Глава 66

* * *

Долгий и трудный путь через Рубиновый лес давался Тайп тяжело. Она потеряла счёт дням и неделям, прошедших с того времени, когда они вступили под лесной полог. С провизией уже было сложно. Её отряд, как более быстрый, не взял с собой достаточного запаса, рассчитывая догнать Амару за короткий промежуток времени. Теки, ушедшие с Халианом, взяли с собой основной груз. И вот теперь, разделяя скудный дневной паёк, она впервые задумалась о том, как придётся возвращаться.

Воап пробовал охотиться и иногда разнообразил меню дичью, но это было ненадёжно. Как он объяснил ей, чтобы добыть зверя, нужно время, а тогда придётся отстать. Охотиться и одновременно идти по следу Амару не получится.

Тайп лес вообще казался пустынным, за исключением птиц и белок. Крупные животные избегали их шумного передвижения так успешно, что Тайп не видела ни одного зверя, крупнее собственной ладони. Хотя Воап и утверждал, что дичь в лесу есть, хоть её и нелегко добыть.

Вот уже два дня, как они вышли к окраине леса и рубиновые деревья стали обильно разбавляться другими видами. Здесь протекала неглубокая река, с темной, почти чёрной водой. Ширина её была достаточно большой, но глубина доходила Тайп до пояса в большинстве мест. Воап заявил, что крокодилов здесь не бывает и Тайп, впервые за долгое время, с наслаждением купалась, укрывшись в заводи, скрытой от посторонних глаз густыми прибрежными зарослями. Воап и двое Котов стерегли её, находясь по ту сторону зарослей. Коты, будь они сами, может и подсматривали бы за ней, но в Воапе она была уверена и теперь спокойно плескалась в воде. Наконец, выйдя из неё, Тайп вытерлась досуха, блаженно улыбаясь. Надевая чистую одежду, она повеселела. Знал бы Амару, на что она пошла ради него! Тайп ощутила чувство несправедливости. Она блуждает по лесу, а он спал с этой золотой крысой! При встрече она не знала, что сделает с обоими.

Вернувшись к ждущим её людям, она пошлепала рядом с Воапом вдоль берега реки, направляясь к лагерю. Здесь, заросли высокой прибрежной травы уходили в неглубокую реку, торча из воды кругами и полосами. Проходя мимо одного такого островка травы, Тайп услышала доносящийся из него треск. Она тронула Воапа за руку, указывая на источник шума, и в это же мгновение из, казалось, расступившейся травы, вылетел массивный зверь. Тайп испугалась, но узнав в нём хеа, успокоилась. К её удивлению, Воап сделал дикие глаза и толкнул её по направлению к лагерю. Она недоуменно воззрилась на него. «Неужели он шутит? — подумала она с негодованием. — Он ведь смеялся тогда, когда я испугалась их. Я не поддамся на эту уловку». Тайп упрямо стала на месте, но тут мелькнувшая мысль, подсказала ей, что Воап вообще никогда не шутит и вернула её к действительности. Воап махал рукой, показывая ей бежать, но не к лагерю, как она подумала, а к большому дереву. Поняв его, она что есть сил рванула к нему.

Хеа поднял фонтаны брызг и громко хрюкая, понёсся на ожидающих его Воапа и Котов. Воап ждал до последнего момента, очевидно не желая связываться с животным, но зверь не остановился. Коты издали боевой клич, пытаясь напугать зверя, но эффект вышел ровно наоборот. Хеа атаковал с удвоенной скоростью. Они швырнули копья, которые только скользнули по твердой шкуре, лишь оцарапав зверя. Воап ждал его, уклонившись лишь в последнее мгновение, и ударил копьём между ребер. Острейшее лезвие всё-таки прорезало толстую шкуру и зверь издал ревущий звук. С копьём в боку, он проскочил мимо и тут же развернувшись, возобновил атаку. Но Воап не собирался его дожидаться. Изо всех сил он метнулся в сторону невысокого дерева, с раскидистой кроной. Взлетев по ветвям со скоростью обезьяны, он едва успел избежать нападения. Мгновением позже, массивное тело врезалось в ствол и целый ворох листьев и веток посыпался вниз.

Дерево ходило ходуном и только ловкость Воапа помогала ему удержаться на ветвях. Хеа чуть было не добрался до него, привстав на дыбы, с поразительным для своих габаритов проворством. В это время один из Котов, совладав со страхом, подобрал своё копьё, брошенное ранее в хеа и подбежав сзади, вонзил его в зверя, но неудачно.

Наконечник вонзился в бедро наискось и намертво засел в мускулах животного. Кот попытался убежать, но хеа развернулся молниеносно и рванулся за бегущим. Кот бежал резво, но недостаточно быстро, чтобы успеть к ближайшему дереву. Хриплое дыхание зверя всё приближалось к нему и на побелевшем лице Кота был написан смертельный ужас.

