Ученые Твердыни трудились дни напролет, просматривая огромное количество документов. Кухонные работники подавали обед прямо в библиотеку, чтобы ученые не прерывали лихорадочные поиски. Армия генерала Утроса неустанно маршировала по горам, и времени оставалось мало. В Твердыне надеялись, что архив так и останется скрытым, раз ни одна из древних военных сил не знала о его местоположении. Но опасность грозила всему Древнему миру, и Натан не собирался просто прятаться. В этой сокровищнице магических знаний они обязательно найдут то, что не позволит генералу Утросу захватить все города и земли Древнего мира.
Натан и Верна шли по коридорам к хранилищу документов, больше похожему на пещеру. Возле каменных стен стояли высокие стеллажи, полные книг, — одни были навалены беспорядочными стопками, другие аккуратно расставлены. Натан чувствовал запах пыли, бумаги и кожи. Он слышал, как внутри зала работники сортируют и расставляют книги, обсуждая находки.
Войдя в дверь, он пробежал пальцами по корешкам книг на первой полке. Его ногти стучали, переходя от одной обложки к другой.
— Меня будоражит огромное количество томов, моя дорогая аббатиса. — Он криво усмехнулся. — Возможно, если бы меня заперли здесь на тысячу лет, я смог бы просмотреть их все.
— Один человек и тысяча лет, — сказала Верна, — или тысячи ученых, работающих вместе. Мы можем потратить столько же часов за гораздо меньшее время, но знания будут разрозненными и неполными. Как нам узнать, какие части нужно соединить?
Он погладил подбородок:
— Добрые духи, нужно так много всего организовать. Мы знаем, каким мощным может быть правильное заклинание — и каким опасным.
— Мы лишены роскоши проявлять осторожность, — сказала Верна. — Если найдем что-то действенное, нам останется лишь надеяться, что мы сможем это контролировать. Я уверена в своих способностях, и ты в своих тоже никогда не сомневался. — Она пристально посмотрела на Натана. — На самом деле сестры Света боялись тебя до ужаса.
— Боялись до ужаса? Аббатиса Энн никогда не страдала такими глупостями. Она приходила ко мне и составляла компанию, даже когда я был разъярен из-за пророческих видений. Ах, как мне ее не хватает.
Прямо у входа в хранилище документов стоял крошечный стол. Грузный мужчина с челкой сидел, сгорбившись над открытой книгой, и записывал названия книг, с которыми к нему подходили ученые. Его перо вертелось шмелем, когда он выцарапывал слова, погружалось в чернильницу подобно жалу и записывало очередную строчку, ни разу не позволив чернилам капнуть на бумагу.
Молодые мужчины и женщины, нагруженные томами, сновали между полками, соблюдая тишину, которая казалась естественной в священной библиотеке. Зал был освещен лишь заклинаниями иллюминации, так как свечи и факелы могли поджечь книги и свитки.
Худощавый мужчина нес стопку книг, достающую ему до самого носа, а его коллеги забирали книги и расставляли по полкам. Взволнованная женщина, похожая на мышку, толкала тележку с томами, которые относились к другому залу хранилища.
Ученый-архивариус Франклин вместе с сестрами Родой и Арабеллой руководил группой послушниц. Одежда Франклина была мятой, а глаза запавшими и налитыми кровью.
Когда он увидел Натана с Верной, то с облегчением улыбнулся:
— Я рад доложить о значительном прогрессе. Мы принесли в этот зал книги, в которых содержатся мощные заклинания. — Он со вздохом указал на полки, ломившиеся от книг. — Вам лучше всего начать с этого. Когда закончите, мы принесем новые книги.
— Что ж, тогда приступим, — сказал Натан.
— Я слышала, вы уже нашли заклинание Плачущего Камня, от которого расплавился архив пророчеств, — сказала Верна. — Один из ваших учеников не смог удержать магию под контролем.
— Элберт глупец, раз попытался это сделать, — сказал Франклин. — Он не был помешанным на власти или излишне амбициозным, но был неподготовленным и не склонным просчитывать последствия.
— Он был слишком глуп даже для того, чтобы осознать, что он глупец, — сказал Натан, цокнув языком. — Это самый опасный вид.
