Отложенная примерка

Среди многочисленных учёных мудрецов — старших, средних и младших советников, принцесса со своей книгой подмышкой не особенно выделялась, хоть и была сегодня единственной женщиной. Она перестала вслушиваться в разговоры, как только поняла, что все они вьются вокруг способа разобрать дальневизор, подаренный Тардешем, не искала знакомых лиц в толпе, а сразу пошла в библиотеку.

Там, в окружении полок, уставленных разнообразнейшими манускриптами, некоторые из которых, написанные на хрупких материалах, хранились в персональных сейфах-холодильниках, ибо им был вреден воздух родины демонов, она не без труда нашла древнего, как сама мудрость, старичка-библиотекаря. Сёнагон чрезмерно почтительным поклоном приветствовал высокую гостью:

— Добрый день, Госпожа Третья. Вы уже что-то выбрали? — он указал на книгу принцессы: — О, история! Весьма достойная наука!

— Да нет, это мой экземпляр, — она попыталась улыбнуться: — Господин библиотекарь, не поможете ли мне с книгами?

— Конечно, Госпожа Третья. Только смотрите, не оставьте её где-нибудь здесь, а то потом не найдёте и за тысячу лет. Недавно случайно попалась мне подобная — ваш отец, когда был моложе вас, потерял. Вот, смотрите: «Справочник по женским болезням». Знаете, очень подробные картинки. Так какой раздел вас интересует, Госпожа Третья? История, а быть может, медицина? А, или как обычно — трактаты по фехтованию и военному делу?

— Нет, господин библиотекарь. Астрономия. Найдите мне что-нибудь о топографии Вселенной. Небесные Пути, реки...

— Пойдёмте за мной, Госпожа Третья.

Он провёл её в хорошо освещённый застеклённый кабинет, где были все удобства для продолжительного чтения: удобное место, широкий стол и два шкафа, заполненные словарями всех известных языков и атласами половины, (если не больше), Вселенной. Сразу же старик вытащил один из них, и положил на стол рядом с толстой книгой иероглифов:

— Вот. Я думаю, это вам подойдёт на первое время, Госпожа Третья. Я же, пока, с вашего позволения, отыщу что-нибудь поподробнее, Госпожа Третья.

Кадомацу-но-мия присела за стол, не зная, куда, в самом деле, деть неуклюжий фолиант: «Ещё и правда, потеряю, — испуганно подумала она: — Девочки тогда мне голову оторвут — два года ведь переписывали!». Кое-как справившись с проблемой, принцесса открыла атлас, и медленно водя пальчиком по картам, вспоминала сегодняшнюю речь и голос Тардеша. На одном из разворотов она нашла тусклую звёздочку: «Сират, солнце Амаля», а на следующем — саму родину драгонария.

Встав из-за стола, принцесса подошла к полке, и вытащила из неё атлас Амаля, чтобы долго разглядывать таинственные очертания незнакомых берегов, пока её не вывел из этого состояния скрип тяжелогруженой тележки. Демонесса, вздрогнув, слишком резко захлопнула книжку и поторопилась вернуть её на место.

Старик оказался верен себе, и принёс даже больше, чем было необходимо. Кроме пространных трактатов на заданную тему, имелись ещё и такие вещи, как: «Руководство по разведению Небесных Коней», «Сравнительная биология», «Справочник общеупотребительных магических формул», «Тактика кавалерии» (работа, кстати, отцовского пера), «Прикладная астронавигация» и «Оказание первой помощи при нуль-транспортировке». Это, не считая тех двенадцати книг, в которых рассматривался конкретно сам предмет!

Поблагодарив господина библиотекаря за доброту, принцесса уселась за книги с видимой неохотой, но, неожиданно увлеклась, и просидела почти до самой темноты. Предмет оказался интереснее, чем она думала. Только мысль о том, что за Девятивратной Оградой о ней, наверное, беспокоятся, смогла заставить девушку покинуть храм знаний.

На воротах её задержала недоумевающая охрана. После нескольких безуспешных попыток разъяснить им, что наружу её вывел Сэнсей, и, наверное, с помощью магии, принцесса, наконец, поняла, что ребятам просто скучно на посту, и они рады старой знакомице, как поводу весело поболтать, развеять скукоту служебных часов.

Девушку усадили в центре их маленькой сторожки, и долго, как заправские павлины «распускали хвосты», кормили её чаем, делились своими сплетнями и анекдотами. Она сама была рада такой возможности отдыха — хоть принцессу и нельзя было отнести к «чаровницам», всегда бывавшим центром внимания любого общества, но, как всякая амазонка, она чувствовала себя равной в подобной компании.

Жаль, что пришла мама и испортила всё удовольствие...

...Только на лестнице, будучи уверенной, что у ворот не услышат, яростно обмахиваясь веером на и без того холодном ветру, императрица-мать отчитала дочь-невесту:

— Сэнсей сказал, что отвёл тебя в Академию, и просил не беспокоить, пока не вернёшься, а ты, оказывается, флиртуешь с охраной!

