23

Сестра Верна повернулась і побачила розвідника, який ще на скаку стрибнув з коня і побіг доповідати генералові. Генерал вислухав його з явним полегшенням і помахом руки дав зрозуміти своїм офіцерам, що все в порядку.

Верна не чула слів розвідника, але знала, що він сказав. Не треба бути пророком, щоб здогадатися, що він побачив.

Дурні. Все це вона їм уже говорила. Генерал Райбах, посміхаючись, попрямував до неї.

— Аббатиса, у нас чудові новини!

Верна щільніше загорнулась у шаль. Її голова була зайнята більш важливими речами.

— Краще мовчіть, генерал! Ми з сестрами зовсім не маємо наміру ще одну ніч заспокоювати ваших солдатів і з'ясовувати, куди поховалися ті, хто злякався, вирішивши, що настає кінець світу.

Райбах потеребив руду бороду.

— Я дуже ціную вашу допомогу, аббатиса, але, хвала духам, більше вам цього робити не потрібно. Ви, як завжди, виявилися праві.

Верна лише фиркнула.

З вершини пагорба розвідник побачив схід місяця раніше ніж вони з долини.

— Сьогодні місяць знову звичайний. Я знаю, ви говорили, червоний місяць протримається лише три ночі, але все ж я радий, що все знову стало на свої місця.

На свої місця! Як би не так!

— А я рада, генерал, що ми нарешті можемо як слід виспатися. Сподіваюся також, що ваші люди засвоїли урок і надалі, коли я скажу їм, що Нижній світ не поглине нас цю ж секунду, вони поставляться до моїх слів з більшою довірою.

Він винувато посміхнувся:

— Так, аббатиса. Звичайно, я вам повірив, але деякі солдати надто забобонні. Магія їх лякає.

Верна нахилилася до генерала і понизила голос.

— Ваші гінці ще не повернулися, вірно?

— Ні. — Він почухав білий шрам, що розтинав ліву щоку від скроні до підборіддя. — Навряд чи вони навіть дісталися до Ейдіндріла.

Верна зітхнула. Було б краще спочатку дочекатися вістки з Ейдіндріла. Тоді було б простіше прийняти рішення.

— Так, навряд чи.

— А ви як вважаєте, аббатиса? Що нам робити? Іти на північ?

Верна втупилася у вогонь багаття. Їй потрібно було прийняти. набагато більш важливе рішення.

— Не знаю. Дослівно Річард сказав мені слідуюче: «Ідіть на північ. З півночі сюди в пошуках Келен рухається стотисячна д'харіанська армія. Вона візьме вас під свій захист, та й ви їй буде корисні. Генералу Райбаху передай, що Келен зі мною».

— Було б набагато простіше, якби він дав точні вказівки.

— Він не казав, щоб ми йшли на північ, але це малося на увазі, якщо ми захочемо вирушити. Впевнена, Річард вважав, що саме так ми і поступимо. Однак у цих речах я більше покладаюся на ваше судження.

— Я солдат, — знизав плечима генерал. — І міркую як солдат.

Річард примчав у Танімуру на виручку Келен і ухитрився знищити Палац Пророків з усіма пророцтвами, які зберігалися гамір до того, як Палац встиг захопити імператор Джеган. Річард повинен був негайно повертатися в Ейдіндріл, і йому ніколи було пояснювати, але він сказав, що лише вони з Келен володіють магією, яка дозволяє швидко гуда повернутися, і решту вони з собою взяти не можуть. Верні він велів відправлятися на північ, назустріч генералу Райбаху і його армії, але той прибув сюди сам.

Тепер генерал Райбах не хотів повертатися на північ і пояснював це тим, що, раз його армія вже так далеко просунулася на південь, стратегічно вигідніше зупинити загарбників до того, як вони досягнуть густозаселених районів.

— Генерал, мені важко заперечувати ваші аргументи, але, боюся, ви недооцінюєте загрозу. Виходячи з тих відомостей, що мені вдалося отримати, у Імперського Ордена достатньо сил, щоб розтрощити вашу армію, навіть не затримавшись. Я аніскільки не сумніваюся в здібностях ваших людей, але Орден задавить вас чисельною перевагою.

Генерал впевнено посміхнувся.

— У ваших словах, аббатиса, безумовно, є сенс. Я чув такого роду міркування на протязі всієї моєї кар'єри. Тільки справа в тому, що війна рідко підпорядковується логіці. Іноді доводиться сподіватися лише на добрих духів і кидатися в бій.

