Верна подготовилась к прибытию армии генерала Утроса: она изучила отвесные скалы вокруг главного скального свеса. Они с Натаном обсудили нюансы заклинания Плачущего Камня, разбираясь, как именно нужно размягчить камень, чтобы захоронить весь архив, как окаменелости в известняке. Неудивительно, что наивный ученик Элберт стал причиной катастрофы. Подобная магия была подобна гадюке, которая может атаковать, если ее неправильно удерживать.
— Здешние знания могут изменить мир. — В голосе Натана сквозило отчаяние. — Волшебники древности знали много больше нас и обладали великим могуществом. В правильных руках знания Твердыни могли бы улучшить жизнь людей, исцелить ужасные болезни, предотвратить бедствия и голод. Если бы только правильный человек использовал их с благими намерениями… — Он погладил подбородок. — В этом и есть подвох, не так ли? Если генерал Утрос и его колдуньи при помощи архива будут господствовать над миром, то причинят людям неимоверные страдания.
Верна разделяла его глубокую озабоченность.
— Я воспользуюсь заклинанием только в крайнем случае, если защита не выдержит. Но я рада, что у нас есть такая возможность. Как бы все ни сложилось, генерал Утрос никогда не получит этот архив.
Натан неловко по-отечески обнял ее за плечи:
— Не могу не согласиться, моя дорогая, но я беспокоюсь о тебе.
Она с вызовом улыбнулась:
— Я давно не послушница, Натан. Хочешь, я сотворю защитную сеть, и мы проверим, что все линии заклинания должным образом соединены в стенах и туннелях? У нас хватает магического песка, чтобы установить границы и связи, которые понадобятся. — Верна тихо вздохнула; его рука по-прежнему лежала у нее на плече. — У нас с тобой часто бывали разногласия, но доверься мне. Я знаю, вы сделаете все, чтобы преградить путь армии. Ни в коем случае не сомневаюсь в ваших способностях, но, если волшебникам и д’харианским солдатам придется отступить, я должна быть здесь, чтобы привести в действие заклинание. Если понадобится.
Верна и Натан стояли под огромным скальным навесом и смотрели на каньон внизу, в котором остались только солдаты Зиммера, готовящиеся к последнему бою. Все ловушки были установлены, заклинания из архива приведены в действие; защитники заняли позиции.
— Думаю, моя работа самая простая, — сказала Верна.
Ловкие послушники, забравшиеся на скалу при помощи веревок, добавляли по несколько крупиц магического песка в определенные места высокого защищенного архива. Они отыскивали ниши в скале или вырезали выемки, чтобы расположить крупицы в нужных точках и закрепить магические линии. Верна также указала им расположение точек в глубине туннелей. Линии образовывали сложные трехмерные связи заклинания, которое пронизывало весь библиотечный комплекс. Ученики использовали все содержимое фарфоровой урны — до единой песчинки.
Верна была готова.
Сидя верхом на черном жеребце, генерал Утрос взирал на высокие стены каньона, смыкавшиеся вокруг его армии. Позднее утреннее солнце светило сквозь пыльное небо, отбрасывая тени на скалы. Рядом улыбалась Рува. Ее тело было покрыто яркими красками — черной, малиновой, белой, — образуя нужные ей узоры.
Следуя указаниям духа Авы, армия продвигалась через лабиринт. Высокие стены отражали стук копыт, звон упряжи, шорохи солдат, поправляющих доспехи, щиты и оружие. Генерал был окружен эхом от шепота возбужденных голосов. Они почти у цели.
Утрос сдвинул свой тяжелый шлем:
— Они знают, что мы идем.
Улыбка Рувы стала жестче:
— Даже моя магия не сможет скрыть такую многочисленную армию, возлюбленный Утрос.
— Это ни к чему. Я хочу, чтобы они видели нас и боялись.
Благодаря Аве они отыщут скрытый каньон. Впрочем, Натан Рал или другие одаренные вызвали столько искажений и иллюзий, что дух мертвой колдуньи не смог узнать так много, как генералу бы хотелось. Детали обороны были ему неизвестны. Его разведчики уже обнаружили узкий секретный проход в скале, ведущий к каньону Твердыни и великому архиву. Шестеро разведчиков так и не вернулись — их схватили или убили. Но Утрос не испытывал недостатка в людях. Двое из отряда вернулись с донесением, и этого достаточно.
Авангард выстроился клином, и первая тысяча солдат устремилась к каньону. Они готовы были прорваться через любую оборону, чтобы достигнуть секретного архива. Утрос мог не считаться с потерями и посылать вперед тысячу за тысячей солдат, пока они не захватят поселение. Этому не помешает даже самое решительное сопротивление.