Аббатиса была больше заинтригована, чем напугана.
— Нам следует взять на заметку столь мощное заклинание. Оно должно быть основано на магии плетения, привязанной к самой структуре камня, и способно расплавить горный склон.
— Расплавить склон горы? Против генерала Утроса? — Натану стало не по себе. — А если не сможешь остановить заклинание, когда оно будет активировано?
Верна взяла с полки выцветшую серую книгу и заглянула в нее, но мысли ее были заняты другим.
— Этот вариант стоит рассматривать как крайнюю меру.
Франклин указал на витиеватую урну из голубого фарфора, стоявшую на полке.
— Мы нашли это в покоях Элберта после того, как он расплавил архив пророчеств. Я решил держать этот предмет рядом с документами о заклинании Плачущего Камня. — Он снял с урны крышку, и Натан с Верной заглянули внутрь. — Это необходимый компонент заклинания.
Натан увидел на дне урны мелкий белый песок с необычайным отливом.
— Добрые духи, это же магический песок!
Верна кивнула:
— Я понимаю, как он может быть ключом к запуску великого заклинания. — Она обеспокоенно посмотрела на Натана. — Если Элберт использовал половину урны, не зная, что делает, то неудивительно, что стены обрушились! Так много силы! Нам повезло, что он не уничтожил весь архив.
— Так это не просто песок? — спросил ученый-архивариус. — Мы собирались выбросить его, когда наводили порядок.
— О нет, не делайте этого! — задохнулся Натан.
Верна бережно забрала урну из рук Франклина:
— Мы его сохраним. Магический песок могущественный и редкий, и даже несколько крупинок могут стать катализатором высвобождения невероятно мощной магии. — Она закрыла урну фарфоровой крышкой. — Это очень важно.
Двое ученых, ставивших книги на полки в дальнем конце зала, вскрикнули от удивления. Натан услышал приглушенный стук книг, водопадом посыпавшихся на пол.
— Дух! — Юноша обежал стеллаж. — Дух в архивах!
Послышались новые крики, и Натан с Верной побежали к последнему ряду книжных стопок. Еще один каскад потревоженных книг посыпался на пол, разметав повсюду страницы. Деревянные полки задребезжали. Ученая споткнулась о край своего одеяния и растянулась на полу, выронив из рук гору свитков.
Стройная, но нематериальная женская фигура летела к ним, окруженная зеленым сиянием. Она была лысой, кожу ее покрывали нарисованные символы, и она присутствовала здесь не во плоти, больше напоминая тень человеческого существа.
Сапоги Натана заскользили по гладкому каменному полу, когда он резко остановился.
— Ты одна из колдуний генерала!
Женский образ задрожал, и мстительная жестокость исказила красивое лицо. Мерцающая фигура обрела резкие до остроты очертания.
— Какой миленький архив. Какие интересные знания.
— Убирайся из этого места! — властно крикнула Верна.
Другие сестры Света встали рядом с ней.
Призрак лишь рассмеялся.
— Я нашла вас! Теперь я знаю, где вы прячетесь. — В ее голосе звучал леденящий холод зимнего ветра.
— Какая из них? — требовательно спросил Натан, шагнув к зеленоватому духу. — Какая колдунья? Ава или Рува?
— Та, которая мертва. Я Ава. — Она взлетела к потолку, а потом устремилась вниз, не связанная гравитацией и физической формой. — Никки убила меня, но я все еще здесь. Я помогу всех вас уничтожить!
Когда светящаяся фигура ринулась на них, Натан хлестнул даром, чтобы защитить всех. Часть его разума радовалась тому факту, что Никки еще жива и сразилась с колдуньей. Когда дух оказался ближе, Натан призвал ветер, который пронесся прямо через нематериальную форму и лишь переворошил груды книг на полках позади Авы.
— Я здесь, но не здесь!
Ава с хохотом пролетела сквозь книжные стеллажи, но сделала себя достаточно материальной, чтобы отправить книги в полет. Натан и Верна пригнулись, когда Ава обрушила на них град фолиантов. Книга с острыми краями угодила Франклину в лоб, и он повалился на полки.
Ава издевательски смеялась, становясь выше; ее зеленое сияние разгорелось ярче.