— Скидається на відмінний спосіб його програти.

— Я не раз це робив — і досі живий. — Верна примружилася.

— Що ви затіяли?

— Здається мені, що ми зупинимось тут. Гінці можуть пересуватися значно швидше, ніж ціла армія. Моя думка — потрібно знайти місце, яке зручніше для оборони, і там засісти.

— І де ж?

— Якщо ми рушимо на схід, в високогір'я Д'хари, то наша позиція буде досить вигідною. Я знаю місцевість. Якщо Орден спробує проникнути в Новий світ через Д'хару, то швидше за все через долину Керна. Там ми і будемо їх чекати. У вузькій долині чисельна перевагу не має значення. Навіть якщо у тебе більше людей, ти просто не зможеш їх всіх одночасно використовувати.

— А якщо вони підуть через гори, уникнувши пастки і рушать по степах?

— Тоді ми зайдемо їм в тил, а основна армія рушить назустріч Ордену.

Противник позбудеться свободи маневру і буде змушений битися на два фронти.

Верна задумалася над словами генерала. Їй доводилося читати про битви в древніх фоліантах, і вона розбиралася в цьому питанні достатньо, щоб оцінити його стратегію. Генерал був більш обережний, ніж здавалося перший погляд. Ця людина вперта, але далеко не дурний, подумала Верна.

— Зайнявши стратегічно вигідну позицію, — продовжував генерал, — ми відправимо гінців у Ейдіндріл і в Народний Палац Д'хари. Звідти нам надішлють підкріплення.

Якщо Орден нападе на Серединні Землі — що ж, в цьому випадку ми швидко дізнаємось про це. А на війні дуже важливо вчасно дізнатися про пересування супротивника.

— Річарду навряд чи сподобається, що ви тупцюєте тут, замість того щоб повертатися в Ейдіндріл.

— Магістр Рал — розумна людина…

— Річард? — Фиркнула Верна. — Тепер уже ви вважаєте мене легковірною, генерал.

— Повторюю, — спохмурнів генерал, — Магістр Рал — розумна людина. Він наказав мені висловлювати мою думку, якщо я вважаю це необхідним. А в даному випадку це необхідно. Він рахується з моїми порадами у військових питаннях.

Гінці скоро доставлять йому моє донесення. Якщо йому не сподобається мій план, він може наказати мені рухатися на північ, і я підкорюся. Але до тих пір, поки я не отримав таких вказівок, ми повинні просто виконувати свій обов'язок і захищати Новий світ від Імперського Ордена. Я запитав вашої поради, аббатиса, тому що ви володієте магією. Я ж в магії нічого не розумію. Якщо ви або ваші сестри Світла можуть зробити щось, що виявиться корисним у нашій битві, то я уважно слухаю. Адже ми з вами на одному боці, надіюсь.

— Пробачте, генерал. — Верна дала задній хід. — Напевно, іноді я про це просто забуваю. — Вона посміхнулася йому. — Останні місяці перевернули все моє життя.

— Магістр Рал перевернув весь світ. Тепер все по-іншому.

— Це точно. — Посміхнувшись своїм думкам. Верна глянула в сіро-зелені очі генерала. — Ваш план цілком розумний. У гіршому випадку ми все одно уповільнимо просування Ордену. Але мені б хотілося спочатку поговорити з Уорреном. Іноді в нього бувають дивні… передчуття. Чарівники всі такі.

— Магія — не моя справа, — кивнув генерал. — Для цього у нас є Магістр Рал. Ну і ви, звичайно.

Верна ледь не розсміялася при думці, що для цих людей Річард є знавцем магії. Цей хлопчик ледве виплутувався сам, коли справа доходила до чарівництва.

Втім, не зовсім так. Річард часто здійснював дивні речі за допомогою своєї магії. Тільки при цьому і сам несказанно дивувався. І все ж він — бойовий чародій, єдиний бойовий чарівник, який народився за останні три тисячоліття.

І всі їх надії у війні проти Імперського Ордена пов'язані з ним. Він — їхній вождь.

Рішучість Річарда спрямована в потрібне русло. Він зробить все, що в його силах. А завдання всіх інших — допомагати йому і оберігати його.

Генерал переступив з ноги на ногу і почухав рукою під кольчугою.

— Аббатиса, Орден заявляє, що хоче покінчити з магією в цьому світі, але всім нам відомо, що вони самі користуються чарами.

