«Спуск должен быть легче подъёма, — размышлял Темо, ставя ноги на почти отвесную поверхность скалы. — Почему же мне так не кажется?»
Они не стали искать подходящее место, опасаясь преследования. Здесь, где путники наконец решились сойти вниз, условия не благоприятствовали задуманному. Даже кошка ступала с большой осторожностью, всем своим видом выражая неуверенность. К вечеру они всё же достигли подножия горы. Сил на то, чтобы двигаться дальше, не было ни у кого и разместившись за массивным каменным выступом, они устроились на ночлег. Глядя на озарённую заходящим солнцем вершину, Чикоме указал пальцем на участок, находившийся в тени. Присмотревшись, Темо тоже заметил темные силуэты людей. «Облачные Воины всё же не отказались от преследования, — мрачно подумал он. — Интересно, насколько мы сможем опередить их?».
Мии зло сжала губы:
— Эти ублюдки не отстанут. Жаль, что нас только трое и мы не сможем противостоять им. Надо поторопиться в Кинто, вдруг там есть кто-нибудь из Тинсу, могущий нам помочь.
— Или чужаки, — добавил Чикоме с выражением. — Вот тогда будет вообще славно.
— Чужаки всё же не союзники Облачным Воинам, — произнёс Темо, — лучше уж пусть они окажутся в городе. А то ведь можно прийти так, что там вообще никого не будет. Мне кажется, что Облачные Воины без труда догонят нас в этой местности. Они движутся очень быстро.
Теперь никому не хотелось ночевать у подножия и пробыв там пару часов, они продолжили путь. Неверный лунный свет скрадывал неровности и скорость передвижения была совсем небольшой. Но всё же лучше было идти, чем дожидаться пока придут враги. И хотя Чикоме бурчал что-то о ночных прогулках, но тем не менее, шагал всё дальше и дальше. Мысль о котле Облачных Воинов придавала сил уставшим ногам. Лес всё приближался и приближался, выступая тёмной стеной на фоне гор. Пошли промоины, овраги, заросшие кустарником, и поляны жёсткой колючей травы. С огромным трудом путники дошли к краю леса, почти без сил упав на землю. Мии поила кошку из котелка, отдав ей почти всю воду. Животное устало не меньше людей, бока тяжело вздымались, и утолив жажду, кошка легла рядом с Мии, безразличная ко всему.
— Я думал, что она покрепче, — произнёс Чикоме, — а сейчас устала чуть ли не больше меня.
— Она устаёт, если долго идти. И ей надо много холодной воды, а не то жалкое количество, которое мы тащим с собой, — ответила Мии. — Она покрепче в бою, а не в походе. Ты ведь не встречал равнинных котов, лазающих по горам по доброй воле? Вот и я не встречала. Её собратья на равнине, охотятся ночью, и потом спят целый день, а не нарезают круги через полмира.
Чикоме с пониманием кивнул. Темо уже заснул, лёжа на земле. Мии укрыла его одеялом, придвинувшись вплотную. Её глаза внимательно смотрели на спящего.
— Счастливчик, — произнёс Чикоме, — хотел бы я так уметь отключаться. Как думаешь, насколько мы углубимся в лес, пока они нас догонят?
— Нам надо уйти от них, Чикоме. Обязательно нужно уйти. Мы не сможем сражаться с ними. Даже вместе с ней, — Мии кивнула на кошку. — Они убьют всех нас, хоть мы и заберём с собой некоторых из них. Я хочу выжить, Чикоме. Очень хочу. Мне всю жизнь не везло. Я хочу, чтобы это изменилось. Я сделаю всё, чтобы оторваться от них.
— Я тоже хочу выжить, как ты знаешь. Так же как и он, — Чикоме указал на Темо. — Как думаешь, сколько их?
— Много. Слишком много для нас. Сотня, может больше. Я не знаю, чего стоят чужаки, но сотня Облачных Воинов стоит трехсот других. Ну, может кроме Котов или Орлов. Кого там послали за принцем, я не знаю, но вряд ли целый отряд в несколько тысяч теки. Скорее всего не так и много. Даже если они окажутся у города, то им не сладить с Облачными Воинами. Может там вообще никого нет, ни их, ни чужаков. Тогда вообще плохо. К Рубиновому лесу нам не успеть раньше Облачных Воинов. Туда они не пойдут, конечно, но мы не успеем дойти к нему. Постараемся, конечно, но вряд ли получится.
