала про те ж, що Річард. Річард схопився як ошпарений.

— Йонік!

Він сам підійшов до дверей, не бажаючи, щоб хлопчик входив до мертвого брата.

— Так, Магістр Рал? — Йонік хмурився, намагаючись утримати сльози.

Опустившись на одне коліно, Річард взяв його за плечі.

— Йонік, мені дуже шкода! Але страждання твого брата скінчилися, і тепер він у добрих духів. Тепер він щасливий і сподівається, що ми будемо згадувати про нього тільки найкраще і не будемо занадто сильно засмучуватися. Добрі духи про нього подбають.

Йонік відкинув з чола волосся.

— Але… Я…

— Я не хочу, щоб ти в чомусь звинувачував себе. Нічого не можна було зробити.

Нічого. Іноді люди захворюють, і ніхто не в силах їх вилікувати. Навіть якщо б ти привів мене сюди ще в перший раз, ми б все одно нічого не змогли зробити.

— Але ж ви чарівник… У Річарда защеміло серце.

— Так, але не такий, — прошепотів він і обійняв Йоніка. У сусідній кімнаті на плечі Раїни ридала мати. Надін загортала для неї якісь трави і пояснювала, як їх заварювати. Жінка кивала, не відриваючи голови від плеча Раїн, слухала і плакала.

— Йонік, я прошу тебе мені допомогти. Мені потрібно обійти усіх хлопчиків з вашої команди. Ти покажеш нам, де вони живуть?

Йонік витер носа рукавом.

— Навіщо?

— Боюся, вони теж могли захворіти. Ми повинні це з'ясувати.

Йонік з мовчазною турботою подивився на матір. Річард жестом підкликав Кару.

— Йонік, а де твій батько?

— Він сукновал. Працює там, нижче по вулиці, через три провулка направо. Він щодня працює допізна. Річард піднявся.

— Кара, сходи за батьком Йоніка. Йому зараз краще бути з дружиною. Нехай двоє наших солдат попрацюють за нього сьогодні і завтра, щоб його сім'я не залишилась без грошей. Скажи Раїні, щоб дочекалася його тут. Це не займе багато часу, так що вона встигне нас наздогнати.

Внизу Келен зупинила Річарда і попросила Дрефана з Надін почекати на вулиці разом з Йоніком, поки Кара сходить за його батьком. Потім закрила двері, і вони з Річардом залишилися вдвох на напівтемному сходовому майданчику.

Тремтячими пальцями вона витерла сльози і судорожно зітхнула.

— Річард, — мовила вона, — Річард, я не знала. Був поєдинок з Марліном, сестра Тьми… Я не знала, що брат Йоніка так важко хворий, інакше я ніколи б…

Річард притиснув палець до її губ, але зрозумів з виразу очей Келен, що замовкнути її змусив його гнівний погляд.

— Як ти смієш удостоювати брутальну брехню Надін виправданням? Припини! Я знаю тебе і ніколи не повірю таким звинуваченням. Ніколи.

Келен полегшено закрила очі і припала до його грудей.

— Ця нещасна дитина! — Схлипнула вона.

— Я розумію. — Він погладив її по густому довгому волоссю.

— Річард, ми обидва чули, що сказав цей хлопчик після того, як помер.

— Ще одне свідчення, що Храм Вітрів потривожений. Вона відскочила від нього. Зелені очі шукали його погляд.

— Річард, нам потрібно ще раз все обміркувати. Про Храм Вітрів ти знаєш тільки з одного джерела, і до того ж спірного. Це всього лише щоденник, який людина вела від нудьги. До того ж ти прочитав тільки уривки, і з древнєд'харіанського важко перекласти точно. У тебе цілком могло скластися хибне уявлення про цей Храм Вітрів.

— Ну, не впевнений, що можу погодитися…

— Ти втомився до напівсмерті. І не в змозі думати. Тепер ми знаємо правду.

Храм Вітрів не намагається надіслати попередження. Він намагається вбити тебе.

Річард відповів не відразу. Крім гіркоти, в її очах він бачив тривогу.

Тривогу за нього.

