Глава 51

* * *

Человек отбросил капюшон плаща и присутствующие за столом ахнули. Все, кроме Цунгани Пулса. Он-то знал, кто собирает их. Хмурое лицо, как будто высеченное из железа, оглядело каждого. Многие отвели глаза. Шаур Тареган умел внушить страх. Двоюродный брат Туно, казалось, давно отошёл от соперничества с ним. Пропадая в поместье на севере, он не участвовал в политической жизни Мауле. Даже осторожный Туно счёл его не представляющим опасности и ослабил слежку. Несколько лет назад это ни к чему бы не привело, но теперь, Шаур решил сполна воспользоваться моментом. Громадный загородный дом, купленный предусмотрительно Цунгани заранее, собрал сегодня всех желающих урвать свою долю. Губернатор Мауле, начальник городской стражи, главный жрец Тиу и многие другие лица раболепно улыбались Шауру. Цунгани довольно оглядывал их. Хоть они склонялись перед Шауром, презирая про себя Цунгани, он-то знал, кто спланировал всё и руководит сейчас. Как бы Шаур не хмурил брови, Цунгани держал его в невидимой петле, контролируя всё, связанное с ним. Его охрана, слуги, даже Золотые Девы, все доносили о его каждом шаге. Отряд наёмников, собранных Куттом, по приказу Шаура, на деле подчинялся Пулсу. Золото Цунгани владело ими целиком и полностью. Шаур был хорошим прикрытием. Недовольный успехом брата, он всегда считал себя более достойным правителем, чем Туно. Цунгани помог ему поверить в то, что сместить брата будет несложно, если они будут действовать сообща. Взамен Пулс потребовал у Шаура признать его губернатором Мауле, по вхождении на престол. Кадум, теперешний губернатор, задирал нос, сидя напротив Пулса, не имея за собой никакой осязаемой поддержки, но это не трогало Цунгани. Всё давно было решено и самодовольная голова Кадума, сразу после переворота, украсит собой ограду собственной усадьбы, которую, к тому времени, Пулс уже также заберёт себе.

Цунгани почти незаметно улыбнулся. Да, всё складывается, как нельзя лучше. Хинто ушёл вместе со всеми Орлами. Этот сумасшедший Тори взбаламошил всё Мауле, когда выяснилось, что Дом Копий пойдёт на Тарау. Да что там Дом Копий, если даже Коты отправятся с ним! Цунгани с облегчением вздохнул, когда узнал, что отряд собираемый Чардоном, также уходит с Тори. А ведь этот отряд не давал покоя Пулсу всё время, заставляя держать его в уме при планировании. Но Пулс не мог и подумать, что всё окажется настолько просто и глупо. «Подумать только, затеять такую войну из-за девчонки, которая к тому же тебя отвергла!» — Цунгани поражался безрассудству парня. Шаур хотел отнять его владения, пользуясь отсутствием, но Пулс его отговорил. Пока Бойнед и Дом Копий с ним, не стоит ссориться. Хоть Пулс и не верил, что им удастся разбить чужаков, но предпочитал осторожничать. Не следует заводить себе слишком много врагов сразу. С ними стоит разбираться по очереди.

Самым слабым звеном во всём планировании, были Гасси Махк и Гадж Винх, правители Орми и Канбе, составляющих триумвират вместе со столицей. В отличие от Тинсу, в Мауле власть правителя не была абсолютной и держалась с помощью баланса между тремя правителями, хоть формально Тареган и был главой Мауле, но все по настоящему важные решения принимал в тесной связи с этими людьми. Они и составляли опору его власти. К своему большому сожалению, Пулс не смог подобрать к ним подход и скорее насторожил обоих. Теперь всё зависело от того, насколько успешно всё пройдёт в столице.

Переждав несколько дней после ухода Бойнеда и Тори, которые увели с собой практически все войска, лояльные Туно, Пулс решил, что настало время действовать. Дворец Тарегана охраняли люди из его гвардии, среди которых были агенты Цунгани, но Бойнед внёс дополнительные трудности, буквально навязав Туно двести человек Котов в качестве личной охраны. Теперь посты Котов и гвардии, располагались неподалёку друг от друга, и это не добавляло Пулсу энтузиазма. Отряд, собранный Куттом, насчитывал десять тысяч и в совокупности с подконтрольной городской стражей, давал неоспоримое преимущество. Но важнее всего было надёжно устранить Туно. Ведь если он сможет ускользнуть, то всё будет потеряно. Цунгани продумывал новые и новые способы его убийства, но пока так и не нашёл удачного варианта. Как вдруг Чаак, верховный жрец Тиу, выдвинул ему свой план, обещавший успех при правильном применении. Всё было оговорено и капкан для Туно расставили. Оставалось только его захлопнуть.