Едва они сдвинулись с места, перед Утросом замерцал дух Авы:
— Когда завоюем Твердыню, мы будем обладать всеми ее могущественными знаниями и заклинаниями, которым никто не сможет противостоять — возможно, даже сам Владетель! Мы будем непобедимы. — Она подплыла к сестре, ехавшей на гнедой кобыле, и ее призрачное тело слилось с телом Рувы. Близнецы заговорили в унисон: — Вместе мы уничтожим последних волшебников Ильдакара, и тогда твоя армия пронесется по Древнему миру. Никто нам не помешает.
— Скажи, если узнаешь что-то об их планах, — повелел Утрос.
Ава исчезла в зеленоватой дымке.
Ведущие лошади фыркали и брели вперед. Утрос чувствовал напряжение и возбуждение; он был готов к жестокой резне. Пехотинцы маршировали стройными рядами, приготовив оружие. По мере сужения главного каньона солдатам приходилось перестраиваться, образуя человеческий таран.
— Подступим ближе. — Рува беспокойно ерзала в седле. — Мы почти у входа.
Утрос пришпорил своего вороного жеребца. Когда передние ряды приблизились к высокой отвесной стене, где скрывалась расщелина, солдаты нерешительно остановились.
Генерал дождался донесения, передаваемого от одного командира роты к другому.
— Сплошная стена, генерал. Нет никакого прохода, о котором нам сказали. Здесь тупик.
— Не может быть, — сказал Утрос.
— Сестра видела проход, — вмешалась Рува. — Он должен быть.
Генерал и колдунья протиснулись мимо солдат вперед. Гладкая каменная стена действительно выглядела монолитной.
— Они как-то запечатали вход? Закрыли каньон?
— Если так, то мы взорвем его. — Рува пристально посмотрела на препятствие. — Но я что-то чувствую… — Она осмотрела отвесную скалу, затем пальцем прочертила в воздухе линии, помогая себе сосредоточиться. — Жители Твердыни хорошо умеют прятаться. Здесь есть что-то кроме камня. — Она рассмеялась. — Это не сплошная стена, мой генерал! Просто иллюзия, маскировочное поле.
Она вытянула обе руки и задействовала дар, отчего по воздуху пошла рябь. Волна искажения прошла сквозь препятствие подобно тысяче выпущенных духов. Завеса прогнулась и поблекла под натиском Рувы, словно обычный мираж.
— Теперь можем войти.
Солдаты издали радостный клич, вскинули мечи и приготовились к атаке, но вдруг земля под ногами начала вскипать. Песок и камни, устилавшие каньон, стали мягкими, и солдаты неловко попятились, то и дело поскальзываясь. Поверхность была неустойчивой не просто так: земля изрыгала из себя немыслимое количество скорпионов, каждый размером с мужскую ладонь — настоящий поток жалящих членистоногих с тонкими ногами, крючковатыми жалами и щелкающими челюстями.
Солдаты завопили, наталкиваясь друг на друга, хлопая руками, топая и рубя мечами в попытке избавиться от смертоносных существ. Скорпионы жалили их и ползали по павшим.
Рува, словно не замечая произошедшего, продолжала срывать маскировочную завесу, пока та не исчезла и не открыла гладкую стену утеса, в которой была трещина, достаточно широкая для прохода.
— Сюда!
Пока из-под земли выползали все новые скорпионы, Утрос поднял меч и закричал:
— Это вход! Прорывайтесь через скорпионов. Сапоги и доспехи защитят вас.
Первые испуганные и дезорганизованные солдаты ринулись вперед. Вопреки обещанию генерала, на дне каньона лежало уже больше сотни мужчин, погибших от скорпионьего яда.
— Поехали! — Утрос пришпорил коня; Рува держалась рядом.
Без дальнейших понуканий авангард ворвался в узкий проход. Когда маскировочная завеса спала, генерал увидел бойцов на вершине утеса. Среди них было несколько человек в балахонах волшебников. Утрос заметил засаду слишком поздно, когда армия уже вошла в бутылочное горлышко, спасаясь от скорпионов.
Выжившие волшебники Ильдакара начали контратаку.
Внутри каньона стояли д’харианские солдаты, готовые дать последний бой — всего сотня против сотни тысяч. Вопиющее, невозможное неравенство. Натан стоял рядом с генералом Зиммером, Ольгией, Перри и пятью сестрами Света. Занявшие позицию на внешней стене Орон и Лео были первой линией обороны — вместе с установленными ловушками. Используя богатый опыт, Ольгия сплела маскировочное заклинание. Непроницаемая иллюзия вызвала замешательство и задержала врага, но Натан и не рассчитывал, что маскировка по-настоящему обманет армию. Тем не менее, этот трюк отвлек авангард, и ловушка со скорпионами сработала.
Успех их плана зависел от множества маленьких побед, а не от одного сокрушительного удара, и у защитников было припасено немало слабых, но новаторских атак. Генерал Утрос не сможет избежать всех. И все же они были лишь горсткой бойцов против огромного войска...
