Ануш, не теряя времени даром, уже нырнула в потайную комнату, и, через несколько минут шебуршания высунула оттуда свою белокурую, увенчанную косой, голову:
— Никогда не подозревала, что они и тут есть. Пара штук — я знаю, имеется в твоих покоях, ещё несколько я видела в императорских, но здесь... Наверное, весь дворец в двойных стенах!
— А я удивлюсь, как это вы половики не перетряхнули, когда нас искали?!
— Я хотела, но большинство было за лифт.
Принцесса представила стражников, вытряхивающих августейшую особу из татами, и прыснула со смеху.
— Смейся, смейся, я чуть со страху не умерла, когда здесь тебя не оказалось, — обиженно заявила телохранитель.
— Серьёзно, а что случилось?
— Разбился летучий корабль, вёзший продукты для празднества. С Юга.
— Ой... а кто-то выжил?!
— Вряд ли. Недалеко от Иваоропенерега расселину помнишь?! Вот туда они и угодили. Его Высочество Наследный Принц говорит, что сейчас вокруг крепости жуткая метель, так что вряд ли даже если выживут, найдут дорогу, или их найдут... ну, спасатели...
— Одна надежда — может, успели спрыгнуть.
— Да, если успели. С другой стороны — груз-то для императорского двора — наверное, до последнего всей командой пытались вытянуть...
Действительно. Кадомацу вспомнила, как однажды попала в аварию, катаясь на летающей лодке. Она сама-то, почувствовав опасность, сразу взлетела, но потом пришлось пилота выдирать из кабины с помощью фрейлин. И то он рвался назад, в горящую машину и клялся, что сделает себе харакири, за то, что подверг дочь микадо опасности.
— О, Будда, чего только сегодня за день не случается. Закрой стену и пойдём — празднество-то, надеюсь, из-за одного корабля не отменят?!
Суккуб пошла вперёд, проверила лифт, и только после этого впустила туда принцессу. Заглядевшейся прислуге приказала отправлять кабину на третий ярус, в покои наследников.
Напоённые послеполуденным светом апартаменты Третьей Принцессы сверкали чистотой и свежестью. На полпути к покоям госпожи Ануш остановилась, и, коснувшись, казалось, монолитной стены рукой, показала хозяйке ещё одну потайную комнату — от той, где они только что были, её отличало лишь наличие пыльных татами да пары изодранных нищенских кимоно с женским воротом, висящих на одном из поставленных на-попа квадратах. Её Третье Высочество на всё это лишь брезгливо повело носом и проследовало дальше.
В её личных покоях, за разбором писем, уже сидела У-дайнагон. Как и у всякой знатной дамы, при дворе у Третьей Принцессы были сотни поклонников, несмотря на затворнический образ жизни. Каких-то особенных чувств она к ним не испытывала, ну, может, и пробегала незнакомая искра по телу, когда она читала чьё-то письмо, особо искусно написанное, а так — большинство были просто обыкновенными друзьями. Просто по непонятной мужской привычке, все, как один, стоило им пару сезонов пробыть в знакомстве с воспитанной и немногословной девушкой, воображали себя влюблёнными, и начинали закидывать объект своего обожания тоннами бумаги и охапками цветущих ветвей.
Вот тут-то и нужна была У-дайнагон — умница, красавица, бывшая возлюбленная и достойная соперница принца Сабуро на стихотворном поприще, не вышедшая за него замуж только потому, что проиграла жениху в поэтическом соревновании. Она, умевшая слагать стихи на родном, языке сиддхов, ракшасов, суккуб, призраков, пиратов Юга, оказывалась незаменимой в деле, когда становилось необходимым избавиться от назойливого ухажера. Кадомацу, конечно, могла и сама сложить к случаю многозначную или дразнительную танку, но была ленива в этом деле, сама считая изящные искусства своей слабой стороной, и предпочитая кисти — катану.
Анусико, только войдя, и, не доверяя Афсане, только что доложившей, что в комнате «чисто», сама проверила каждый угол и стенной шкаф, вызвав своим нарочитым усердием улыбки у фрейлин и принцессы. Остановившись у токонома, она стала мучительно морщить лоб, будто пытаясь что-то вспомнить, и, наконец, обратилась к хозяйке:
— Знаешь, мне кажется, вы всё-таки что-то забыли в крепости.