— Це так.

Верна відмінно знала, що імператору Джегану служать майже всі сестри Тьми.

І багато молодих чарівників. Навіть декількох сестер Світла йому вдалося захопити за допомогою своїх здібностей соноходця. Саме це найбільше її гнітило.

Як аббатиса вона зобов'язана піклуватися про безпеку сестер Світла. А в руках Джегана вони аж ніяк не знаходяться в безпеці.

— Знаєте, аббатиса, враховуючи, що їх військо швидше за все включає і чарівників, мені хотілося б знати, чи можу я розраховувати на вашу допомогу?

Магістр Рал сказав: «Вони візьмуть вас під свій захист, та й ви будете їм корисні». Я так розумію, він мав на увазі, що ви допоможете нам чарівництвом проти армії Ордена.

Верні хотілося б думати, що генерал помиляється. І хотілося б, щоб сестрам Світла не довелося нікому заподіювати шкоди.

— Мені це не подобається, генерал Райбах, але, боюся, я змушена погодитися.

Якщо ми програємо цю війну, загинуть всі, не тільки наші солдати на полі битви. Всі вільні люди стануть рабами Ордена. Якщо Джеган переможе, сестер Світла стратять. Перед усіма нами вибір один — битися або померти. Однак навряд чи Орден так вже легко попадеться у ваші пастки. Вони можуть спробувати проникнути непомітно — з західу чи сходу. Сестри визначать пересування супротивника, якщо він рушить на Новий світ в обхід, і якщо їх чарівники спробують приховати пересування Ордена, наші сестри про це дізнаються. Ми будемо вашими очима. Якщо доведеться битися, ворог неодмінно скористається магією, і тоді ми спробуємо стати вашим щитом.

Генерал деякий час дивився на вогонь багаття. Потім озирнувся туди, де влаштовувалися на ніч солдати.

— Дякую, аббатиса. Я розумію, що вам непросто було прийняти це рішення. З тих пір, як ми разом, я зрозумів, що сестри — добрі жінки.

— Ви нас зовсім не знаєте, генерал! — Усміхнулася Верна. — Сестри Світла які завгодно, але аж ніяк не добрі. — Вона крутонула зап'ястям, і в її руці блиснув дакрил. Дакрил був дуже схожий на кинджал, тільки замість клинка у нього був загострений штир.

— Мені доводилося вже вбивати людей. — Верна пограла дакрилом. Вогонь багаття танцював на зброї, яку вона вправно крутила в пальцях. — Запевняю вас, генерале, мене можна звинуватити в чому завгодно, тільки не в доброті.

— Колючий ніж у таких вправних руках, як ваші, — серйозна річ, — генерал підняв брову, — але навряд чи його можна назвати бойовою зброєю.

Верна ввічливо посміхнулась.

— Це зброя володіє смертельною магією. І якщо до вас наблизиться хтось з такою штукою в руці — тікайте! Йому достатньо лише злегка торкнутися вас — і ви небіжчик.

Генерал мимоволі зіщулився.

— Спасибі за попередження. І за допомогу, аббатиса. Я радий, що ви на нашому боці.

— Мені шкода, що кілька сестер Світла опинилися в руках Джегана. Їх здатності дорівнюють моїм, а може бути, навіть вищі. — Побачивши, що генерал зблід, вона підбадьорливо поплескала його по плечу. — Доброї ночі, генерал Райбах.

Спіть спокійно. Червоний місяць зник.

Коли генерал пішов, Верна повернулася в свій намет. Місяць уже високо, і Аннеліна — справжня аббатиса, — напевно зачекалася.

Верна витягла з потайної кишені дорожній журнал — чарівну річ, що дозволяла переписуватися на відстані, оскільки написане в одному відразу ж з'являлося в його двійнику. Двійник журналу Верни був у аббатиси Аннеліни.

Сівши, схрестивши ноги, на покривало. Верна відкрила журнал.

Там її вже чекало послання. Верна присунула ближче свічку і нахилилася, щоб розгледіти в тьмяному світлі букви.

«Верна, у нас виникли складнощі. Ми нарешті наздогнали Натана — точніше, того, кого вважали Натаном. Це виявився не він. Натан обвів нас навколо пальця.

Він зник, і ми не знаємо куди.»

Верна зітхнула. Вона так і думала. Надто легко їм з Зеддом вдавалося стежити за Натаном.