Стоя внутри главного каньона за высокими стенами, они услышали, как началась атака Лео и Орона, когда те призвали скорпионов.
Натан повернулся к Зиммеру и сказал таким тоном, словно они беседовали за ужином:
— Не могу сосчитать, сколько раз я вступал в битву с крайне малыми шансами на успех и был уверен, что погибну. — Он печально улыбнулся. — И все же я здесь, живой и готовый сражаться.
— Недалек тот день, волшебник, когда твои опасения сбудутся, — сказал Зиммер.
— Может, мне и тысяча лет, но мне еще есть чем заняться в жизни. — Натан поправил голубой плащ.
В рубашке с оборками и новом жилете он выглядел ослепительно. При нем был и изысканный меч — на случай, если придется сражаться традиционным способом.
Оливер и Перетта отступили в каньон, поднырнув под воткнутые в землю острые пики, служившие простой, но эффективной защитой от приближавшихся солдат.
— Они идут!
Натан улыбнулся с хитрым злорадством. Он не сомневался, что колдунья Рува сможет сорвать маскировочный саван Ольгии; на самом деле, на это они и рассчитывали, ведь как только иллюзия развеется, армия ринется вперед сломя голову, спасаясь от скорпионов. Враги не будут ожидать второго маскировочного поля, за которым спрятаны острые копья.
Первые солдаты Утроса начали выбегать из бутылочного горлышка в каньон Твердыни, но не успели далеко продвинуться, угодив в скрытые глубокие траншеи. Тонкий слой песка, поддерживаемый полем левитации, закрывал ямы и создавал иллюзию твердой почвы. Как только солдаты наступили на иллюзию, песок и камни обрушились. Они с криком падали на копья внизу. Первая сотня погибла, даже не осознав, что происходит. Эта жуткая неожиданная смерть деморализовала следующие ряды людей, спасавшихся от ядовитых скорпионов. Они не могли ни отступить, ни двинуться вперед.
Но позади продолжали напирать тысячи убегавших от скорпионов захватчиков. Солдаты видели траншеи и копья, но не могли избежать падения. Огромная численность возобладала над осторожностью. Все новые тела падали на копья поверх сотен других солдат, погибших перед ними. В считанные минуты траншеи оказались заполнены до краев. Многие раненые еще шевелились и стонали, но следующие ряды утрамбовывали их, желая прорваться в каньон.
Д’харианцы, устроившие засаду над узким проходом, сбрасывали камни и поливали солдат стрелами. Это была настоящая кровавая бойня. Лео, Орон и две сестры Света при помощи дара обрушивали на захватчиков молнии и ветер. Лео, бывший владелец яксеновых скотобоен, был опытен в магии зимней погоды. Со своего высокого гнезда на скале он создавал покровы из мокрого снега и льда, которые сталкивал на ряды выживших после скорпионов и копий.
Рассеяв маскировочное поле, Рува впала в неистовство и принялась атаковать волшебников, швыряя в них все, что могла. Лео балансировал на выступе возле гребня стены, и колдунья взорвала камень под его ногами. Выступ обрушился. Разинув рот от изумления, Лео вместе с каскадом камней начал падать на дно каньона. Его балахон развевался в полете, а Лео не переставал отчаянно посылать магические вспышки. Ему удалось отколоть кусок противоположной скалы, обрушив камни на скопление солдат, а потом он сам оказался погребен под каменной лавиной. Суровые зимние ветры и снег исчезли.
Ольгия призвала завитки тумана, которые превратились в дымчатые завесы и ухудшили видимость. Солдаты спотыкались, наталкивались друг на друга, а туманная вуаль все уплотнялась, ослепляя их. В дымке появились зловещие силуэты, и захватчики атаковали воображаемого врага, убивая своих же. Хотя туман и отвлек армию, она все равно продвигалась, атакуя вслепую.
Лорд Орон и сестры продолжили атаки с высокого утеса над бутылочным горлышком, но они не могли остановить Утроса. Захватчики маршировали по тысячам трупов товарищей. Генерал в рогатом шлеме и золотой маске походил на демона, когда подгонял их.
— Готовьтесь! — обратился Зиммер к шеренге защитников, занявших позиции недалеко от входа в каньон. — Мы должны удержать проход.
Натан воззвал к своему дару и приготовился сражаться с приближающейся мешаниной мечей и солдат.
Рува, стоявшая снаружи узкого прохода, призвала еще больше магии и создала мощный взрыв, от которого скала содрогнулась. Изломанная молния породила в камне утеса трещины, отколов целые глыбы. Оглушительная атака колдуньи разрушила участок стены, превратив его в камнепад. Когда стих рев и осела пыль, оказалось, что проход стал в три раза шире.
Не обращая внимания на огромные потери, тысячи солдат с воем ринулись в скрытый каньон. Путь им преграждали лишь Натан и горстка защитников.