— Что? — такая суетливая забота всё больше и больше смешила принцессу.
— «Сосновую ветку»! — выдохнула суккуба, немного неправильно ставя ударения.
— Не знаю, мне кажется, здесь сосновых веток достаточно, — прикрывая смеющийся рот рукавом, влезла в разговор У-дайнагон, указав другой рукой на новогодние украшения.
— Да нет же, я про меч говорю!
— Полно тебе, милая, здесь-то он мне зачем? — «Сосновой Веткой» звался любимый меч принцессы, с которым её даже изображали на картинах.
— А вдруг Сэнсей приползёт?!
— Ну и пошлю тогда кого-нибудь слетать... — она равнодушно сняла потерявший свой нарядный вид церемониальный шлейф, и бросила служанкам.
— Я могу, госпожа! — неожиданно чуть ли не крикнула молчавшая до сих пор Афсане.
Кадомацу удивлённо оглянулась на самую изящную из суккуб-сестрёнок:
— Ты? А ты сквозь сетку-то пролезешь?
— Это Азер застревает, а не я, пошлите, пожалуйста! — её серые глаза вспыхнули огнём надежды.
— А не боишься? Там ведь сейчас метель, сдует насовсем.
— Я — ваш самурай госпожа! Мне нельзя бояться! А если там метель, я остальную часть пути пешком пройду — пешком не сдует.
— Ну, тогда ладно, раз сама хочешь... — Афсане подскочила, направляясь к двери, и принцесса крикнула ей уже в след: — Стой! Не надо пешком. Там же авария, пошлют летучую лодку. Попросись к ним. А если к обратной дороге метель не стихнет — возьми коня.
— Не жалко, что на пир не попадёшь?
— Нет, госпожа. Я рада буду встретить Новый Год в «Разрушителе Гор»! — и счастливая, скрылась за скрипнувшей в пазах дверью. У-дайногон, незамеченная, что-то считала, шепча и загибая пальцы.
— Ну вот, Анусико... почему она единственная из твоих сестёр зовёт меня «госпожой», а не по имени?! Как старушку... И вообще, что это она такая радостная в Иваоропенерег поспешила?..
— Кадомацу-тян, — со вздохом произнесла У-дайнагон: — И только ты. Понять не можешь эту тайну! «А вам такие письма пишут»! — как стих, с выражением сказала она.
— Да, кстати, письма, — девушка снова обернулась к Ануш: — Дверь заперли? — и когда раздался явственный щелчок замка, неловко сдёрнув с себя пояс, выскользнула из парадных одежд, оставшись в одной кружевной женской сбруе даэнской работы — потянулась, подставляя кожу тёплому воздуху от жаровни и ласковому дневному свету.
— Теперь можешь читать.
— Ну... да... слушать любовные признания в неглиже — этого у нас ещё не было, — хихикнула в ладошку зардевшаяся У-дайнагон.
— Плевать! Не скоропись же я им рассылаю. А для каллиграфии одежда не обязательна. Крылья размять надо.
— Замуж выдать тебя надо, дурочку этакую, — покачала головой строгая фрейлина.
— Чего?! — но У-дайнагон уже скрыла своё лицо в ворохе писем, и только красные уши и сдержанное фырканье выдавали смешки: — Ладно, считай, что ничего не слышала, можешь начинать, — она неосторожно махнула крыльями, чуть не создав катастрофу на столике у поэтессы: — Извини.
Фрейлина разложила разноцветные листки бумаги веером.
— Сегодня у них фантазии мало, в основном один плагиат, я почти на все уже соответствующе заслугам ответила, вот, только одно интересное, от молодого Кариямы, послушаете, Ваше Высочество?
— Валяй! — Её Высочество уже растеряло свою храбрость ходить неглиже, и, сделав, для сохранения солидности пару гимнастических упражнений, уже запахивалось в халат.