«Натан залишив нам послання. І те, що в ньому сказано, набагато тривожніше, ніж його зникнення. Він написав, що у нього є важлива справа, що «одна з наших сестер» збирається зробити якусь велику дурість і він повинен зупинити її, якщо вийде. Ми уявлення не маємо, куди він попрямував. Він підтвердив те, що сказав тобі Уоррен. Червоний місяць означає, що Джеган запустив пророцтво з взаємозалежною розвилкою. Натан пише, що ми з Зеддом повинні йти до Скарбу Джокопо, і якщо ми замість цього витратимо час на його переслідування, то всі загинемо.

Я йому вірю. Верна, ми повинні це обговорити. Якщо ти тут, відповідай. Я чекаю.

Верна дістала стилос із переплетення журналу. Вони домовилися з Аннеліною, що схід місяця — час для переговорів, якщо виникне така необхідність.

«Я тут, Енн. Що сталося? З вами все добре?»

Через мить в журналі почали виникати слова.

«Це довга історія, і у мене зараз немає часу, але якщо коротко, то сестра Розлін теж полювала за Натаном. Вона загинула, а з нею ще вісімнадцять ні в чому не винних людей. Зедд накинув на двері заїжджого двору мережу з вогненним заклинанням, а Розлін спробувала його зняти.»

Очі Верни округлилися. Вона хотіла запитати, навіщо треба було встановлювати таку небезпечну мережу, але вирішила утриматися і продовжувала читати далі.

По-перше, нам необхідно терміново вияснити, що таке Скарб Джокопо.

Натан не пояснив.

Верна закусила палець і примружилася, намагаючись пригадати. Їй доводилося чути цю назву. Під час своєї двадцятирічної подорожі по Новому світу вона десь його чула.

«Енн, по-моєму, Джокопо — це плем'я, яке жило десь в степах. Якщо я правильно пам'ятаю, вони всі вимерли — були знищені під час війни. По-моєму, від них не залишилося ніяких слідів.»

«В степах? Верна, ти в цьому впевнена?»

«Так. Почекай, я поговорю з Зеддом.»

Чекання затягнулося. Верна не зводила очей з порожнього аркуша. Нарешті почали з'являтися слова.

«Зедд махає руками як млин і вивергає прокляття. Творець карає мене за скарги на те, що Натан невиправний. Думаю, мені викладається урок на тему про те, що дійсно означає «невиправний». Верна, степи широкі. Може ти згадаєш, де саме в степах?»

«Ні. Пробач. Я чула лише згадку про джокопо. Десь південніше Кельтона я якось милувалася зразком кераміки в крамниці рідкостей. Господар продавав його як спадщину зниклого степового племені. Він називав це плем'я джокопо. Ось все, що я знаю. Я тоді шукала Річарда, а не зниклі племена. Я запитаю Уоррена. Може, він щось читав про це в книгах.»

«Спасибі, Верна. Якщо щось з'ясуєш, негайно повідом. А тепер — у тебе є якісь міркування щодо дурості, яку, як вважає Натан, збирається зробити одна з наших сестер?»

«Ні. У нас тут д+харіанська армія. Генерал Райбах має намір залишатися на півдні, щоб обрушитися на Орден, якщо вони сунуться до нас. Ми чекаємо звісток від Річарда. Але в полоні у Джегана — сестри Світла. І хто знає, що він змусить їх зробити? Енн, сказав що-небудь Натан про пророцтво з взаємозалежною розвилкою? Можливо, Уоррен зможе допомогти, якщо ти мені його напишеш.»

Енн відповіла не відразу.

«Натан його не написав. Сказав, що духи відмовили йому в доступі до пророцтва. Однак він знає, що жертвою цього подвійного вузла є Річард.»

Верна закашлялась. Від кашлю очі засльозились, і їй довелося підняти журнал вище, щоб перечитати ще раз. Нарешті їй вдалося заспокоїтися.

«Енн, ти написала «Річард». Ти дійсно маєш на увазі Річарда?»

«Так.»

Верна, прикривши очі, прошепотіла молитву, щоб не піддатися паніці.

«Що ще?»

«Поки все. Будемо шукати джокопо. Тепер ми можемо звузити напрям пошуків і знаємо, які питання треба задавати. Спасибі. Якщо довідаєшся ще що-небудь, повідом. Мені пора йти. Зедд скаржиться, що ось-ось помре від голоду.»