* * *

Лагерь на Перевале Звёзд был тих и спокоен. Вот уже долгое время отряд Ималя занимал эту позицию, чтобы закрыть проход. Чужаков не было и постепенно все теки расслабились. Никогда ещё противник в истории Тинсу не пытался пройти через эту опасную тропу. Сторожа перевал достаточно внимательно, тем не менее никто не верил, что удар будет нанесён здесь. Весть о занятии Тарау чужаками донеслась и сюда, следовательно наиболее логичный путь для нападения на Тинсу вёл с юга. Через земли Тарау было неизмеримо удобнее наступать, чем карабкаться по горным склонам. Если бы не всегдашняя требовательность Ималя к дисциплине, отряд совсем превратился бы в беззаботный лагерь. Только его постоянный контроль делал теки боеспособными. В глубине души, он понимал всю нелогичность наступления здесь, но тем не менее не исключал его. Лично обходя ночные дозоры и объявив всем, что любой уснувший на посту приговаривается к смерти, он добился небывалой внимательности ко всему происходящему вокруг. Время шло без всяческих происшествий, но тем не менее, Ималь, хоть и настроенный скептически, продолжал поддерживать дисциплину. Лагерь на перевале Звёзд был образцовым для такого удалённого от всех места.

Продовольствие доставлялось сюда по горной извилистой дороге из города Хаш. Крайнего пункта на севере, за исключением маленьких деревень. Повозки, запряжённые быками, медленно тащились и небольшое расстояние занимало два дня пути. Вот и в этот раз отправленные за продовольствием ещё не возвратились. К удивлению Ималя, крайний пост на востоке, подал сигнал о приближении каравана. Не понимая, как его люди могли так быстро вернуться, он поспешил проверить, что там происходит. На посту остановили караван, но людей Ималя в нём не было. Незнакомый человек, представившийся как Чарс, представитель наместника, с радостной улыбкой заговорил:

— По поручению Ловви, всё исполнено в лучшем виде. Провизия самого высокого качества.

Безотчетное подозрение шевельнулось в груди Ималя. «Нет, что-то не так, — подумал он, — твоя улыбка меня не обманет. Я знаю Ловви давно и он нипочём не станет утруждать себя, чтобы присылать продовольствие тем, о ком ему не поручали заботиться. Ему абсолютно всё равно, даже если мы все здесь подохнем от голода».

Изображая радость, Ималь внимательно оглядел сопровождающих караван людей. Их много, хорошо вооружены и видна настороженность на лицах. Мягко ступив в сторону, Ималь подал условный знак Чено, одному из старых теки, давно служившим под его началом. Тот, немного опешив, двинулся обратно в лагерь, изображая медлительность.

Ималь произнёс:

— Сейчас он приведёт людей и они снимут грузы. В лагерь въезд запрещен.

Чарс всё понял и мгновенно выхватил длинный кинжал, но Ималь оказался быстрее. Под ударом боевого топора, голова Чарса треснула и его тело рухнуло на землю. Ималь успел прокричать тревогу и тут же началась схватка с сопровождающими караван. Теки с восточного поста были убиты все до единого, но время было выиграно. Чено, успевший позвать подмогу, бежал впереди группы, стремящейся успеть на помощь к сражающимся. Всё больше и больше теки ввязывалось в бой и ряды сопровождавших караван, редели на глазах. Один за другим, они оказывались на земле, сбитые ударами топоров и копий. Немногие оставшиеся пытались убежать, но теки догоняли их и кололи копьями. Наконец не осталось никого и только сейчас, среди затихших звуков боя до ушей сражающихся долетел далёкий звук тревоги с передовых постов на перевале. Теки бросились туда.

Отряд Сэлсо атаковал посты, как и было оговорено, ровно в полдень. Немногочисленная конница, уцелевшая при переходе по горам, закованная в тяжёлые доспехи, смяла и отбросила с дороги теки, пытавшихся поставить заслон. Им было сложно сражаться с закованными в железо людьми и лошадьми. Тем временем, марриосская пехота подоспела к сражению и не зная себе равных в рукопашной схватке, рубила и колола длинными мечами слабо защищённых теки, едва скрытых кожаными доспехами. Потери были велики. На каждого убитого чужака приходилось до десяти теки и так долго продолжаться не могло. Отдельные воины стали уклоняться от боя и убегать в долину. Конница преследовала их, топча лошадьми, и разрубая на скаку. Камни были залиты кровью. Вскоре всё было кончено.

Сэлсо снял тяжёлый шлем и вытер пот, катившийся по лицу ручьём. Победа досталась нелегко, но тем не менее, была за ними. Теки были убиты почти все, лишь нескольким удалось сбежать. Отдав приказ на двухчасовой отдых, Сэлсо слез с коня. Сегодня ещё предстояло взять Хаш и вызвать панику в этом далёком краю. Приказ Изандро был выполнен наполовину.