— «Как нет на небосклоне мест,
Где не сверкала бы для нас,
Пусть и незримая для глаз звезда.
Так не было и дня в разлуке,
Когда бы я не думал о тебе».
Принцесса прикрыла глаза и усмехнулась. Что-то было трогательное в этом наивном крике души, хотя, тут и чувствовалась рука У-дайнагон, (не чуралась чуток подправить слог, или заменить метафору, порой откровенно сводничая), но... тысяча проклятий, придётся всё-таки отвечать!
— Мацуко? — раздался вкрадчивый голос фрейлины: — Отвечать будешь сама? Я думаю, что лучше всего б подошло: «Я горянка, встречаю рассвет...»
— Нет-нет-нет! — принцесса замахала на неё руками, одновременно пытаясь вызвать в памяти нужные строчки. В-вот, слушай:
«Когда при свете дня
Узор не виден звёзд полночных.
Так же и я —
В сиянии своей, большой мечты
Твоих не замечаю грёз».
У-дайнагон первая подала голос после минуты общего молчания:
— Сердца у тебя нет, Мацу-тян. Хотя, стиль исполнения на высоте. Смягчил бы, если бы ты читала лично. А это — письмо.
Кадомацу в упор не заметила сарказма:
— Ты раз двадцать на дню магические мантры поучи, не то что стихотворения — таблицы умножения с выражением читать научишься. Он и письмом поймёт.
— Подписываем твоей печатью?
— Нет, ты что! Это же вещь Сабуро. Перед отъездом мне оставил, «если вдруг придёт письмо, перед которым трудно устоять — прочти и найдёшь в себе силы».
— Мацу-тян, так это надо в конец письма добавить!
— Как хочешь... — краем глаза принцесса увидела, как фрейлина скопировала танку в одну из своих тетрадей. У-дайнагон не скрывала своего увлечения творчеством бывшего жениха, и даже того, что собирается издать его сборник — согласие Принца-полуночника она получила ещё в ту пору, когда была его невестой, однако, эта тетрадь была не та, что обычно.
— Да, кстати, — как бы невзначай, заметила Мацуко, чувствуя неодолимое желание созорничать: — Вполне может быть, что письмо Кариямы тоже написано со слов Сабуро — насколько я знаю, они закадычные друзья... — и с улыбкой стала следить за впавшей в замешательство фрейлиной, чья кисточка, роняя капли чернил, металась от одной тетради к другой, но, так ни на что не решившись, закончила начатую «ответную песнь» и успокоилась рядом с чернильницей.
— А я у него спрошу, — пряча расправленное письмо меж страниц тетради, вежливо улыбнулась поэтесса: — Пока может полежать в «отвергнутых песнях», от этого с него не убудет. В конце концов, стихи Кариямы — тоже достойные творения.
— Достойные? Хм... что-то я ничего из его вещей не припомню сходу...
— Как? А «Пурпур листьев меня тревожит...»?
— А, да... Забыла. А что ты там сказала про «отвергнутые песни»?
— Подарок вам, Ваше Высочество. Я же рассказывала — я собираю все, сколь-нибудь замечательные стихи в вашу честь, чтобы составить из них сборник и поднести его вам в день возвращения из Академии. Чтобы вы вспомнили всех, кто вас любил и вами восхищался после столь долгой разлуки, — фрейлина подозрительно быстро перешла на «вы».
— То есть... Слушай, тебе не отец эту идею подкинул?
— Нет, Мацу-тян — зачем? Я сама догадалась. Любой бы на моем месте догадался бы. Сделать то же самое. Думаю, тебе понравится.
— Смотри... а то очень на него похоже... вечно он старается меня замуж выдать. За парня не получается — так за сборник стихов.
— Если считать стихи влюблённых юношей — мечтами, то вы будете первой женщиной на свете, вышедшей замуж за лучшие мечты своих друзей.
— Я боюсь, эти мечты передерутся между собой насмерть ещё до выбора свадебного платья. И в первую ночь мне будет очень скучно.