«Енн. як у тебе складаються стосунки з Чарівником першого рангу?»

«Не дуже. На ньому більше немає Рада-Хань.»

«Ти зняла з нього Рада-Хань? Не знайшовши Натана? Навіщо ти це зробила?»

«Я і не знімала. Він сам.»

Верна була вражена, але побоялася питати, як йому вдалося це зробити.

Їй здалося, що лапідарний стиль останніх реплік Енн свідчив, що цієї теми стосуватися не варто.

«І все одно він іде з тобою?»

«Верна, я не дуже впевнена, хто з ким іде, але зараз ми обидва розуміємо важливість того, що написав Натан. Натан не буває чокнутим.»

«Я знаю. Не сумніваюся, що якраз в цей момент наш старий спокушає чергову красуню. Хай береже тебе Творець, аббатиса.»

Енн була справжньою аббатисою, але призначила на цю посаду Верну, коли вони з Натаном розіграли власну смерть і відправилися виконувати важливу місію. І зараз всі вважали, що Енн з Натаном мертві, а Верна — аббатиса.

«Спасибі, Верна. І ще одне. Зедд тривожиться за Еді. Він хоче, щоб ти відвела її в сторону і сказала, що він живий-здоровий, але (в руках у божевільної баби).»

«Енн, не хочеш ти, щоб я повідомила сестрам, що й ти жива і здорова?»

Виникла пауза.

«Ні, Верна. Не зараз. Те, що вони вважають тебе аббатисою, допомагає і їм, і тобі. А з урахуванням того, що нам повідомив Натан, і того, що нам належить зробити, було б безрозсудно повідомляти їм, що я жива, щоб потім розповісти, що я все-таки померла.»

Верна все розуміла. Степи — небезпечне місце. Саме там Верні довелося вбивати людей, незважаючи на те що вона всіма силами намагалася уникнути будь-яких зустрічей. Але Верна тоді була молодою. А Енн — майже ровесниця Натана. Правда, вона чаклунка, і з нею — Чарівник першого рангу. Зедд теж далеко не молодий, але він аж ніяк не безпорадний. Одне те, що він зумів зняти з себе Рада-Хань, доводить його можливості.

«Енн, не думай про смерть. Будь обережна. Ви з Зеддом повинні захищати один одного. Нам всім потрібно, щоб ви повернулися.»

«Дякую тобі, дитя. Подбай про сестер Світла, аббатиса. Хто знає, може, мені й захочеться повернутися коли-небудь.»

Верна раділа спілкуванню з Енн, її вмінню в найважчому становищі не втрачати почуття гумору і посміхатися. Але потім вона подумала про те, що, за словами Енн, Річард став об'єктом впливу смертельного пророцтва, і її посмішка розтанула.

І ще вона подумала про попередження Натана. Одна з сестер збирається зробити дурість. Як шкода, що Натан не висловився ясніше. Під словом «дурість» пророк міг мати на увазі що завгодно. Верна не була схильна вірити всьому, що говорить Натан, але Енн знала його краще, ніж вона.

Вона подумала про сестер, яких захопив Джеган. П'ятеро з них були близькими подругами Верни ще з часів послушництва. Крістабель, Амелія, Жанет, Феба і Верна разом виросли в Палаці.

Причому Фебу Верна призначила однією зі своїх помічниць. І тільки Феба була тепер з ними. Крістабель, найближча подруга Верни, перекинулася до Володаря. Вона стала сестрою Темряви, але її захопив Джеган. Решта подруг Верни, Жанет і Амелія, теж були тепер у владі імператора. Верна знала, що Жанет залишилася вірною Творцеві, але от щодо Амелії вона сумнівалася. Якщо та, як і раніше вірна Творцеві…

При думці про те, що дві її подруги, дві сестри Світла, стали рабинями соноходця. Верна притиснула до губ тремтячі пальці.

Нарешті вона прийняла рішення.

Верна заглянула в намет Уоррена і, побачивши, як юний пророк лежить в темряві на покривалі, заглиблений у свої думки, не втрималася від посмішки. Вона посміхалася того, що так сильно його любить, і того, що він так сильно любить її.

Верна з Уорреном разом виросли в Палаці Пророків і знали один одного майже все життя. Її призначенням було навчати молодих чарівників; його доля — пророкувати.

