К их удивлению, Мауле не выглядел опустевшим. Хоть у ворот и не было стражи, по улицам сновали люди, сразу замирая при виде странной процессии. Коты шагали впереди, а также замыкая колонну. Лица Облачных Воинов вызывали у прохожих страх, но при виде женщин верхом на лошадях, у них отнимался дар речи. Проходя к центру, через особо многолюдный район, Коты пробивали в толпе дорогу. Внезапно, раздался крик. Очевидно, кто-то заметил татуировку на лице Амару. Рокот прошёл по толпе, и многие двинулись вслед за Котами, всё же держа приличное расстояние.
Коас, оказался во дворце правителя, и несказанно обрадовался, что Амару наконец явился. Он был тламмом, а не правителем, и больше всего хотел вернуться к привычной жизни. Узнав, что Халиан жив, он обрадовался ещё больше.
— Я слышал, у вас тут было происшествие, — произнёс осторожно Амару. — И что случилось?
Коас не увидел Чикоме среди остальных воинов, и принялся рассказывать Амару о Ночи Страха. Его рассказ отличался от рассказа Чикоме. Коас заявил, что Шолло явил свою милость, и помог им изгнать чужаков, но жители, не оценив это, испугались и разбежались в страхе. С трудом большую часть удалось вернуть в город.
— А что с самим храмом? — спросил Амару недоверчиво.
Коас замялся, но всё же ответил:
— Мы не ходили внутрь храма и даже во двор. Из жрецов никого нет, а без них мы боимся. Я поставил неподалеку стражу, чтобы никто самостоятельно не проходил туда.
— Один из жрецов здесь, со мной, — проговорил Амару, указав на Чикоме. — Мы сейчас с ним пойдём в храм.
Коас хотел возразить, но благоразумно промолчал.
Чикоме с Амару отправились туда. Тайп чуть было не увязалась с ними, но Амару попросил её пока не ходить:
— Вдруг он там, — прошептал Амару ей на ухо. — Не ходи со мной.
— Так потому и хотела пойти, — прошептала она в ответ, — а если его нет, зачем я там буду нужна?
Но Амару не дал Тайп пойти следом, приставив Котов охранять её.
Чикоме с осторожностью подходил к храму. Во дворе стояла жуткая вонь от трупов чужаков и их лошадей, почти полностью разложившихся. Амару порадовался, что Тайп не пошла с ними. Внутри храма было не лучше. Они обошли всё. Залы, комнаты, кладовки и камеры для пленников. Нигде никаких следов присутствия Привратника. Разглядывая медную плиту, Амару с интересом произнёс:
— Интересно, как она устроена?
— А мне не очень, — ответил Чикоме, скривившись. — Один уже поинтересовался.
— Ты думаешь, что Привратник ушёл назад или бродит где-нибудь за пределами города?
— Не знаю. Откуда мы с тобой это можем знать? Но, что здесь его нет, уже хорошо. Я бы нипочём не хотел увидеть его снова.
Амару кивнул головой.
Они вышли наружу, и Чикоме заглянул в бассейн. Тото был жив, и как показалось Чикоме, с надеждой посмотрел на него.
— Надо принести ему мяса, — произнёс Амару. — Он ведь не ел всё это время.
— Тото может долго не есть, — ответил Чикоме, — но ты прав, ему стоит что-то принести. Он всё-таки остался жив.
Они вышли за пределы храмового двора, но никак не могли избавиться от жуткой вони, казалось пропитавшей их насквозь. Они шли по улицам, и Амару удивлялся, что люди не шарахаются от них. Он сказал об этом Чикоме.
— Это ты надышался этой дрянью, вот тебе и кажется, что воняет всё вокруг, а на самом деле другие ничего не слышат. Запах внутри тебя.
Амару с удивлением посмотрел на него:
— Я не думал, что так бывает.
— Ты мало что видел, парень. Хоть и стал императором. Лучше скажи, что собираешься делать?
— Несколько дней побуду здесь, а потом думаю отправиться в Канбе.
— Я думаю, что это плохая идея. Извини, но я говорю то, что думаю. Лучше бы тебе остаться здесь, а к наместникам послать гонцов. Так будет значительнее. Не подобает императору ездить по провинциям с визитами. Все, кто нужен, должны спешить к нему, как на крыльях, и горе тому, кто проигнорирует вызов. Наместники, наверное, отбились от рук, и подумали, что они самостоятельны. Надо убедить, что они ошибаются. Очень ошибаются.