Фрейлина с улыбкой собрала свои принадлежности, и, прижимая к груди ворох свежих писем, близко-близко подошла к принцессе и одними губами сказала:
— Горе ты мое гордое, Ма-цу-ко! Сколько хороших парней вокруг тебя, а ты их всех от своих ворот гонишь... — и, уже проходя мимо Ануш, предупредила ту громким шепотом, сделав большие-большие глаза:
— Ты смотри, следи за ней. Она ведь и в маму и в сестёр удалась, осторожнее. Сейчас всё терпит-терпит, а потом, как терпение кончится... — У-дайнагон сделала глаза ещё больше и страшнее: — Вам, суккубам, на этой планете определённо делать нечего будет.
Не успела Мацуко в неё чем-нибудь запустить, как У-дайнагон, смеясь, исчезла за расписными сёдзи — вместе с парой неразлучных служаночек, всегда помогавших разносить письма. А вместо неё, вошел, предварительно поклонившись, Сэнсей.
Ануш моментально отодвинулась на пару шагов от двери, (чем чёрт не шутит!), но бодхисаттва, специально повернулся к ней и вежливо осведомился:
— Её Высочество вам передала мои извинения?
(Само «высочество» в этот момент в суматохе выдвигало церемониальный занавес, и знаками семафорила служаночкам искать что-нибудь, что можно было бы надеть, кроме халата)
Ануш, немножечко опешив, ответила «да» на вопрос Сэнсея.
— В таком случае, раз уж нам случилось встретиться, я, принесу извинения и лично: простите, но здесь, на Нижних Мирах, я иногда забываю, что местных обитателей толкают на отвратительные поступки не злой умысел, а сама их природа. В этом испытании я показал себя не столь отрешенным, как должен бы быть. Прошу извинить меня и не обижаться.
— Ну что вы, господин, какие могут быть обиды? — с улыбкой сказала искусительница, поднимаясь на ноги и на цыпочках подходя к аскету, всё ещё стоявшему у двери:
— Разве можно обижаться на мужчину, из-за которого я сама постоянно теряю голову? — прошептала она томным шепотом, страстно дыхнув в ухо. И уходя, соблазнительнейше качнула бёдрами, погладив его одежды качнувшимся в такт хвостом.
У наставника чуть глаза не вылезли на лоб то ли от удивления, то ли от невероятно сдерживаемого приступа гнева. А довольная эффектом девушка, ещё и послала ему воздушный поцелуй через порог, и быстренько убежала, задвинув за собой створку сёдзи.
Сэнсей сдержанно выдохнул. Потом, посмотрев почему-то в сторону церемониального занавеса принцессы, сказал что-то вроде: «горбатого могила исправит».
Мацуко смеялась, прикрывая рот рукавом — уж слишком нелепый был вид у мудреца, задетого суккубой. Тот, сам понимая, что выглядит глупо, не говоря ни слова, сел по ту сторону занавеса, исчезнув из поля зрения ученицы. Потом постучал сухонькой рукой по раме:
— Ну, хватит. Совсем старого учителя не уважаешь.
Принцесса моментально посерьезнела:
— Прошу прощения.
— Да. Впрочем, наверное, у меня и правда, был глупый и смешной вид... и грех было над таким дураком не похихикать молодой и жизнерадостной девушке. Всё-таки, далеко мне ещё до Будды.
— Учитель. Мы ведь вместе летим, — спросила она, с щелчками ключиц продевая крылья под рукава спешно принесенных одежд: — Как вы всю дорогу-то с Ануш будете?
— Ну, во-первых, не всю и дорогу. А во вторых — вы мне нужны только как повод. Летите, учитесь, развлекайтесь... я с вами и не пересекусь, кроме первых дней. Ну, а если Ануш и там попробует продемонстрировать мне своё либидо — сделаю из неё человека... или ребёнка — пусть взрослеет!
До девушки донёсся лёгкий запах грозы и треск разрядов — очевидно, наставник сопровождал свою речь магическими пассами.
— Учитель, вы собираетесь дать мне ещё один урок? — лёгкой рукой с длинными пальцами, увенчанными остро заточенными трёхгранными лакированными когтями, она ухватилась за край занавеса, чтобы быть готовой его отодвинуть.