До повернення Верни у Палац з Річардом їх шляхи серйозно не перетиналися. Але завдяки появі Річарда обставини звели Верну з Уорреном, і їхня дружба міцніла. Після того як Верна стала аббатисою, під час сутички з сестрами Тьми, вони з Уорреном трималися разом і міцно залежали один від одного. Саме під час цієї битви їх дружба переросла у щось більше.

Проживши в Палаці стільки років, вони лише зараз дійсно знайшли один одного, знайшли любов.

Згадавши, про що їй належить повідомити Уоррену, Верна перестала посміхатися.

— Уоррен, ти не спиш? — Пошепки запитала вона.

— Ні, — почулася тиха відповідь.

Боячись, що, якщо він встигне встати і обійме її, вона не впорається з собою, Верна швидко увійшла в намет і тут же все виклала.

— Уоррен, я зважилася. І не сперечайся. Ясно? Це надто важливо. — Він мовчав, і вона продовжила:

— Амелія і Жанет — мої подруги. Справа не тільки в тому, що вони сестри Світла, що нудяться під владою Джегана, — я просто їх люблю. Я впевнена, що вони б зробили для мене те ж саме. Я йду за ними і за всіма, кого зможу врятувати.

— Знаю, — прошепотів він.

Знає? Що це значить? У темряві намету повисло мовчання. Верна насупилася. Дивно, що Уоррен не став сперечатися, це зовсім на нього не схоже.

Вона чекала сердитих заперечень, а не спокійного згоди.

За допомогою Хань — сили життя, через яку діяв чарівний дар, Верна запалила на долоні вогник і від нього запалила свічку. Уоррен сидів, уткнувшись головою в складені на колінах руки.

Вона опустилася поряд з ним на коліна.

— Уоррен? Що з тобою?

Він підняв обличчя. Воно було болісно-сірим, очі почервоніли.

Верна схопила його за руку.

— Уоррен, ти погано виглядаєш! В чому справа?

— Верна, — прошепотів він, — я прийшов до висновку, що бути пророком не так чудово, як мені уявлялося.

Уоррен був ровесником Верни, але здавався набагато молодшим, тому що залишався в Палаці Пророків під чаклунством сповільнення часу, тому він старів повільно, в той час як Верна цілих двадцять років подорожувала в пошуках Річарда. Але в цю хвилину він виглядав постарілим.

Зовсім недавно Уоррену вперше було пророче бачення. Він пояснив Верні, що пророцтва приходять у формі видінь, що супроводжуються словами.

Слова записували під виглядом пророцтва, але істинним пророцтвом було саме видіння. Слова служили лише для того, щоб, прочитавши їх, видіння зміг побачити інший пророк.

Мало хто знав про це. Усі намагалися зрозуміти пророцтва на підставі слів, але тепер Верні було відомо, що цей метод в кращому випадку нееффективний, а в гіршому — просто небезпечний. Пророцтва призначалися лише для пророків.

— Тобі було видіння? — Насупилася вона. — Ще одне пророцтво?

Уоррен залишив її питання без уваги і поставив своє:

— Верна, у нас є з собою Рада-Хань?

— Тільки ті, що носять молоді чарівники. У нас не було часу взяти запасні. А що? — Він знову уткнувся головою в коліна.

— Уоррен, — Верна погрозила йому пальцем, — якщо таким чином ти хочеш змусити змусити мене залишитися, то нічого не вийде. Чуєш? Не вийде! Я все одно піду, і піду одна. І крапка.

— Верна, — прошепотів він, — я повинен йти з тобою.

— Ні. Це занадто небезпечно. А я занадто тебе люблю, щоб піддавати тебе такому ризику. Якщо доведеться, я даною мені владою аббатиси накажу тобі залишитися тут. Я це зроблю, Уоррен!

Він знову підняв голову.

— Верна, я вмираю. — Верна похолола.

— Що?! Уоррен…

— У мене почалися головні болі. Головні болі, викликані моїм даром.

Верна промовчала; вона добре усвідомлювала, що ці головні болі дійсно можуть вбити Уоррена.

Саме тому сестри Світла забирали обдарованих хлопчиків у Палац Пророків — щоб врятувати їм життя. Якщо хлопчика не навчити володіти своїм даром, дар вб'є його. І головні болі служили першою ознакою. Рада-Хань не тільки давав сестрам Світла можливість контролювати своїх підопічних — основним його призначенням було зберегти життя хлопчика до тих пір, поки він не навчиться керувати своїм даром.