— Я скажу генералу Утросу об этом магическом архиве и приведу сюда армию. Сестра поможет ему обыскать архив и заполучить все знания. Вы обречены, — потешалась она.
Встревоженная Верна подняла щит:
— Блокируй ее, Натан! Мы можем поймать ее и запереть тут. — Сестры Рода и Арабелла тоже обратились к своему дару и объединили усилия. — Мы не можем позволить ей сбежать, раз она узнала местоположение Твердыни.
Натан помог сплести невидимую стену магии, но дух Авы был слишком шустрым и нематериальным. Она проскользнула мимо, метнувшись вдоль рядов полок и распугав молодых ученых.
Сидевший за маленьким столом грузный писарь покачнулся на своем шатком стуле, когда дух пронесся мимо. Чернильница опрокинулась, залив чернилами журнал, и фонтан черной жидкости взвился в воздух. Ава промчалась по стеллажам архива подобно призрачному тарану, беспорядочно раскидывая книги. Деревянные полки затрещали и выгнулись, чуть ли не ломаясь.
Дух Авы достиг каменной стены и исчез прямо в скале, оставив после себя лишь хаос кружащих в воздухе бумаг и падающих книг.
Франклин огорченно застонал, разглядывая последствия шторма в библиотеке. Повсюду валялись книги с поврежденными корешками и вырванными страницами, а то и лишенные обложек.
Натан с глубочайшим беспокойством посмотрел на Верну.
— Мы больше не можем скрываться. Генерал Утрос знает, где мы.
После очередного дня марша по предгорьям генерал стоял и смотрел на костер, пытаясь что-то прочитать в пламени. Он с горечью думал обо всем, что потерял, о своей преданности императору, о запретной любви к императрице, о скорби по умершей Аве. Утрос взвалил на свои плечи ответственность за множество тысяч преданных солдат, которые умерли, служа ему. Будет ли достаточно, если он завоюет весь континент?
Рува села на корточки у огня, ожесточенная и потрясенная потерей сестры. Когда Ава стала духом, разбитое сердце Рувы скрутила еще большая решимость, и теперь разукрашенная колдунья смотрела в пламя вместе с генералом. Оба они потерялись в своих мыслях.
Пламя вспыхнуло ярче, и из огня поднялась нематериальная фигура Авы — такая же идеальная, как и при жизни. Сестры отличались лишь зеркальными шрамами на внешней стороне ног. Рува ахнула и раскрыла руки для объятия. Ава подплыла ближе и приняла позу Рувы; их ауры слились в одно целое.
Генерал Утрос повернулся к странной двойственной фигуре, ожидая отчета от призрачной шпионки. Первый командующий Енох, завидев бестелесный образ, тоже поспешил к ним из своего шатра, стоявшего по соседству.
Когда Ава заговорила, губы Рувы зашевелились в унисон. Их голоса звучали в унисон, нагоняя жуть.
— Возлюбленный Утрос, у меня крайне важная информация. Я рыскала по землям, выслеживала связи, и нашла волшебника Натана Рала и его раздражающих товарищей. — Ее лицо засияло от предвкушения. — В нескольких днях пути отсюда есть скрытый архив с магическими знаниями. В бесчисленных книгах хранится невообразимая магия и опустошительные заклинания, которые Рува может использовать, чтобы помочь тебе подчинить земли. Если захватишь Твердыню, генерал, то мы сможем распоряжаться этими знаниями. — На ее мерцающем лице появилась улыбка. — Тогда твоя победа гарантирована.
Утрос никогда не задумывался ни о чем подобном. Арсенал забытых магических знаний?
— Ты можешь сказать, где искать архив?
— Да, возлюбленный Утрос, — синхронно ответили женщины. — Он спрятан в боковом каньоне и практически лишен защиты. Они полагались на маскировку. Мы с легкостью захватим архив.
Утрос улыбнулся. Даже ночью он носил золотую маску в качестве напоминания о том, кем был раньше.
Он посмотрел на Еноха:
— Наша новая цель — Твердыня, первый командующий. — Он посмотрел на разбросанные по холмам яркие костры военного лагеря, которые напоминали мигающие глаза. — Как только заполучим архив, мы выпотрошим его.