— Нет, Малышка, не буду, — (она убрала руку): — Захотелось просто поговорить с тобой.
— Наставник, у нас всегда случается так, что вы просто говорите, а получается — урок... — Кадомацу улыбнулась, жестом попросив служанку завязать ей пояс.
— А-а. Понятно. Нет доверия. Ну, может быть, я это и заслужил — всегда тороплюсь, спешу. Но ты знаешь. Малышка, что на вашей планете время летит быстрей, чем моё — по нашим меркам, ты должна ещё быть воо-о-от таким ребёнком, (дорого бы дала девушка-демон посмотреть, какой рост он сейчас показал!), а ты здесь — уже невеста.
— Учитель, и вы тоже об этом!
— О чём?
— «Невеста»!.. — служаночка, по-быстрому закончив узлы, задком-задком отодвинулась к стеночке и выскользнула из комнаты, где важные господа обсуждали слишком важные для её ушей темы.
— А что в этом вдруг плохого? Рано или поздно тебе всё равно придётся над этим задуматься, — проводил её взглядом Сэнсей: — Твоя молодость, в конце концов, не вечна, да и принадлежит не тебе, а твоей стране. Я же тебя учил — за всё приходится платить. За высокое положение, за талант к магии, за красоту и здоровье от природы, за чистый разум, способный справиться с твоей природой демона — чтобы это сохранить, придётся выполнять обязанности.
— Я знаю учитель. Отречение. Чтобы быть сильнее, и добиться великих свершений, нужно от чего-то отказаться.
— Правильно. Сейчас, конечно, ты свободна давать всем от ворот поворот, но когда выучишься, серьёзно задумайся — лучше сейчас сделать достойный выбор, чем тянуть и допустить, чтобы решили за тебя. Ну, приятно, думаешь, будет жить с нелюбимым, из чувства долга обнимать его, рожать от него детей? Отец твой хорошо делает, что в самый опасный возраст отсылает тебя подальше, именно в такую школу, которая тебе необходима. Вернёшься — и поумнее будешь, попокладистее, а магия — что же, радуйся ей, как последней подаренной отцом игрушке. Может, твоё счастье — и не разу в жизни она не пригодится...
У Кадомацу чуть не брызнули слёзы:
— Как же так... Учитель! А вдруг... война! Вы сами про неё говорили!
— Ха! Война! Ты, правда, думаешь, что тебя, любимую дочь императора, последнюю надежду на продолжение рода Явара, подпустят близко к какой-нибудь войне? Да тебя в случае войны на два пушечных выстрела от ближайших войск спрячут. По крайней мере, пока у кого-нибудь из вас не родится наследник.
— У Госпожи Первой ведь есть сын.
— Он наполовину Цукимура, и слишком слаб здоровьем — не переживёт отрочества. Даже если она овдовеет, второй раз выйти замуж она не сможет, иначе Император потеряет права на земли Цукимуры.
— Мы все наполовину Цукимура. И Сабуро может жениться.
— Он отказался от прав на престол в пользу Мамору.
— Мамору и Ёси.
— Пока она сумасшедшая, может родить хоть сто младенцев — ни одного не признают. Мамору это знает. И, к сожалению, это же знает и твоя мать...
— Вы всё полагаете, что мама причастна к её помешательству, Наставник?
— Нет, что ты. Такое не в её силах. На подобные вещи ей не хватает ни сил, ни коварства. А вот мешать лечению — вполне в её стиле. Я, честно говоря, давно имею подозрения на этот счёт, только вот никак не могу схватить за руку.
— Может, я смогу вылечить Ёси, когда вернусь?
— Может. Там есть такая специализация — исцеление. Правда первый круг там учат не всей магии, а одной-двум дисциплинам, и то, только тем, к которым есть естественная предрасположенность. Абсолютно всей магии учат только на втором, который ты не окончишь.
— Сэнсей, а вы что там будете делать? — наконец задала она вопрос, который вертелся на языке с самого начала беседы.
Сэнсей улыбнулся так, что стало слышно и по эту сторону занавеса:
— Шпионить.