— Судячи з того, що пише Коло, це не так. З того, що я вичитав, по-моєму, випливає, що червоний місяць — це попередження про те, що в Храм Вітрів проник непроханий гість. Коли червоний місяць зійшов минулого разу…

— Коло пише, що всі стривожені. Але не пояснює чому, вірно? Може, тому, що Храм Вітрів намагався вбити їх. Коло пише, що чарівники, що відіслали кудись там цей храм, їх зрадили. Річард, спробуй міркувати розсудливо. Мертвий хлопчик сказав: «Вітри полюють за тобою». А коли за кимось полюють, значить, його хочуть убити. Храм Вітрів полює за тобою. Хоче вбити тебе.

— Тоді чому він не вбив мене замість хлопчика? — На це відповісти їй було нічого.

Вони вийшли на вулицю, і їх зустрів погляд синіх очей Даркена Рала. Річард розумів, що цілителі вельми проникливі, але під поглядом цих очей він відчував себе голим. Що ж, гаразд, хоч магії він у них не бачить.

Надін з Йоніком чекали в мовчазній тривозі. Річард шепнув Келен щоб вона почекала з Дрефаном і Йоніком, і взяв Надін під руку.

— Надін, ти не могла б відійти зі мною на хвилинку? Вона засяяла:

— Звичайно, Річард!

Він підтримав її під лікоть, допомагаючи зайти в будинок. Поки Річард закривав двері, вона пригладила волосся.

Але як тільки двері зачинилися, він повернувся до усміхненої Надін і жбурнув її до стіни з такою силою, що ледь не вибив з неї дух.

— Річард… — Задихнулася вона.

Схопивши її за шию, він знову вдарив її об стіну.

— Ми з тобою ніколи не збиралися одружитися. — Магія меча, її лють дзвеніла в його голосі і вирувала в жилах. — І ніколи не одружимося. Я люблю Келен. І одружуся на Келен. Єдина причина, по якій ти ще тут, полягає в тому, що ти якимось чином замішана в тому, що відбувається. І залишишся тут лише до тих пір, поки ми не розберемося, що це таке. Я можу пробачити і простив тобі ту давню історію, але якщо ти ще хоч раз скажеш чи зробиш ще що-небудь настільки ж жорстоке і навмисно заподієш Келен біль, то все життя проведеш тут, в Ейдіндріле, на дні ями. Ти мене зрозуміла?!

Надін ніжно торкнулася пальцем його плеча і терпляче посміхнулася, ніби вважала, що він не цілком розуміє ситуацію і вона зараз його напоумить.

— Річард, я розумію, що ти зараз дуже засмучений. Всі засмучені, але я всього лише намагалася попередити тебе. Я не хотіла, щоб ти залишався в невіданні про те, що сталося. Я просто хотіла, щоб ти дізнався правду про те, як вона…

Він знову вдарив її об стіну. — Ти мене зрозуміла?!

Надін деякий час дивилася йому в очі.

— Так, — відповіла нарешті вона таким тоном, ніби вирішила, що марно щось пояснювати, поки він не охолоне.

Але Річарда це тільки ще більше розлютило. Але він постарався узяти себе в руки, щоб вона не подумала, ніби ним рухає одна лише злість, і зрозуміла, що він не жартує.

— Я знаю, що в тобі є і хороше, Надін. І знаю, що ти дбаєш про людей. У Хартленді ми з тобою були друзями, і тому цього разу я обмежуся попередженням. Але тобі краще гарненько запам'ятати мої слова. Гряде велика біда. І багатьом потрібна буде допомога. Ти завжди мріяла допомагати людям. Я даю тобі таку можливість. Але Келен — жінка, яку я люблю і на якій збираюся одружитися. І я не дозволю тобі завадити цьому чи заподіяти їй біль. Навіть думати не смій ще раз викинути щось подібне, або я знайду іншу травницю. Тобі все ясно?

— Так, Річард. Як скажеш. Обіцяю. Якщо тобі потрібна саме вона, я не заважатиму, як би ти не помилявся щодо…

Він застережливо підняв палець.

— Ти підійшла до небезпечної межі, Надін. Якщо ти за неї переступиш, клянуся, назад ти вже не повернешся.

— Так, Річард. — Вона посміхнулася розуміючою, терплячою і страдницькою посмішкою. — Як скажеш.

Здавалося, вона задоволена, що він звернув на неї увагу, — як дитина, що навмисне нашкодила, щоб коханий татусь помітив її. Він грізно дивився на неї, поки не переконався, що вона більше нічого не збирається говорити, і лише після цього відкрив двері.

