Глава 45

* * *

Тайп стояла перед статуей Иццы, восхищённо глядя на неё. Ей понравилось, как изображена богиня. Выражение лица было подобрано искусно и только когти вместо пальцев, смущали Тайп.

Как и предполагал Халиан, они смогли немного сократить путь, пройдя по реке, и теперь отставали от чужаков только на несколько дней похода. Рубиновый лес потряс Тайп до глубины души. «Это просто невероятное место, — думала она. — Хотела бы я побывать здесь не по такому поводу, как мой». Обряд обещания Миауа, при входе в лес, проводил смущённый Халиан, который заранее расспрашивал об этом Воапа с помощью Тайп. Теки и Коты отнеслись к обряду с пониманием, но Тайп еле заставила себя попить воды из лужи. «Какая глупость! — злилась она. — Ладно Воап, но Халиан! Как он может верить в эту чушь?!».

Но Халиан отхлебнул воды так же, как она, и Тайп скривилась от отвращения. Потом, когда они уже шли по лесу, она принялась расспрашивать его о Миауа.

— Я никогда не видел их. Только крылья, которые привозят на продажу. У тебя же была одежда из них.

— Если мы носим одежду из их крыльев, то почему боимся входить в лес без этих дурацких обещаний?

Халиан задумался и только потом ответил:

— Лесные племена верят, что Миауа управляют в этом лесу всем. Деревьями, животными, даже погодой. Для них Миауа это настоящие владыки этого места. Те крылья, что привозят нам на продажу, насколько я знаю, добывают только Воины Облаков, по ту сторону гор. Как они это делают, не знает никто. По крайней мере, таких людей я не встречал. Среди охотников леса ты не найдешь никого, кто бы согласился противостоять Миауа, а тем более пытаться их убить. Я не знаю, что они представляют собой, но не собираюсь рисковать зря. Воап верит в этот обряд, а он наш проводник. Вот пусть ведёт спокойно, а не переживает, что кто-то его подводит. Главное, что он верит в их силу.

— А ты, Халиан, веришь?

— Не знаю. Я раньше не интересовался ими, но теперь хотелось бы узнать побольше. Может нам и предстоит встретиться с Миауа в этом лесу. Кстати, спроси Воапа, видел ли он их когда нибудь?

Она спросила жестами и Воап сразу понял. Остановившись, он стал медленно жестикулировать и Тайп хорошо смогла разобрать то, что он говорит.

— Они сами показываются, если хотят. Он видел их много раз, но только раз вблизи. Их не надо бояться, если не несёшь зла в своём сердце, ведь они понимают мысли. Нам Миауа не станут чинить препятствия. Они знают, зачем мы пришли в их лес, — переводила она для Халиана.

Не выдержав, она спросила про то, как Воины Облаков охотятся на них. Воап возмущённо замахал руками:

— Не говори об этом в лесу. Они убивают их на цветочных полях. Миауа приходят в горы весной, когда цветут луга. Тогда и убивают их. Но чтобы убить Миауа, надо потерять много человек. Воины Облаков ненавидят лес, а Миауа создают его. Потому и вражда между ними не прекращается. Иногда специально выращивают табак, чтобы приманить Миауа, когда он зацветает. Никто не знает почему они приходят, когда всё цветёт.

Это она не успевала переводила Халиану. Тайп стало очень интересно разгадать эту тайну. Её вообще заинтересовали Миауа и острый укол совести пронзил её при воспоминании о плащах из их крыльев. «Я больше никогда не стану их носить, — подумала она. — Никогда».

Она перевела разговор для Халиана и тот задумчиво принимал эти новые для себя сведения.

Вспоминая этот разговор, она прошла вдоль храма Иццы, наблюдая за тем, как Коты выносят из него обгорелые ветки и прочий мусор. Воап уже осмотрел здесь всё. По его мнению, чужаки разводили костёр прямо в храме и в это время что-то случилось. Они были здесь после этого ещё какое-то время, но так и не убрали остатки костра. Воап отправился вместе с одним из Котов на охоту и притащили тушу молодой лесной свиньи. Один из окороков он положил у ног статуи.

Они не ночевали в самом храме, а разбили лагерь неподалёку, расставив в первый раз часовых. В эту ночь Тайп спала спокойно и проснулась отдохнувшей. После завтрака, сразу же тронулись в путь. Тайп бросила прощальный взгляд на статую богини и только тогда заметила, что мясо исчезло. Она удивилась, но забыла спросить Воапа об этом, поглощённая ожиданием того, когда они догонят чужаков.