— Простите, Учитель? Папа говорит, что мы полетим на военном корабле Амаля! Они не верят в Учение и в то, что вы Будда. Они вас возьмут, и арестуют!..
— Ну, во-первых, я не Будда, — раздраженно прервал её учитель: — А во-вторых, мы договоримся. Мне есть, что предложить им в уплату проезда.
— Но... шпионить? Это же «материальное занятие», вы сами учили.
— Ну, а как я могу ещё назвать свою деятельность? Мы же с тобой говорили об этом — то, что носит высокопарное название: «Спасение страждущих», на поверку оказывается более приземлённой вещью, зовущейся: «шпионаж и диверсия». Только не в пользу какой-нибудь страны или расы, а ради всего Мироздания и запертых здесь душ... Удивительно, но адские миры таковы, что порой простая помощь кому-нибудь бедолаге рушит целые династии. А достижение одним праведником отсюда — Нирваны, изменяет лики планет.
— Учитель, «менять лики планет», рушить династии — это же опять материальная деятельность. Как вы попадёте в Нирвану?!
— Чему же я тебя учил... Нирвана — не место, куда стоит спешить. Нирвана — это состояние, из которого уже не возвращаются. Да и рано мне туда — я же не Будда, а только боддхсаттва.
— А бодхисаттвам можно заниматься политикой?
— Это не политика. Политика — это искусство делить всех на друзей и врагов. Я не делю, ты забыла?
Ученица кивнула. Да, Сэнсей умудрялся находить общий язык, как с подобными себе праведниками, так и с общепризнанными негодяями, и учить их исправляться.
— Просто... Просветление открывает тебе тайны о мироздании, но чтобы достичь его, нужно сделать сердце до предела отзывчивым на любую боль. Когда такому сердцу открываются не только тайны, но и вся боль Вселенной, очень трудно стоять в стороне и не попытаться что-то предпринять.... впрочем, возможно, в следующей жизни ты всё это увидишь сама...
— Почему — я? — удивилась несказанно Кадомацу.
— Ну, потому, как бы это грешно не звучало, что так не бывает, чтобы бодхисаттву как я, подвергли риску привязанности и падения, отправив воспитывать простых смертных. И всё больше наблюдая, я всё больше убеждаюсь, что меня послали из-за тебя, Малышка. Может, ты в следующей жизни станешь великим подвижником и достигнешь уровня бодхисаттвы, а может — ты уже видела сияющее небо высших планет, в прошлой жизни, но чем-то увлеклась, пала — и приходится тебя выручать.
— Мне очень лестно, Сэнсей, слышать такие пророчества, но как-то неудобно ощущать себя «избранной» на фоне семьи. А братья, сёстры, как они? Ты ведь тоже их воспитал?
— Тщеславие и зависть — худшие пороки. Не давай им воли, слушая льстивых старых дураков, — послышался смешок с той стороны занавеса: — Сейчас и всю эту жизнь ничто подобное тебе не светит. Женщина не может стать Буддой, или ты уже забыла? Твоё тело — наказание за излишек гордыни и недостаток смирения. Или привязанность к женщине... или девочке... — голос святого стих, но снова набрал уверенность: — Для начала тебе придётся прожить достойно эту жизнь — как послушная дочь, как верная жена, как целомудренная мать, совершить достаточно благодеяний и подвигов, и родиться мужчиной... А, чтобы родиться мужчиной...
— ...надо выйти замуж, — с раздражением закончила за ним принцесса демонов: — Учитель, ну ведь так хорошо начиналось, вы опять всё к старой теме подвели! Вас ведь отец послал, так? А я-то уже поверила!..
В голосе Сэнсея послышалась обида:
— Даже если меня и послал твой отец, чего я вовсе не отрицаю, я всё равно не говорил тебе ни слова лжи. Я действительно так думаю.
Девушка неожиданно совсем убрала мешавший ей занавес, и прямо взглянула святому в глаза. Тот, смахнув слезу, продолжал:
— Он просто беспокоится о твоей судьбе. Мало ли что с ним случится, с матерью... вы ведь даже не родные наследному принцу — куда денетесь? Да, сейчас у тебя есть дворцы, слуги, охрана, летучие корабли, но Принц-самурай взойдёт на престол по закону, ты ведь всего этого лишишься. Как бы он хорошо к тебе не относился. Поэтому, прошу — ищи себе достойную пару, пока не поздно. Ищи того, кто будет любить тебя, а не твой титул, на чьё плечо ты сможешь опереться, когда станет туго...