— А почему они не пойдут в лес? Из-за племён, которые там живут? Так их там не много, по крайней мере, я так слышал. Уж точно не сотня в одном месте.
— Нет, Чикоме, из-за Миауа они не пойдут вглубь леса. Облачные Воины ненавидят их, а те платят взаимностью. Им нет туда дороги, если хотят вернуться. Совсем нет. Пробуй заснуть, у нас не так много времени.
Чикоме кивнул, но сон не шёл, и только закутавшись в одеяло с головой, чтобы немного согреться, он всё же задремал. Немного позже толчок Мии разбудил его:
— Светает, Чикоме. Пора идти. Какой же туман над лесом этим утром! Надо не потерять друг друга из вида.
Чикоме нехотя встал и огляделся. Туман, густой как молоко, окутывал всё вокруг. Ближайшие предметы терялись в дымке.
— Да уж. И как идти в таком тумане?
— Быстро. Очень быстро.
Кошка уже поднялась и сопровождаемый её взглядом, Чикоме привязал копья на спину.
Вступив в лес, они словно растворились в тумане.
Керро с изумлением смотрел на компас. Стрелка вращалась без устали, не останавливаясь ни на мгновение. Он заметил это ещё несколько часов назад, но не очень волновался. Теперь, когда они столько проехали по дороге, а ничего не изменилось, Керро не знал, что и думать.
Нехорошее предчувствие поселилось в душе и отгоняя его, Керро оглядел остальных. Алонсо с сомнением рассматривал куст, носивший свежий след среза на ветках, и сердце Керро ёкнуло, а потом забилось в тревоге. Ведь именно Алонсо пару часов назад, проверил остроту меча, вызвав недовольство Керро. След был оставлен, но как они могли вернуться? Дорога нигде не разделялась. Как можно вернуться по единственному пути, если двигаться только вперёд? Керро переглянулся с Алонсо и увидел в его глазах ужас. Остальные, казалось, ещё ничего не замечали, раздраженные остановкой.
Прежде чем Керро открыл рот, Алонсо уже обратился к нему:
— Ведь я срубил эти ветки. Точно я. Почему мы идём по кругу?
Хор голосов с сомнением отозвался на его слова, но Керро кивнул и все затихли, к его полному изумлению. Помедлив, он заговорил:
— Я не знаю. Компас не работает. Но я не знаю, как это возможно. Ведь дороги не мостят по кругу. Мы нигде не сворачивали от самого Мёртвого Города. Хоть я не особо верю в сказки дикарей, но я помню, как Чанти утверждал, что без пленника мы не войдём в город. Тогда я посмеялся над ним, а теперь… Не знаю. Я предлагаю двигаться дальше, но Алонсо будет делать зарубки и только он. Мы должны понять, где сворачиваем.
Нестройный хор голосов отвечал ему, но Керро уже не слушал. Осторожно тронув коня, он медленно двинулся по дороге, глядя по сторонам. Отряд двинулся за ним и только Алонсо то и дело оставлял зарубки. Лицо его побелело и выражало страх. Он тоже помнил слова Чанти, считая их росказнями суеверного дикаря. Теперь он так не думал и двигаясь последним, всё время сжимал рукоятку меча, готовый ко всему.
Подходя к селению, они вызвали переполох и Тайп улыбнулась, вспоминая об этом. Лесные жители стали разбегаться, пока не увидели её. Девушка среди воинов вызвала замешательство и Воап с помощью жестов хоть как-то смог остановить их бегство.
Тайп вообще ожидала того, что лесные люди могут попытаться убить пришедших, ведь лес их дом, но Ванбли растолковал ей, что воинов среди них мало. Селения обычно разбросаны далеко друг от друга и сильно страдают от набегов Облачных Воинов, да и от теки, которые ловят жителей, чтобы жрецы Тиу имели пленников для своих жертвоприношений. Поглядев на их испуганные лица, Тайп ощутила укол совести. Какая глупость, ловить этих ни в чём не виновных людей, чтобы казнить на празднике! Тайп пообещала себе, что как только вернётся в Тинсу, то пойдёт к старому императору и убедит его отменить это.