Дрефан, сидячи навпочіпки, шепотів Йоніку слова розради. Келен дивилася, як Надін, проходячи по вузькій дошці, прокладеній через бруд, шукає руку Річарда, щоб не впасти.

— Дрефан, мені треба з тобою поговорити, — сказав Річард, підійшовши до них.

Дрефан поплескав Йоніка по спині і встав.

— Про що?

— По-перше, про те, що ти намагався змусити Кару з Раїна відвести мене звідти. Я хочу знати чому.

Дрефан деякий час вивчаюче розглядав Річарда, потім, розгорнувши плащ, він розстебнув висячий на поясі кошіль, дістав звідти шкіряний мішечок і насипав на папірець якогось порошку. Звернувши папірець, він простягнув його Йоніку.

— Йонік, перш ніж ми підемо до інших хлопчиків, будь добрий, віднеси це мамі і скажи їй, щоб вона висипала порошок в гарячу воду, дала пару годин настоятися, потім процідила і простежила за тим, щоб всі члени вашої родини випили це на ніч. Це щоб ви не захворіли.

— Звичайно, — кивнув Йонік. — Я миттю.

— Не поспішай, — сказав Дрефан. — Ми тебе почекаємо. Коли за Йоніком зачинилися двері, Річард сказав:

— Гаразд, я розумію, що ти хотів уберегти мене від зараження. Але ж небезпека загрожує всім, вірно?

— Так, але я не знаю, наскільки вона велика. Ти — Магістр Рал. І я хотів, щоб ти тримався від хворого якомога далі.

— Як передається чума?

Дрефан подивився на Келен з Надіної, потім на Доказ з Іган і глибоко зітхнув.

— Ніхто не знає. Деякі вважають, що на нас обрушується гнів добрих духів і духи вирішують, кого забрати собі. Інші вважають, що зараза вражає повітря в якомусь місці, в місті, наприклад. Треті наполягають на тому, що нею можна заразитися, тільки вдихнувши тілесні випаровування хворої людини. Я можу лише сказати, що з чумою як із вогнем — чим ближче стоїш, тим більша вірогідність обпектися. Я просто не хотів, щоб ти перебував так близько до небезпеки, тільки і всього.

— Значить, якщо я правильно зрозумів, ми всі можемо захворіти просто тому, що зайшли в будинок до хворого?

— Таке можливо.

— Але родичі померлого хлопчика не захворіли, а вони жили з ним під одним дахом. Мати доглядала за ним. Хіба вона не повинна була захворіти, якщо все відбувається так, як ти кажеш?

Дрефан задумався.

— Кілька разів мені зустрічалися окремі спалахи чуми. Одного разу, коли я ще вчився, дорослий цілитель взяв мене в місто, Кастаглен Крос, на який обрушилася чума. Саме там я дізнався більшу частину того, що знаю про цю хворобу. Все почалося, коли туди приїхав один торговець. Говорили, що він вже кашляв, його нудило і він скаржився на сильний головний біль. Іншими словами, він уже хворів чумою, коли приїхав в Кастаглен Крос. Ми так і не дізналися, де він її підчепив, можливо, вдихнув десь нечистого повітря, або переночував у хворого фермера, чи добрі духи надумали вразити його цією хворобою.

Городяни, бажаючи проявити доброту до шановного торговцю, помістили його в кімнату, де він і помер на наступний ранок. Деякий час усі були здорові і вважали, що біда їх оминула. І незабаром забули про померлого у них в місті торговця. Коли ми прибули в місто, там уже панував такий хаос, що отримати точні відомості не представлялося можливим. Але врешті-решт ми прийшли до висновку, що епідемія почалася не раніше, ніж на чотирнадцятий, але не пізніше, ніж на двадцятий день після приїзду торговця.

Річард задумливо закусив губу.

— Кілька днів тому на матчі джа-ла Кіп був здоровий, але це може означати, що насправді він захворів раніше.

Незважаючи на скорботу за померлим хлопчиком, почувши ці слова, Річард відчув величезне полегшення. Якщо Кіп підхопив чуму задовго до матчу, то Джеган не має до цього ніякого відношення. Пророцтво тут ні при чому.

Але тоді навіщо це застереження, що вітри полюють за ним?

— Це також може означати, — продовжував Дрефан, — що сім'я померлого хлопчика все ще ризикує захворіти. Зараз вони здаються цілком здоровими, але, можливо, чума вже проникла в їх кров. І вони можуть захворіти, як жителі Кастаглен Кроса.

