Глава 191-193. Падальщик.

Сколько бы атак не совершил Герд, его противники все равно поднимались и продолжали сражаться. В минуту передышки он ненадолго взглянул на своих товарищей:

- Они столкнулись с тем же самым? Это точно не навыки клана Майер. Похоже, они наняли мастеров из альянса смерти. Надеюсь это не люди из тринадцати храмов, иначе дело плохо.

Герд нанес множество смертельных ран, пронзив сердце, голову, живот и другие части тела, но это не возымело никакого эффекта. Мертвецы поднимались и продолжали бой. Тогда Герду не осталось ничего другого как отрубить их конечности. Это не уничтожит мертвецов, но этого более чем достаточно для того, чтобы обезвредить их. Эти мертвецы не прошли обряд возрождение, потому их тела находятся под постоянным контролем разума. Проще говоря, это всего лишь трупные марионетки низкого класса. Они не регенерируют, но и умереть не могут, пока хозяин жив – единственное, что остается, это обездвижить их путем отсечения рук и ног. Настоящие мертвецы опасны и сильны, а также постоянно регенерируют, пока цело ядро мертвой души. Но они не имеют абсолютного бессмертия марионеток, они могут существовать и без наличия хозяина, но если они не смогут защитить свое ядро, их смерть наступит гораздо быстрее, чем у марионеток.

Закончив с главной проблемой, Герд отправился на помощь другим. Он разбирался со слабыми марионетками с ошеломляющей скоростью, попутно истребляя остатки клана Майер.

Остальные одиннадцать вампиров закончили сражаться с вампирами уровня средних темных полководцев. Большинство было убито, оставшиеся ждали своей участи. Их боевой дух был сломлен подавляющим превосходством клана Диттмар, а также странными воскрешениями павших, тогда они осознали, что кто-то вмешался в их сражение. От рук трупных марионеток гибли не только наемники клана Диттмар, но и вампиры клана Майер. Двенадцать вампиров были беспощадны даже к тем, кто пытался сдаться, но из-за неожиданного вмешательства некроманта они решили пока не убивать сдавшихся в плен. Каждый погибший в сражении человек пополнял ряды мертвецов, что сражаются на стороне некроманта. В итоге он мог заполучить силу сразу двух кланов.

Все воины, участвовавшие в сражении, собрались в одном месте, приняв круговую оборону. Столкнувшись с неизвестным врагом лучше сохранять боевой строй. По отдельности они могут оказаться слабы, но вместе они становятся значительной силой. Даже если им предстоит проиграть, они нанесут максимальный урон обидчику.

Герд выступил первым:

- Покажись. Если пришел сражаться, то не прячься как трус. Или марионетки – это все на что ты способен?

- Острый язык! Я надеялся, что вы еще немного поиграете с моими игрушками, но, кажется, я ошибся. Победив пару жалких марионеток, вы решили бросить мне вызов!? Ха-ха-ха! Как глупо! С такими хилыми способностями вы недостойны даже стать настоящими трупными марионетками этого господина! Но вам всем повезло, я очень добрая душа! Как насчет того, чтобы послушно умереть и тогда я превращу вас в единую гигантскую марионетку!? Вы будете настоящими бичом этого континента. Даже оборона любого города содрогнется под вашим натиском!

Из тени леса медленно выходил улыбающийся человек. У него была неестественно бледная кожа, тонкие руки и ноги, а щеки просели так, будто он целый год ничего не ел. У него был странный вид. Детская одежда едва натянутая на его не детское тело, и стрижка под горшок. Взгляд этого человека был по-детски наивным, но аура была величественной и ужасающей. Зеленый туман быстро покрыл весь лагерь и окружающий лес. Повсюду стали доноситься голоса и стоны призраков. Иногда в тумане проплывали некие подобия душ. Они с жадностью глядели на еще живых людей и вампиров. Их зубы громко щелкали, когда они думали о том, как будут пожирать свежие души.

- Тарпис, пожалуйста, не отбирай мои игрушки! Я тебя очень, очень сильно не прощу, если ты вмешаешься.