Старуха с бритой головой уставилась на её ноги и Тайп вспомнила, что забыла снять обувь, подаренную ей Воапом. Примерив её на одном из привалов, она была поражена удобством и решила немного пройти в ней, хоть и было очень жалко портить её в передвижении по лесу. Сапфиры на коленях сверкали на солнце и Тайп только сейчас подумала, насколько они неуместны в пробирании по кустарнику.
Взгляд старухи приковался к ней, заставив Тайп застесняться своей распухшей губы и расцарапанного лица. Мужчины обступили Ванбли и остальных, с удивлением разглядывая невиданные в лесу шкуры равнинных котов.
Старуха бросила беглый взгляд на Воапа и подошла к Тайп вплотную:
— Что заставило тебя прийти так далеко?
— Я ищу одного человека. Вернее, мы ищем одного человека. Его зовут Амару, у него на лице татуировка в виде змеи. Я знаю, что он приходил сюда.
Старуха усмехнулась:
— Не змеи, а Змея. Это большая разница, девочка. Ты ищешь одного человека, но найдёшь двоих, — она испытывающе смотрела на Тайп, — и тебе это вряд ли понравится.
— Я ищу Амару, — повторила Тайп, — та золотая дрянь, что он таскает с собой, мне без надобности.
Старуха, казалось, огорчилась:
— Не стоит так говорить, девочка. Тебе больно оттого, что он взял другую, но ведь это не значит, что она хуже.
— Значит! — голос Тайп зазвенел. — Из-за этой жалкой крысы, пропал мой брат, Икстли. Потом эта гадость заманила моего мужа в ловушку, где его похитили, а двоих Котов убили. Из-за неё император казнил посольство чужаков, присланное в столицу, и я не знаю, что сейчас происходит там. У Амару, есть ещё одна жена. Неомони, принцесса Тинсу, которая осталась там, и я могу только молиться, чтобы с ней ничего не случилось. Я не знаю, чем эта золотая крыса приманила его так, что он тащит её с собой даже после того, как ушёл от чужаков, но меня это не интересует. Я прикажу воинам и её притащат на площадь Тинсу, как поросёнка. Неомони будет приятно вырезать ей сердце. Вот что с ней будет, когда я её найду. Из-за этой дряни я прошагала весь лес! Нет уж, жалости к ней у меня нет. Она получит своё обязательно!
Глаза Тайп метали молнии, ноздри расширились. Старуха спокойно поглядела на неё:
— А ты уверена, что он позволит сделать это с ней?
— Я не стану его спрашивать. Если он простил её, то за смерть Котов и пропажу Икстли, который, наверное, тоже погиб, она ответит. Здесь, со мной, воинов немного. Но по дороге из Досса идёт большой отряд теки, они уже должны были опередить меня. Так что его разрешение меня не интересует. Если будет надо, то повезём и его связанным. А теперь я хочу знать, куда он отправился?
Старуха глядела на неё молча, словно размышляя, потом произнесла:
— Если ты хочешь знать, куда он отправился, то пойдём со мной. Они вышли утром, а мы пойдём прямо сейчас.
— Куда пойдём?
— В Кинто. Этот глупец хочет проверить свою кровь. Хотя по мне всё ясно после Хоны. Но это его выбор. И Лорена пошла с ним, хоть я и отговаривала её. Из Кинто можно не вернуться, девочка, но она пошла с ним.
«Она подружилась со старухой, — подумала Тайп, — вон как она за неё заступается».
— Тогда и мы пойдём туда.
Старуха усмехнулась:
— Я поведу тебя, хоть и не собиралась. Я стара, но хотелось бы ещё пожить. Только слушайся меня, когда пойдём. Оставь все выяснения на потом, если выйдем оттуда. Пообещай мне это или иди сама.
— Хорошо, — Тайп произнесла это с трудом.
Старуха кивнула и повела её к своей хижине. Лесные жители словно пришли в себя и стали менее пугливы. Воап бесстрастно глядел вверх, где клубился туман. «Совсем рядом, — подумал он. — Мы должны успеть».