— Але, Уоррен, ти ж так довго вчився! Ти цілком вмієш володіти своїм даром. Тобі більше не потрібний Рада-Хань!

— Будь я звичайним чарівником, можливо, так би воно й було, але я пророк.

Натан був єдиним пророком у Палаці протягом багатьох століть. Ми нічого не знаємо про те, як поводиться дар у пророків. Я тільки недавно зробив своє перше пророцтво. Це означає, що я вийшов на новий рівень. І тепер у мене болить голова.

Верну охопила паніка. На очі в неї набігли сльози. Вона оповила Уоррена руками.

— Уоррен, я залишаюся. Я нікуди не піду. Я допоможу тобі. Ми що-небудь придумаємо. Може бути, ми візьмемо нашийник у когось з хлопчиків, і ви будете користуватися ним поперемінно. Так. Це варіант треба спробувати в першу чергу!

Він міцно обійняв її.

— Нічого не вийде. Верна.

Раптово її осяяло, і вона ахнула від полегшення. Це ж так просто!

— Уоррен, все в порядку. Точно. Я тільки що зрозуміла, що потрібно робити.

Слухай!

— Верна, я знаю, що…

Вона цикнула на нього. Схопивши його за плечі, вона заглянула в його блакитні очі, потім ласкаво відкинула йому з чола світлу пасмо.

— Уоррен, слухай! Це дуже просто. Наш орден заснований для того, щоб допомагати хлопчикам, які з народження володіють чарівним даром. Нам дано Рада-Хань, щоб захищати їх, поки ми вчимо їх управляти даром.

— Верна, я все це знаю, але…

— Слухай! Все це сталося тому, що в давнину чарівники відмовлялися вчити своїх наступників, побоюючись конкуренції. Але досвідчений чарівник може увійти в твій розум і показати тобі, як поводитися з даром. Чарівник може навчити тебе цьому набагато швидше, ніж ми, чаклунки. Значить, нам просто потрібно знайти чарівника.

Верна вийняла з-за пояса журнал і піднесла до очей Уоррена.

— А чарівник у нас є. Зедд. Все, що нам потрібно, це поговорити з Енн і попросити їх з Зеддом нас зустріти. Зедд допоможе тобі, і все буде в порядку.

Уоррен подивився їй в очі.

— Верна, нічого не вийде.

— Не кажи так! Ти ж не знаєш. Ти не можеш цього знати, Уоррен.

— Ні, знаю. Мені було ще одне видіння. — Верна опустилася на п'яти.

— Так? І яке ж?

Уоррен притиснув пальці до скронь. Верна бачила, що йому дуже боляче.

— Верна, тепер для різноманітності послухай ти мене! Мені було видіння. Слова не важливі. Важливе значення. — Він прибрав руки від голови і подивився їй в очі. — Ти повинна зробити те, що задумала, і відправитися за сестрами. У пророцтві не сказано, чи доб'єшся ти успіху, але я повинен йти з тобою. Якщо я зроблю щось інше, то помру. Це пророцтво з розгалуженням. Пророцтво «або-або».

Вона відкашлялася.

— Але… Мабуть, щось…

— Ні. Якщо я залишуся або спробую дістатися до Зедда, то помру. У пророцтві не говориться, що якщо я піду з тобою, то неодмінно виживу, але абсолютно чітко сказано, що це моя єдина надія. І годі сперечатися.

Якщо ти змусиш мене залишитися, я помру. Якщо спробуєш відвезти до Зедда, я помру. Якщо ти хочеш надати мені можливість вижити, то повинна взяти мене з собою. Вибирай, аббатиса.

Верна сковтнула клубок у горлі. Сестра Світла, вона могла безпомилково визначити по каламутному серпанку в його очах, що дар повільно вбиває його. І вона розуміла, що Уоррен не став би брехати про пророцтво. Він міг би спробувати її обхитрити іншим способом, але брехати про пророцтво не став би ні за що на світі.

Він пророк. Пророцтва — його життя. А може, й смерть.

Вона взяла його руки в свої.

— Збери їжі на дорогу. І візьми двох коней. Мені потрібно дещо передати Еді, а потім я повинна переговорити з моїми радниками і дати їм вказівки. Я не дам тобі померти, Уоррен! — Верна поцілувала йому долоню. — Я тебе люблю! Разом у нас все вийде. Я не хочу спати. Давай не будемо чекати до ранку. Ми можемо рушити через годину.

Уоррен з вдячністю обняв її.

Загрузка...