* * *

Весть о взятии Хаша достигла столицы только через несколько дней. Отряд теки, посланный Тайо для усиления перевала, к ужасу обнаружил, что Хаш и прилегающие сёла занял противник. Про отряд Ималя не было никакой информации. Пекк, командующий вторым отрядом, не ввязываясь в бой, отошёл за реку и направил гонцов в столицу. Он был опытным воином и оценил силы врага, как лишь немногим превосходящие собственные. В послании императору он просил срочно послать два таких отряда, как у него и никого более. Подозревая, что это нападение специально организовано для отвлечения сил с основного направления наступления, он так и сообщил в письме. Быстрая глубокая река разделяла его отряд и чужаков. Чтобы помешать переправе, Пекк сжёг все мосты в округе, за исключением одного, который стерегли днём и ночью. Железной рукой он навёл порядок в ближайших поселениях, мэры которых уже оценивали возможность перехода на сторону неприятеля. Пекк поступил легко и просто, отрубив головы каждому из них на местных площадях, и ввёл своё управление. От добровольцев он отказался, мотивируя тем, что бойцов достаточно. На деле же, не желая вооружать неизвестных ему людей. Падение Хаша не обошлось без предательства, в этом Пекк был уверен. Соответственно, на каждого представителя местной власти, он смотрел с огромным подозрением. Ожидая подкрепления, он проводил разведку на противоположном берегу и даже раздобыл пленных, правда не чужаков, а жителей Хаша, перешедших к ним добровольно. Узнав от них всё, что им было известно, Пекк также казнил их и оставил головы красоваться на площади ближайшего селения. Пленные подтвердили его подозрения, что знать Хаша сама открыла городские ворота чужакам. Сделав правильный вывод, что вряд ли здесь обошлось без наместника провинции, давшего указания к сдаче, Пекк отправил ещё гонцов, причём под большой охраной в столицу, с письмом лично в императорские руки. В котором писал, что Ловви, без сомнения, предатель и чем скорее будет казнён, тем проще будет подавить его интриги в провинции.

Второе письмо достигло столицы через шесть дней. К тому времени три отряда теки были посланы к Пекку, причём император наделил его полномочиями командования над всеми отрядами. Морел просил отца доверить это дело ему, но Техкаси был непреклонен и заявил, что там справится и Пекк. Настоящая опасность двигалась по земле Тарау, приближаясь с каждым днём. Где-то по землям провинции Кири ей навстречу шла армия Тайо и Техкаси стоял перед выбором отправить все войска туда, на помощь, либо прикрыть ими столицу на случай поражения. Не зная на что решиться, император взвешивал варианты. Беспокойство о Тайо перевесило и все наличные силы выдвинулись ускоренным маршем на соединение с Тайо. По реке были посланы передовые отряды для его оповещения. Основная масса войск спешила по дорогам, стремясь опередить чужаков. Двигаясь днём и ночью, с короткими остановками, отряды теки пытались не опоздать. Система почтовых сообщений оставляла желать лучшего и близко не подходя к отлаженному устройству подобной в Мауле. Связи с армией Тайо не было, как таковой, и только предположительное её продвижение на юг, не вызывало сомнений. Усиленный марш продолжался, всё с таким же призрачным результатом.

* * *

Отряд Орлов под командованием Хинто вот уже долгое время преследовал Тайо. Отставая на несколько дней, они всё пытались наверстать упущенное время, с каждым днём сокращая расстояние. Приказ Тарегана чётко гласил, что следует помочь Тайо и не проиграть битву. Отборные воины устали и монотонно шагали по каменным дорогам. Тайо двигался очень быстро, несмотря на размеры своей армии. «Слишком быстро, — подумал Хинто, — парень горяч и нетерпелив. Он утомит всех ещё до того, как увидит противника. На месте Техкаси, я бы никогда не назначил его полководцем. Начальником отряда да, но руководить всей армией он ещё молод и неосторожен». Не зная ничего ни о численности армии Тайо, ни о том, какие командиры теки идут с ним, Хинто надеялся успеть присоединиться к нему. Тревога не покидала его и под мерный топот солдат на марше, Хинто вспоминал равнины Кири и пытался угадать, куда Тайо может направляться.

Местность возле города Ашки благоприятствовала ожиданию неприятеля. Прикрытая с правого фланга широкой рекой, равнина подходила для битвы. Тем не менее, Тайо её прошёл насквозь, не задерживаясь. Отставая уже не более, чем на трое суток, отряд Хинто всё так же упорно шёл по следу. Он плохо помнил здешние места и не мог заранее предположить, куда именно направляется Тайо. Ясно было одно — он движется к самой границе с Тарау, очевидно не собираясь пропускать чужаков на землю Тинсу. «Где-то там и решится всё, — размышлял Хинто. — Там, впереди, на холмистых равнинах юга, встретятся две армии и судьба Тинсу, да впрочем, и Мауле будет зависеть от этой битвы. Мы должны успеть!».

Удерживая максимальный темп продвижения, отряд Орлов постепенно нагонял армию. Ещё немного, не более двух суток, и они должны настичь её.

* * *
Загрузка...