Порыв ветра с ночного неба бросил горсть слёз в глаза дочери, она, вытерев их рукавом, оправдалась недрогнувшим голосом:

— Ничего подобного мама. Я действительно была в Академии. В библиотеке. А ребятам просто было скучно — вот они и напоили меня чаем до того, что чуть не расплёскиваюсь.

Мать в полутьме улыбнулась, и шутливо указав сложенным веером в грудь взрослой дочки, сказала:

— Это тебе наказание за то, что сделала с женихом сегодня утром. Сэнсей мне рассказал.

— Не жалею нисколечко, — ответила она, уютно обнимая толстую книгу.

— Так ему и надо, бастарду безродному. Нечего к моей дочке руки протягивать. Кстати, — она опять сложила веер: — На следующее свидание я тебе дам мочегонного чая. Можно вызвать условный рефлекс на твое присутствие.

— Мама!

— Что «мама»?! — обижено взглянула Императрица на дочь через раскрытый веер.

— Я просто опрокинула ему чашку на штаны, — надула губки Мацуко: — Напридумывали уже...

— А, ну тогда... — мама сложила веер: — Мазь от ожогов?! Если ещё раз обольешь.

— Чтобы я снимала с него штаны, чтобы помазать? Мама!

— Ну, когда-то придётся, — рассмеялась надутому личику дочери царственная мать: — Кстати, о матерях: сегодня в Старую Столицу прибыл корабль с его гостями и роднёй, так что завтра у тебя нелёгкий день — а ты ещё платье не приготовила!

— Надеюсь, они не сели на голову господину драгонарию, как он?- усмехнулась Мацуко.

— Ты слышала, что я о платье сказала, дочка?

— Платье... А что платье? Платье прелестное... Но зачем обязательно свадебное, мама?!

— Ну, окажи благодеяние своей бедной мамочке! — она не успела отстраниться, и мать обняла её: — Я хочу, чтобы ты была в нём!

Принцесса высвободилась из материнских объятий и оглянулась назад. Там, на юге, почти в зените багрового ночного неба висел среди бешено мчавшихся полос облаков мёртвенно-зеленоватый диск луны, ограждённый с востока яркою дугою рождавшегося месяца.

— Как скоро... — прошептала она: — Мама, а знаешь, что на Амале нет луны? Как они могут жить без неё?

— Это ты сегодня в книжке вычитала?! Пойдём, дочка, у них и неба-то не видно, сплошные облака, не то, что на какую-то луну смотреть...

...Когда они выходили из тоннеля, их встретил чей-то негромкий диалог. Кадомацу не узнала мужской голос, но в женском точно различила грассирующий говорок Ануш. Сопровождавшая их свита производила слишком много шума, чтобы попытаться расслышать — и вот результат: от стены отделилась маленькая фигурка — слишком острые груди, слишком широкие бёдра, тоненькая-тоненькая талия — карикатура на женщину, суккуб, и, светясь зелёными глазами, узнанная телохранительница подошла к ним.

— Вот, гражданки вороны, возвращаю вам мою дочь, которую вы так глупо упустили! — с небрежной издёвкой поприветствовала соблазнительницу белокожая императрица.

— Кто это был? — спросила шепотом принцесса подругу, как только они поравнялись.

— Так, ничего серьёзного, — чуть заметно покачав головой, отвечала та. Но, взглянув на подругу, добавила с мелким упрёком: — Да не твой жених, успокойся!

Пораженная внезапной мыслью, принцесса вдруг остановилась, смотря на Ануш, и, когда уже все обеспокоились её внезапной неподвижностью, внезапно громко рассмеялась и поспешила в свои покои первою.

...- Я поторопилась сама внести платье в твою комнату, — ещё за порогом начала мать: — Портнихи немного сменили цвета, так, что, мне, кажется, больше подойдёт к твоему цвету кожи. Хотя — не знаю, я хотела посмотреть его на тебе при дневном свете, а то сейчас оттенки малость другие.

Кадомацу подошла к нарядам, надетым на манекены, и осторожно провела рукой по ткани. Снежно-белое верхнее платье на ощупь имело невидимый рельефный рисунок — ветки сосны. Следующее, расшитое драконами цвета её глаз, на бледно-зелёном фоне, (как глаза Ануш, только без серого оттенка, такого же цвета был и пояс, который поднесли на подносе), приятно сочеталось с вышивкой верхнего, создавая впечатление почти живого рисунка, особенно у края рукавов и ворота. Чтобы не делать контраста с кожей, третье платье было цвета багровой ночи, расшитое мелкими звёздами — мастерицы постарались, располагая их в реальные созвездия — даже на подоле можно было увидеть гористую линию горизонта и протуберанцы заходящей Аматэрасу. Желтое — цвета зари и рассветных протуберанцев, подаривших свой оттенок волосам невесты, платье с фениксами — было следующим, другие платья за ним сменялись в пропорции следования цветов и оттенков до тёмно-фиолетового, которое, с осторожностью сняв с манекена, и предложили принцессе.