От перекрёстка дорог они двинулись в сторону Хоны, как и просила Тайп, но Халиан был недоволен. Он сдержал своё обещание только чтобы её успокоить, хоть в глубине души и протестовал против задержки. Воап, к удивлению Халиана, вообще не спорил с Тайп и сразу повёл их по дороге в Хону. Раздражение Халиана прошло только тогда, когда ранним утром они пришли к дереву найры, ещё сохранявшему своё ночное свечение. Воап сам обследовал землю, не позволяя никому затаптывать следы. Как видно осмотр дал результат, потому как обычно невозмутимое лицо выражало удовлетворение. Тайп нетерпеливо смотрела на него. К её удивлению, Воап медлил с ответом, глядя на неё, потом всё же начал жестикулировать. Тайп произносила то что понимала, вслух, чтобы другие не стояли как болваны, не соображая ничего.

— Здесь был маленький костёр. Только два человека. Они ели плоды дынного дерева и что-то жарили, но звери растащили остатки. Они ночевали под деревом, — Тайп сделала паузу, увидев, что у Воапа зажато в кулаке. Это были пряди золотых волос.

Совершив над собой усилие, она продолжала:

— Это мужчина и женщина. Они ушли, а потом явились всадники. Они затоптали многое, но он смог разобрать то, что осталось.

Воап перестал жестикулировать и заговорил Халиан:

— Я зря не верил в твоё предчувствие, Тайп. Ты меня удивила. Надо догнать их как можно скорее. Женщина у чужаков была только одна, это ясно. Но кто с ней идёт и почему впереди отряда?

Тайп промолчала. Она знала, кто идёт с этой золотой крысой. «Амару, кто же ещё. Они ночевали под деревом! — руки её сжались в кулаки. — Вот тогда они мне и приснились. Какой же он глупец! Любая женщина вертит им, как хочет. Ну хорошо, не любая, только Неомони и эта золотая шлюха. Забыла, кстати, как её зовут».

— Халиан, а ты не помнишь, как звали женщину чужаков?

— Помню. Нас же знакомили. Её зовут Лорена. А какая разница?

— Да никакой. Просто я не могла вспомнить.

«Значит Лорена, — подумала она. — Я сниму с тебя твою жалкую шкуру. Это же надо быть такой дрянью!».

Тайп смотрела на громадное дерево, не замечая его. Она только и думала о том, что Амару был с ней. Был с этой женщиной здесь. Слёзы подступили к глазам, но она сдержалась. На её плечо легла рука. Обернувшись, она увидела Воапа. Он успокаивающе жестикулировал:

— Это священное дерево, — поняла Тайп. — Не думай о плохом. Посмотри на него. Таких деревьев теперь очень мало осталось, особенно здесь. Не переживай, мы его найдём.

Тайп кивнула, но не могла успокоиться. Воап взял её за руку и насильно подвёл к найре, приложив её ладонь к стволу. Тайп безразлично глядела на него, но постояв немного, стала ощущать дерево. Оно казалось ей тёплым и очень живым. Чувство было приятным и она прижалась к стволу. Дерево, казалось, успокаивало её. Она не хотела уходить от него, пока Воап не коснулся её руки. Грусть прошла и только восхищение перед найрой наполняло её сердце. Она даже перестала думать, что именно сделает с этой женщиной, Лореной, когда поймает её. В хорошем настроении, Тайп зашагала рядом с Воапом.

* * *

Чанти молча наблюдал за руганью Джозу и Керро. До мечей пока не дошло, но дело близилось к этому. Как и предполагал Чанти, догонять беглецов в темноте, было глупейшим занятием. Всадники продвинулись, по его прикидкам, намного дальше, чем могли пройти сбежавшие даже если бы шли без остановки. Результата не было. Люди и лошади устали, и Керро не выдержал. Он прямо обвинил Джозу в том, что тот не думает о людях и потерял голову из-за сбежавшей девки. Джозу, хоть и признавал про себя его правоту, вслух говорил совсем иначе. Слово за слово и поединок был не за горами.

Люди отряда молча стояли вокруг. Видно было, что они одобряют Керро, но предпочитают не вмешиваться. Чанти устал слушать и решил прекратить этот спор:

— Перестаньте уже. Вы ведёте себя как торговки на рынке. В чём прок этого скандала? Мы уже здесь и стоит отдыхать, а потом искать след, когда рассветет.

Джозу хотел просто отрубить Чанти голову, но Керро согласно кивнул:

— Ты прав, Чанти. Это ни к чему не приведёт. Надо было сразу не соглашаться на такое безрассудство.

Керро отошёл и Джозу зло посмотрел на Чанти:

— Ты ещё не свободен, чтобы брать на себя столь многое. Не лезь в мои дела. Ты понял?