— Не думаю, что мой брат так нехорошо со мной поступит, — спокойным голосом сказала Кадомацу.
— В политике решают не личные чувства, а благо государства. У тебя много друзей из числа генералов и командиров гарнизонов, с которыми ты сама не хотела расставаться. Не хочешь выбирать одного — собери несколько сторонников из тех, что поддержат тебя против брата.
— Вы же «не занимаетесь политикой»! — передразнила его девушка: — Почему вы делите тогда на друзей и врагов меня и моего брата?! И, разве я, как член семьи, могу чем-то помешать?
— Лично ты — не можешь, но ты выросла в очень красивую девушку и скоро станешь прекраснейшей из женщин. Твоя рука — право на Престол Огненного Кулака, а твои дети — следующие наследники после детей Мамору, если они у него будут. Ты не представляешь, как опасно тебе быть незамужней.
— Сэнсей, по-моему, это наоборот — гарантия безопасности. Чем обижать Мамору, сама скорее уйду в монастырь.
— Только не монастырь! Неужели ты у меня так ничему не научилась? Ты сразу станешь для всего народа несчастной затворницей, запертой туда братом-тираном. Образ страдающей девушки — лучший повод для любого восстания. Тебя, может, и спрашивать не будут, спасут из монастыря против твоей воли, объявят своим знаменем и поведут на убой тысячи восторженных юношей.
— Тогда какая разница, выйду я замуж, или нет?! Всё равно — без отца всё сведётся к этому варианту, разве только ещё и мой супруг пострадает. Или возгордится, что равен Императору.
— Эх, была бы ты мужчиной... как бы всё упростилось. Назначили бы тебя начальником твоих любимых «полков нового строя», и никаких проблем — как с Сабуро. А тут... Ну неужели ты не понимаешь, что родись у тебя ребёнок раньше, чем у Мамору и Ёси, ты бы, ещё до того, как брат исполнит свои обязанности, оказалась бы не «бедной родственницей», а всеми уважаемой матерью наследника.
— Это наоборот, поставит меня в более опасное положение. С какой стати сын младшей сестры окажется выше собственного?
— Всё не так просто, как ты думаешь. Поэтому, тебе бы действительно лучше поторопиться...
— Ага, то есть теперь вы меня уговариваете не только на замужество, но и на беременность?!! — Кадомацу прищурила ярко вспыхнувшие зелёные глаза, и, наклонила голову, пытливо вглядываясь в Сэнсея:
— Знаете, Учитель, мне кажется, что вы взялись настраивать меня против Мамору, и мне очень неприятна такая мысль. Вы наслушались моей матери? Говорите, будто с её слов. Зная вас, и зная, что вы знаете Мамору, создаётся неприятное впечатление. Даже очень.
— Да нет. Хоть ты почти меня раскусила. Я разговаривал только с твоим отцом, насчёт нашего утреннего урока, и он очень переживает по поводу твоего отъезда. Вот и уговорил меня повлиять — может, согласишься променять мечту о школе на более приземлённое замужество. Теперь вижу, что даже мне не удастся поколебать тебя, — и Сэнсей беспомощно развёл руками.
— Но зачем клеветать на Мамору, учитель?
— Я не клеветал. Я просто сделал расчёт вероятного будущего.
— «Будущего»?!! Но, Учитель, вы же сами утром говорили, что Мамору никогда не стать императором! Когда же вы солгали?
— Никогда, — ответил учитель после недолгой паузы, поднимаясь на ноги: — Одно дело — предсказывать будущее, а совсем другое — уговаривать молодую и бессовестную дурочку пожалеть родителей!
Она попыталась его остановить, запечатав магическим заклятьем дверь, но Сэнсей, в расстроенных чувствах, телепортировался куда-то в другое помещение дворца.