— Пожалуй ты прав, Чикоме, — проговорил Амару неохотно. — Так будет лучше.
— Конечно, лучше. Если им придёт в голову тебя казнить, то в Мауле это сделать им будет потруднее. Но и тебе надо их встретить, как подобает. Хорошо бы торжества по случаю возвращения устроить. И народу раздолье, и на наместников впечатление произвести. Надо, чтобы они не особо были в курсе, что дела не очень. Пусть думают, что ты явился с великой победой. К победителям примыкают охотнее, чем к тем, кто пришёл о чём-то просить.
С этим Амару тоже согласился.
Дворец правителя был приведен в порядок, и Неомони разглядывала список тех, кого Амару намерен был пригласить. Он был не очень большой. Только самые значительные семейства со всего Мауле. Многие из них отсиживались в стороне, когда убили Туно, выжидая, что будет дальше. Теперь, настало время определиться.
Облачные Воины оцепили дворец заранее. Коты заполнили залы, за исключением главного. Слуги накрывали огромный стол из черного дерева. Гостей ожидалось немного. Приглашения, по совету Бойнеда, доставили Коты. Чтобы никто не мог потом сказать, что он не получил его. Это заняло больше времени, чем передача со скороходами, но Амару не хотел ошибиться.
Как ни странно, первым прибыл Гасси Макх. Наместник Канбе, казалось, был рад приглашению. Его встретил Бойнед и провёл к Амару. Гасси с порога успел заметить венец на голове Амару. Это был венец императора Кинто. Неомони настаивала, чтобы он надел венец Тинсу, но Амару заартачился. Он ценил венец Кинто намного больше, чем всё остальное. Хоть за этим венцом стоял только Забытый Город и горсточка Облачных Воинов, а за венцом Тинсу громадные земли империи. Но император Кинто претендовал на всё, хотя это и не нравилось Неомони. Гасси понял, что значит этот венец.
Они обменялись любезностями, и Гасси выразил соболезнования по поводу смерти Туно Тарегана. Амару принял их с печалью на лице, но тут же перешёл к делу:
— Я предполагаю занять место правителя Мауле, но это не всё. Теперь я император Тинсу и Кинто. Я хочу объединить их с Мауле. Что ты скажешь на это, Гасси?!
Гасси молчал в раздумьях. Он был как бы и не особо против, но его тревожило мнение Баджа. Гасси понимал, что дробить страну, когда идёт война, это полнейшая глупость, но Бадж давно хотел отделиться, ещё при правлении Туно, и Гасси полагал, что он вряд ли поддержит Амару.
— Это серьёзные намерения, — произнёс медленно Гасси. — Мауле всегда было независимо от кого бы то ни было, а теперь оно станет просто ещё одной провинцией в составе империи. В этом я вижу мало хорошего.
— А что может быть плохого в этом? — Амару говорил уверенно. — Это плохо только для самого правителя Мауле. Остальные никак не могут пострадать. Мы не сможем брать пошлины, но так и Тинсу тоже. Мне кажется, что это выгодно. Тем более, что это наследник Мауле стал императором Тинсу, а не наоборот. Это немаловажно.
— Не знаю, Амару. Давай подождём Винха. Это надо хорошо обсудить. Тем более, что многие из местной знати могут быть против.
— Местная знать?! — в голосе Амару зазвучал металл. — А где была эта знать, когда мне нужна была помощь? Где была она, когда убили отца?! Ты думаешь, Гасси, что мне на самом деле важно, что решили эти надутые индюки? Да плевать я на них хотел! Они будут делать то, что им велят, а не то, что им заблагорассудится! Каждый отхапал огромные куски земель, и возомнил себя влияющим на правителя? Это поправимо, Гасси, легко поправимо. Если дело в этом, то не переживай. Эту проблему я решу.
Гасси испытывающе глядел на него. «Да, молодой Тареган очень изменился, — подумал он. — Амару жёстче отца, и намного, но чтобы удержаться на троне этого недостаточно».
— Не только в этом, — проговорил Гасси, — а что будет, если Бадж, скажем, решит отделиться? Что ты станешь делать?
— Тогда придётся его убить, — спокойно произнёс Амару. — Пойми, наконец, что идёт война, и ни о каком отделении не может идти и речи. Всё, что не буду контролировать я, заберут чужаки. Я не собираюсь делать им такие подарки, как треть Мауле. Если Бадж решит так сделать, то он проживёт недолго.