Тайп закричала, что есть силы, пытаясь отпугнуть хеа, уже настигавшего бегущего человека, но зверь никак не отреагировал. Догнав своего обидчика, хеа сбил его с ног и начал яростно топтать, издавая хрюкающие звуки. Тайп в ужасе закрыла глаза.

Второй воин схватился за копьё, но увидел бешеную жестикуляцию Воапа, показывающего, чтобы он влезал на дерево. Неохотно бросив копьё, Кот медленно влез по веткам.

Хеа растоптал в месиво тело поверженного врага и задрав свой поросячий хвостик, издал пронзительные крики. Воап приложил палец к губам, показывая Тайп, чтобы сидела тихо. Кот и сам догадался не шуметь и тишина нарушалась только хрюканьем хеа, пытавшегося вырвать копья из своего тела.

Время тянулось медленно и Тайп отвернулась, чтобы не наблюдать за мучениями животного. Хеа перегрыз древки, но лезвия копий остались в теле. Жалобно визжа, он побрёл в воду.

Воап, выждав немного времени, соскользнул с дерева и подбежал, чтобы показать Тайп, что пора спускаться. Тем временем, Кот уже спустился с дерева и ожидал их немного в стороне.

Тайп тихо шла вслед за Воапом, широким кругом обходя берег реки. Когда показался лагерь, она облегчённо выдохнула.

К её удивлению, Воап затеял приготовления к охоте. Зелье готовилось свежайшее и как только оно достигало нужной густоты, Воап намазывал им свои резные наконечники копий. Несколько Котов и теки вызвались идти с ним и Воап мазал наконечники их оружия, хоть и не приспособленные для этой цели.

Лезвия копий сушились на солнце и Тайп, улучив момент, подошла к Воапу, надеясь отговорить его от этой затеи. Воап, очевидно, понял её желание и жестами попытался объясниться с ней.

Ей было трудно понять, но один из теки, подошёл и заговорил с нею:

— Он говорит, что нельзя оставлять раненого хеа в лесу. Он не выживет с такими ранами, но будет умирать долго. Очень долго. И если кто-то пойдёт мимо, то он снова нападёт. Обычай требует добрать. Это знает любой охотник.

— Но ведь он сам напал на нас. Хоть мы его и не ранили.

— Значит его ранил кто-то из людей, прошедших здесь до нас. Обычно они не нападают.

Воап, как будто догадавшись о теме разговора, ткнул пальцем в кошачью шкуру, надетую на одного из воинов и жестами показал на свой нос.

Тайп поняла. Одна из шкур была не очень давно выделана и хеа среагировал на запах хищника. Из-за такой глупости погиб воин! Она обратилась к теки:

— Я думала, что хеа мирные. Мы когда встретились с ними впервые, ими управляли совсем малыши, потому я сразу и не побежала сегодня. Я тогда очень испугалась и мне было стыдно опять так бояться.

— Охотники на Хеа дрессируют их с самого рождения. Их выпаивают молоком вручную, чтобы они не знали родителей. Они быстро приучаются к человеку и становятся совсем ручными. Таких нечего бояться, только если они случайно чего-то не испугаются и побегут, а дикие хеа совсем не такие мирные.

Тайп кивнула и попыталась жестами отговорить Воапа от охоты, но безрезультатно. Он только успокаивал её, но решение так и не переменил. И Тайп оставалось только дожидаться охотников, бесцельно слоняясь по лагерю.

Хеа был всё-таки добыт и воины вернулись, тяжело нагруженные мясом. Развели костры и вскоре, усевшись неподалёку, Тайп вдыхала аромат жареного мяса. Дождавшись наконец, когда оно будет готово, Тайп грызла кусочки и вглядывалась в лес. Завтра, как утверждал Воап, они перейдут в лес, где уже почти не будет рубиновых деревьев, а ещё через несколько дней покажутся горы. И неподалёку от их подножий находится селение лесных жителей. Воап предполагал, что захватившие Амару, направляются именно туда. «Возможно, мы уже скоро встретимся!» — подумала Тайп и совместное чувство радости и тревоги возникло у неё в груди. Отряд Халиана, должен был уже приближаться к горам, но по дороге из Досса, и Воап рассчитывал перехватить его уже на подходе к ним. При мысли о горах, у Тайп портилось настроение. Ей не приходилось в них бывать, но рассказы Халиана и Воапа не внушали энтузиазма. Тайп совсем не хотелось взбираться к небу после и без того утомительного похода по бескрайнему лесу. Отложив мясо в сторону, она не заметила, как заснула. Уставшая, она вздрагивала во сне и Воап, заметивший это, тихо укрыл её одеялом.

Загрузка...