Ануш закрыла дверь, и её госпожа, скинув одежды, безропотно облачилась в драгоценную ткань. Матери-императрице, кстати, совсем не понравилась её отрешённость. Но она придержала при себе свои возражения, пока дочь не опоясали широким, темным с зеленоватым отливом, поясом оби, расшитым бессмысленным рисунком.

— Что ты опять из себя строишь, младшая дочь?

— Женщину, которую насильно выдают замуж.

— О! Знаешь, милая, ты ещё вряд ли можешь называться «женщиной».

— А замуж, значит, могу?!

— Разумеется, — у матери была своя логика: — Это твоя обязанность с рождения. Хоть я тоже была против, но ты всё равно будешь ребёнком, пока что-нибудь сама не совершишь. И может, муж тебе в этом поможет. Да! Я сама выходила замуж даже моложе тебя! Вот! — каждое свое действие императрица сопровождала жестом веера.

— Мама, как ты можешь сравнивать и ещё шутить! Ты же выходила замуж по любви!

— Ой, дочка, ну не плачь, ты просто из мухи слона делаешь... Всё вполне может и обойдётся... — мама уронила руки. Изо всех сил она пыталась не показать, что свадьба, в которую она толкала дочь, ей тоже не по душе, но похоже, дочь вовсе не то прочитала в её глазах.

— У-у-уйди, пожалуйста! И сними с меня это платье, пока я его не порвала! — нет, той было не до маминых глаз.

Огорчённая императрица подала знак портнихам, чтобы оканчивали, и поспешила уйти, чтобы не расстраивать дочь ещё больше. На свиту, разбрёдшуюся по галереям, пришлось даже прикрикнуть, чтобы не задерживали с уходом. Но всё равно задержали.

Идя по полночным переходам Большого Дворца, белокожая женщина ещё раз повторяла про себя разговор с дочерью, безутешно ища выход из этой невыносимой ситуации. Самый простой выход — убить бастарда, был бессмысленен и опасен сейчас, с таким количеством гостей внутри Девятивратной Ограды. А бастард, пользуясь славой сумасшедшего, может в любой момент нанести любой вред её дочери. Поэтому и тащил старый Правый Министр в Новую Столицу Хакамаду с женой, и она перенесла бессовестную сцену унижения, встречая их на космодроме. Но всё держалось на волоске опять из-за каких-то непредсказуемых сил... и справедливого гнева дочери на предательство. «Наверное, это карма», — наконец смирилась она: " Ненависть и горе любимой дочери — за все наши прегрешения". Даже радость по поводу того, что Малышка осталась дома, вместо того, чтобы уезжать, была испорчена этим чувством вины — ведь императрица, хоть и не всегда отдавала себе отчёт, всё-таки отождествляла самую похожую на неё дочку с собой — и всегда желала ей того же, что пожелала бы себе, а учитывая неистраченные больше ни на кого родительские чувства — вдесятеро раз больше. И конечно, бывшей Цааганцецег было горько, что-то, в чём ей самой больше всего повезло — счастливая и огромная как небо любовь, — не достанется лелеемой любимице... Но такие мужчины, как отец её детей рождаются раз в тыщу лет... и на них всегда очередь из соперниц и завистниц.

В искусственной юрте её покоев, в мягком свете ковров, императрицу поджидала неясная тень.

— Господин Ахарагава? — уверенно спросила она.

— Да, — ответил ниндзя и зажег одной рукой переносной светильник. Другой он упирался в пол, склонившись в почтительном поклоне.

— Вы уже готовы?

— Да, Ваше Величество. Вы уверены, что Небесному Государю необязательно знать об этом?

— Разумеется, — она даже усмехнулась, прикрывшись веером: — По закону он теперь не смеет даже волоса тронуть с головы негодяя. Да и как он его казнит после свадьбы?!

— Понятно. Мне нужны будут деньги и прикрытие.

— Выпрямись, пожалуйста. Не выношу, когда передо мной раком изгибаются, — мать невесты пошарила в тени рукой и вытащила три предмета: большой горшочек, маленький горшочек, и свиток бумаги:

— Вот. Здесь золото — хватит, чтобы подкупить министра или флот кораблей. Только не пролей. Это — письмо с моим приказом всем содействовать тебе. А это — оружие...

— Яд?!

— Да! Охраняй Малышку. Окажись в Нагадо ещё до свадьбы и найди всех, кто желает, и кто может желать ей зла. Его помёт не должен выжить — ни под каким предлогом. Если он хоть пальцем тронет её — по своей воле ли, в припадке... ты понимаешь...

— Как пожелаете, госпожа Императрица.

Неожиданно раздался сигнал тревоги и тут же заглох.

— Что это? Из покоев Малышки?.. — взволновалась мать.

— Да, но охрана уже справилась, — успокоил её ниндзя: — А может и ложная тревога.

— Всё-таки, сходите, посмотрите, пожалуйста, господин Ахарагава.

Загрузка...