— А если я бы так решил? — спросил Гасси, испытывая реакцию.
— Тоже самое, Гасси. Тоже самое. Но я думаю, что ты поумнее, и не выкинешь подобных трюков. Как ты, наверное, уже знаешь, мы казнили Четверых, и наместники Мауле не отличаются от них.
Гасси, конечно, ещё не слышал о Четверых. Он застыл в удивлении. Если уж Четверо не справились… Гасси пожал плечами:
— Я согласен, Амару. Но давай попробуем обойтись без войны с Баджем. Надо убедить его.
Амару кивнул.
Крупные землевладельцы прибыли позже наместника из своей провинции, желая показать свою значимость. Амару не принял никого из них, заставив дожидаться в зале. Наконец прибыл Бадж Винх. Он приехал с большой охраной, и немало удивился, увидев Облачных Воинов. Его охрану не впустили внутрь, и Бадж помрачнел.
Он заметил в зале Гасси Макха, пока Бойнед вёл его к Амару, но обмолвиться словом им не удалось. Гасси просто кивнул головой, указывая в ту сторону, в которую провожали Баджа. Бадж понял, и с сомнением поглядел на Гасси. «Неужели он признает мальчишку правителем Мауле?! — подумал Винх. — Я не ожидал, что он сдастся так быстро. Нужно было ехать вместе с ним, я бы убедил его поддержать меня».
Чем больше отсутствовал Амару, тем более Бадж примерял на себя титул правителя Мауле. Он вовсе не хотел отделиться теперь, когда нет Туно Тарегана. Теперь он подумывал о том, чтобы занять его место. «Мальчишка вернулся не вовремя, — зло подумал он. — Ещё немного, и дело было бы сделано».
Бадж тоже с порога заметил венец Кинто, и усмехнулся про себя. «Откопал где-то древнюю вещь, и думает произвести впечатление, — пренебрежительно подумал он. — Меня не провести таким образом».
Амару холодно приветствовал его, и Бадж ощутил беспокойство. Он попытался говорить непринуждённо, но не смог скрыть тревогу. «Парень очевидно догадывается, — подумал Бадж, — ну и пусть. Он слишком молод, чтобы править Мауле».
Амару заявил сходу:
— Я вернулся, Бадж, и теперь должен занять место отца. Вот как-то так. Я думаю, ты и сам это понимаешь.
Бадж затеял пространную речь о сложностях правления, о том, какая это ответственность и тому подобное. Он не решился сказать прямо, что претендует на Мауле, но Амару понял всё, и лицо его стало жёстким.
— Ах, вот как, Бадж?! Я ожидал немного другого, но не в этом суть. Теперь слушай, что я тебе скажу. Я собираюсь объединить Мауле и Тинсу, и не допущу, чтобы кто-то помешал мне. Ты был хорошим наместником в Орми. Вот оставайся им и дальше. Этого у тебя никто не отнимает, но метить на Мауле или вздумать отделиться, я тебе не позволю. Я сразу предупреждаю тебя.
— И что ты сделаешь мне, Амару?! В этом доме я гость. Если ты хочешь пойти войной на Орми, то можешь попробовать. Но вот хватит ли у тебя людей? Кто пойдёт за тобой?! Коты Бойнеда и эти людоеды из Облачной Крепости? Меня не впечатляет твой самозваный венец древнего Кинто. Толку от него в сегодняшнем дне никакого. Мой тебе ответ — ты ещё не дорос, чтобы быть правителем.
Амару расхохотался так, что Бадж опешил:
— Не дорос, говоришь? И венец тебе не нравится?! — тут его голос стал холодным. — Так может вот этот венец впечатлит тебя!
При этих словах он швырнул на стол венец Тинсу, и Бадж с недоумением уставился на него.
— Теперь я император Тинсу, Бадж, и если ты думаешь удержать Орми, когда я приведу к тебе армию империи, то это просто смешно. А венец Кинто стоит очень много, и станет стоить ещё больше. Эти людоеды, как ты их называешь, теперь мои подданные. Облачная Крепость присягнула на верность.
У Баджа не было слов.
«Он не знает про Техкаси, не знает про Четверых. Он ничего не знает, — подумал Амару с уверенностью, — потому он и так храбро себя ведёт».
— Так что Бадж, у тебя на деле не так много выбора. Либо погибнуть, либо остаться наместником Орми. Третьего варианта не будет.