Чанти молча отошёл. Люди разводили костры и пытались найти корм для лошадей. Кони сильно исхудали и выглядели крайне неважно. Чанти привязал своего мерина на небольшой полянке, неподалёку от лагеря, но не среди отряда. Разведя маленький костёр, он жарил плоды дерева нго, съедобные только в печеном виде. Ему не хотелось сладкого, но брать продукты у чужаков сегодня он не собирался.

Конь щипал траву, чутко поводя ушами. Летучие мыши мелькали над головой лошади, хватая мотыльков, и уносились с ними в темноту. Сегодня Чанти чувствовал внимание Миауа очень сильно. Ему это не понравилось.

— Я не замышляю зла, — произнёс он громко на своём языке, — и чту обычаи леса. Зря я привёл сюда этих чужаков. Это моя вина. Но я дал слово довести их в Кинто, и не хочу нарушать его. Дайте нам пройти спокойно.

Немного постояв, он прилёг у костерка, накрывшись одеялом. Начиная дремать, он услышал хриплый рёв лесного кота, доносящийся из леса. Немного позже, к нему добавился другой и два зверя ревели почти не переставая.

Кони фыркали и чуть не отрывали привязь. Мерин Чанти вообще обезумел и крутился на месте, пытаясь освободиться от пут.

Керро подошёл к лежащему, как ни в чём не бывало, Чанти:

— Почему эти звери так разошлись сегодня?

— Это пара. Так они проводят несколько дней. Они не замолчат до рассвета.

Керро схватился за голову:

— Умеешь ты успокоить. Я не выдержу слушать этих тварей до утра. Жаль нет факелов. Я бы поохотился на них.

— И хорошо, что нет факелов. Лесной кот убьёт тебя ночью, как поросёнка. Его и днём непросто найти, а ещё труднее добыть его шкуру.

— Я убивал много медведей на родине. Интересно поохотиться на лесного кота. У него передо мной долг из-за Луиса.

— Что такое медведь?

— Это большое животное, сильное и упорное. Оно ест всё и всех. От фруктов до людей. У нас на родине считается доблестным охотиться на него.

— Я не знаю, каковы эти твои медведи, но лесной кот быстр, как молния. Я охотился на них. Это трудно. Обычно специально на него не охотятся, только если по-другому не получается. Некуда отступить или он повадился таскать людей, как добычу.

— И много ты их добыл?

— Троих копьём и ещё восемь ловушками.

— Ого! А говоришь, что трудно.

— Трудно копьём. Ловушкой проще, если есть время.

— Это ясно.

Разговор тянулся большую часть ночи, переходя от медвежьей охоты, к добыче равнинного кота и других зверей. Оба были охотниками, и с интересом слушали друг друга. Уже под утро Керро отправился спать, несмотря на рёв кошек из темноты:

— Я так хочу спать, что и под эту музыку засну. Кстати, Чанти, я хотел тебя спросить, почему ты говоришь Джозу, что нам нужен парень, чтобы взять золото в этом твоём городе? Ты ведь знаешь дорогу, так пойдём туда и всё.

— Это не просто. Провести к городу я могу, но зайти в него без парня не получится. Можешь верить или нет, мне без разницы. Если бы было так легко, то там давным-давно всё бы растащили.

Керро задумчиво уставился на него:

— Я не суеверен, Чанти. Из этого города мы-то вышли нормально, хоть ты и убеждал, что в него нельзя входить.

— Если по-твоему потерять четверых, это нормально, тогда да, вышли. Если ты не суеверен, то останься в нём ночевать. Жаль я не узнаю тогда, как быстро ты станешь суеверным.

— Про четверых, ты, конечно, всё-таки прав. Но неужели ты думаешь, что останься мы там на ночь, то потеряли бы ещё кого-нибудь?

— Думаю, что останься вы там ночью и никогда бы я не увидел никого из вас. Если ты так и не понял, то я тебе скажу. Наш парень смог переночевать в этом городе, да ещё и сохранил свою обузу, Лорену. Это не смог бы, наверное, никто из нас. Я думаю, что он столкнулся ночью с теми, кто обитает в городе, но они не справились с ним. Потому вам днём и повезло.

— А что в нём особенного?

— Кровь Змея в его жилах. Вот почему он уцелел. Я хочу его догнать, хотя бы ради того, чтобы спросить, что произошло той ночью.

— Ты донельзя суеверен, Чанти.

— А ты сходи и проверь.

— Знаешь, как-то не хочется, — Керро рассмеялся, — лучше уж и я побуду суеверным.

Он отправился спать, а Чанти всё ещё смотрел на пламя костра. Наконец взошло солнце и коты замолкли. Чанти нехотя встал и пошёл к остальным. Пора было начинать поиски.

Загрузка...