— Значить, ми всі могли заразитися, просто побувавши в кімнаті хлопчика, сказала Надін. — Цей страшний сморід був від його хвороби. Ми всі, можливо, вже хворі на чуму, оскільки дихали нею, але точно дізнаємося лише через пару тижнів.

Дрефан поблажливо подивився на неї.

— Не можу заперечувати такої можливості. Чи не бажаєш втекти, травниця, і два-три тижні ще повеселитися на повну котушку?

— Ні. — Надін задерла підборіддя. — Я цілителька. І маю намір допомагати.

Дрефан посміхнувся своєю звичайною проникливою посмішкою.

— Що ж, добре. Істинний цілитель не боїться примарних страхів.

— Але раптом вона права? — Сказав Річард. — Ми всі вже могли заразитися чумою. Дрефан відмахнувся.

— Не можна допустити, щоб страх керував нашими вчинками. Коли я був в Кастаглен Кросс, я доглядав за тими, хто був вже в руках смерті, як цей хлопчик. Те ж саме робив цілитель, який взяв мене з собою. Але ні він, ні я не захворіли. Мені так і не вдалося визначити, як поширюється чума. Ми щодня торкалися до хворих, але не захворіли. Можливо, ми так багато часу проводили серед хворих, що наші тіла притерпілися до чуми і зуміли зміцнити нас проти неї. В одних випадках спочатку занедужував хтось один з сім'ї, а незабаром за ним — всі інші, навіть ті, хто тримався подалі від хворих, і всі вмирали. В інших — я сам тому свідок — один або навіть декілька дітей захворювали чумою і вмирали, а їхні матері, які доглядали за ними до останнього, залишалися здоровими. Річард роздратовано зітхнув.

— Все це не можна назвати корисними відомостями, Дрефан. Може, так, а може десь так, а може, ні. Дрефан втомлено провів рукою по обличчю.

— Річард, я просто розповів, що знаю сам. Є люди, які скажуть тобі з впевненістю, що це те, а це — це. Скоро на вулицях з'являться торговці чудодійними засобами проти чуми. Все це шарлатанство. А я намагаюся тобі сказати, що не знаю відповідей. Іноді знання лежить за межами нашого розуміння. Один з догматів цілителів полягає в тому, що мудрий той, хто визнає обмеженість своїх знань і вмінь, а той, хто заявляє, ніби знає все, здатний тільки принести шкоду.

— Так, звичайно, — відповів Річард. Нерозумно було з його боку наполягати на отриманні відповідей, яких не існує. — Ти, безумовно, правий. Краще знати правду, ніж сподіватися на брехню.

Річард підняв голову, щоб визначити, де сонце, але небо затягло хмарами. Подув холодний вітер. Добре хоч, що не теплий. Дрефан сказав, що чума швидше поширюється, коли жарко.

Він знову подивився на Дрефана:

— А чи не знаєш ти якихось трав або ще чогось, що може попередити епідемію?

— Зазвичай у таких цілях обкурюють будинок, де лежать хворі, відомими травами. Кажуть, що дим очищає повітря від міазмів. Я б сказав, що це розумна обережність, коли немає нічого кращого, але не став би на неї особливо розраховувати. Є ще трави, які допомагають полегшити страждання хворих — зняти головний біль, блювоту, — але жодна з відомих мені трав не лікує чуму як таку.

Навіть якщо здійснити всі ці заходи, хворий швидше за все помре, але трави принаймні полегшать його страждання. Келен торкнула Дрефана за руку:

— І всі, хто хворий на чуму, вмирають? Кожен, хто заразиться нею, приречений?

Дрефан підбадьорливо всміхнувся:

— Ні, деякі одужують. На початку епідемії таких одиниці, але потім їх стає більше. Іноді, якщо розкрити нариви, отрута витікає і людина видужує, але потім до кінця життя скаржиться на таке лікування.

З будинку вибіг Йонік. Річард обійняв Келен за талію і притягнув до себе.

— Отже, ми всі, можливо, вже заразилися. Дрефан довгим поглядом подивився йому в очі.

— Так — тільки я в цьому сумніваюся. У Річарда розколювалася голова, але не від чуми, а від втоми і недосипання.

— Ну що ж, підемо перевіримо команду. Нам потрібно знати якомога більше.

Загрузка...