Бадж зло поглядел на него:
— Пожалуй я приму второй вариант. Но скажи мне, как тебе удалось добиться присяги Облачной Крепости? Такого не было никогда. Если, конечно, это правда.
— Я уже сказал тебе, Бадж, — при этих словах Амару поправил венец, и змеи сверкнули изумрудными глазами, — этот венец стоит много и будет стоить ещё больше, когда я возьму Тарау.
— Ты хочешь отобрать Тарау у чужаков?!
— Да. Мы разбили чужаков под Чинни, и теперь идём на Тарау. Потому я и прибыл в Мауле. Мне нужны ещё люди, чтобы взять Льендо и Якту. Я пришёл за отрядами из Канбе и Орми.
— Ты хочешь завладеть всем? — Бадж с удивлением покачал головой. — На это не решался даже Туно.
— Лучше бы отец давно решился на это, Бадж. Был бы жив и здоров. Так что я пробуду здесь ещё несколько дней, пока ваши отряды не прибудут в столицу. Кстати, Бадж, чтобы не было соблазнов. Если со мной что-то случится, то у армии Тинсу есть чёткий приказ казнить наместников и всю знать Мауле.
Бадж кивнул головой.
— Вот и хорошо. Пойдём тогда к гостям, а то они заждались.
Ужин был не очень весёлый. Наместники хмурились, землевладельцы тем более. Только двое отказались принять приглашение к ужину. Амару поговорил с Бойнедом, и Коты отправились в путь. Никто не смеет игнорировать императора, Бойнед в этом был уверен. Дурной пример, поданный остальным, нуждается в острастке.
Коас пришёл в ужас, когда узнал, что Амару планирует оставить его наместником Мауле, хотя и временно. Отпустив, наконец, надоевшего тламма, Амару хотел немного прогуляться по городу, как Коты донесли о пришедшем человеке, просящем аудиенции. Амару разрешил, раздумывая над тем, что же ему нужно. Через несколько минут, вошедший Квахт Лоццо, с достоинством поклонился.
Амару изучающе смотрел на торговца, не говоря ни слова, и Квахту стало не по себе. Собравшись с духом, он обратился к императору:
— Я пришёл поздравить вас с победой над чужаками. Я принёс подарки по такому случаю, но охрана не разрешила мне их внести.
— И правильно сделала, — холодно проговорил Амару. — Я и не принял бы тебя, торговец, если бы не знал Чардона, который у тебя работал, и не получил бы твоё письмо в своё время. Говори, что тебе нужно?
Квахт растерялся, но тут же взял себя в руки:
— Чардон… Да, он работал у меня. А могу ли я спросить, где он теперь?
— Он погиб, защищая Тинсу, — неохотно ответил Амару. — Так говори, зачем ты пришёл на самом деле?!
— Я слышал о битве около Чинни, и до меня дошёл слух, что армия Тинсу, или то, что осталось от неё, двинулась к Тарау. Вы правда хотите отбить его у чужаков?
— Не испытывай моё терпение, торговец! — Амару едва сдерживал себя. т— Это я задаю тебе вопросы, на которые ты не хочешь ответить! Говори, что тебе нужно?
— Если это так, то я бы хотел помочь. У меня есть определенные сбережения и я хотел бы пожертвовать их для найма солдат. Только и всего.
— И что ты захочешь взамен? Стать наместником Тарау? Чтобы вернуть деньги сторицей? Иначе зачем тебе это нужно?
— Нет. Я ничего не хочу взамен. Я хочу вернуться в Тарау. Это мой родной город.
Амару прищурился:
— Я не доверяю торговцам, особенно из Тарау. Мне не нужны твои деньги. Их не превратить в воинов одномоментно. Денег в казне Тинсу вдоволь, но вот нанимать некого. Только бездельников, которые разбегутся при первом сражении. Ты сможешь вернуться в Тарау, когда мы завладеем им. Я не стану препятствовать. А теперь иди.
— У меня есть корабли, если вдруг вам понадобятся. Взять Тарау с суши будет трудно, если там осталось достаточно воинов.
— Благодарю. Если мне будет нужно, то я воспользуюсь твоим предложением. Ступай.
Квахт поклонился и вышел. Амару задумчиво посмотрел на дверь, закрывшуюся за ним.
Приплыв в Тинсу, Керро с сожалением узнал, что сражение состоялось совсем в другом месте. Слухи расползались по городу, противоречя один другому. Чужаки разбили императора и теперь идут сюда. Нет, император разбил чужаков, и захватил множество пленных. Их уже везут в жертву Богам. Городок Чинни сожжён дотла. Нет, Чинни теперь станет центром провинции.
Пройдя от пристани до цитадели, у Керро разболелась голова от всех этих рассказов. В цитадель, его и Облачных Воинов не хотели впускать, и только когда Керро пригрозил сообщить самому императору, к нему вышел человек со шрамами на лице. Цинтли зло поглядел на Керро, и тот чуть не схватился за меч, но всё же сдержался.
— Хорошо нас встречают, как я погляжу, — заговорил Керро. — Может хоть ты расскажешь мне, что на самом деле происходит, а то моя голова больше не выдержит. Что там у Чинни?
Цинтли был очень огорчён тем, что не смог участвовать в битве. Лишь недавно оправившись от ран, он сразу принялся наводить порядок в гвардии. Воинов осталось немного, но соблазненные хорошим жалованием, каждый день всё приходили новые. Сейчас, глядя на этого чужака, так бесцеремонно ведущего себя, он захотел снести ему голову, но ответил:
— Кто ты вообще такой, чтобы чем-то интересоваться?
— Меня зовут Керро. Я служу императору. Тебе этого достаточно?
— Те, кто служат императору, знают, что произошло под Чинни, потому что были там. Откуда ты явился?
— Я погляжу, ты слишком умный! Тебя под Чинни тоже быть не могло. Но я хоть воевал на этой проклятой реке, а ты что делал? Стерег эти камни, чтобы никто не растащил? — с этими словами Керро ткнул рукой в стену.
Удар кулака Цинтли сбил его с ног, и поднимаясь, Керро вытащил меч. Внезапно, Пачч возник между ними, и несколько Облачных Воинов оказались рядом. Керро потряс головой, отплевываясь кровью от выбитого зуба. Кольцо гвардии окружило пришедших, и Облачные Воины приготовили копья. Цинтли всё же махнул рукой, и гвардейцы опустили оружие:
— Я может что-то пропустил, — сказал он неохотно, — но я не знаю никого из чужаков на службе у императора. Поскольку Облачные Воины с тобой, я всё же поверю тебе. Императора в столице нет. Он был в Чинни, но поговаривают, что сейчас в Мауле. В цитадель я не впущу никого из вас, пока кто-то не отдаст мне такой приказ.
Керро спрятал клинок, потирая челюсть, и развернувшись, зашагал прочь. Облачные Воины отправились за ним. Опять пройдя через весь город за стены, и дальше к пристани, Керро отдал приказ к отплытию. Витзи заворчал, но подчинился. Керро обратился к нему:
— Я тоже хотел бы остаться здесь, а не плыть в обратную сторону. Поэтому, старик, правь лодкой молча. Думаешь мне хочется опять плыть по этой грязной воде? Но если я не найду императора, то некому будет подтвердить, кто я вообще такой. Тут не то, что золота не дождешься, так ещё и голову могут снести. Прямо как у меня на родине.
Лодки двинулись вниз по реке, и Керро уставился в темную воду, прикрыв голову шляпой. Настроение было скверное. Витзи поглядел на него, но ничего не сказал.
Армия растянулась по равнине бесчисленными колоннами воинов и караванами повозок. Воины Канбе и Орми перешли под командование Бойнеда, и отправились на юг. Двигаясь медленно, они всё же достигли руин Бау, где их должны были дожидаться отряды Пекка. Завидев издалека знакомые штандарты, Амару испытал облегчение.
Гигантский лагерь был устроен неподалеку от руин, и в императорском шатре, военный совет шёл целую ночь. Отряды из Тинсу, должны были прибыть со дня на день. В ожидании их, Амару выслушивал планы своих военачальников. С Тарау уже очень давно никто не вёл войны, с тех самых пор, как Тинсу впитала в себя четыре провинции, остановившись на этом. Из крупных городов, в Тарау, была только прибрежная столица, окружённая россыпью городков и рыбацких посёлков.
План, предложенный Пекком, предполагал выход в восточной части побережья, и окружение самого Тарау, оставляя городки на потом. Гавань, удобная для стоянки больших кораблей, была только в нём, и следовательно, главные силы чужаков находились там же. Теки Пекка вели разведку только в узкой полосе земель неподалёку от границы Тинсу, и от захваченных жителей почти не имели достоверных сведений о том, что происходит на побережье.