Злобным голосом произнес появившийся противник. Его взгляд был направлен на лагерь. В этот момент, как будто из пустоты, появился еще один человек. Он выглядел великолепно. У него была красивая внешность, длинные светлые волосы, дорогая модная одежда и величественная аура дворянина. Но весь образ богатого принца портило его мертвое дыхание и безумный взгляд. Тарпис рассмеялся и, махнув рукой, произнес:

- Джек Смарт, мне немного оставь! А то, знаешь ли, я тоже могу обидеться! Не обвиняй меня потом в моей беспощадности!

Ситуация резко поменялась с появлением этих двоих. Новые противники были агрессивно настроены против всего живого. Но при этом все выглядело так, будто они готовы разорвать друг друга за право убить живых. Две грозные ауры смерти столкнулись между собой, вызвав гул, похожий на завывание ветра. Вот только это был отнюдь не теплый бриз, а пронизывающий до самых костей ледяной ветер смерти.

Герд с шоком смотрел на новых противников. Они выглядели очень сильными, а также были весьма молодыми, не старше тридцати. Это могло означать, что они были подлинными талантами крупной фракции. Возможно, даже, посланники тринадцати храмов, хотя в тех храмах они вряд ли сочлись бы за гениев, но на территории обычных фракций уровня великих семей и ниже они были выдающимися персонами, которых лучше не недооценивать.

Джек высокомерно фыркнул и тут же сформировал в руке костяное копье. Вокруг его тела появился вихрь из белой пыли, после чего она осела и сформировала костяную броню, которая была не менее странной, чем его прикид. Броня выглядела такой, будто нужна была лишь для фарса, и не имела никакого практического применения. Слишком много открытых участков, которые оставляли жизненно важные органы уязвимыми. А на его голове был не соизмеримо большой рогатый шлем. Казалось, что если он наклонит голову в одну из сторон, то шлем перевесит его и Джек мгновенно упадет на землю.

- Ха-ха-ха! Вы так правильно собрались кучкой, что у меня просто нет иного выбора, кроме как ударить со всей силы по вам! Посмотрим, как долго продержаться мои новые марионетки! Ха-ха-ха! Получайте! Костяное копье!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

С взмахом руки белое костяное копье полетело в сторону группы воинов. Герд, Венцель и Теннон мгновенно появились перед всей группой и взмахом руки выпустили грозный навык защиты.

- Щит короля ядовитой чащи!

Алые лозы сплелись между собой в огромный, покрытый шипами, щит. Сзади остальные мастера вампиры выстроились в определенном порядке, создав своего рода координатную плоскость с отметками, выступающими в качестве формулы заклинания. Энергия из стоящих позади вампиров хлынула в трех впереди стоящих мастеров и щит, созданный ими, мгновенно превратился в абсолютно непроходимую преграду. Копье с громким гулом врезалось в щит и тут же взорвалось, рассыпавшись на тысячи белых светящихся частиц. Сам же щит некоторое время дрожал от последствий атаки, но это была лишь незначительная цена, уплаченная для предотвращения серьезных последствий.

Эрик удивленно смотрел на двенадцать вампиров. Он впервые столкнулся с таким методом реализации навыков, но он не был полностью неосведомленным в этой области. В некоторых книгах он уже натыкался на упоминания о данной силе. То, что создали двенадцать вампиров, было магической формацией. Это, примерно, то же самое, что и магический массив и магическое образование, но в качестве источников силы и переменных магической формулы здесь выступают сами люди. Они все встают в определенном порядке, и используют свою силу так, чтобы она соответствовала требованиям создаваемой ими формации. Такие формации используются как для защиты, так и для атаки, но это далеко не все возможности формаций. Есть еще множество возможностей для создания формаций другого назначения.

- Кара короля ядовитой чащи!

Пока Эрик размышлял о формациях, вампиры начали ответную атаку. Их тела вспыхнули с еще большей интенсивностью и энергия, со звериным ревом, погрузилась в щит, который мгновенно превратился в оружие. Он вытянулся в сторону противника и, не давая тому правильно оценить ситуацию, выстрелил. Атака, направленная против Джека, была похожа на отправленную в полет пику, сила которой была сопоставима с небольшим метеором. Там где проходила атака, земля покрывалась трещинами, и создавалось небольшое углубление из-за могучего давления, сопровождающего алую пику.

Джек спокойно стоял на пути атаки. Его тело напряглось из-за ужасного чувства опасности, но он не был настолько глуп, чтобы подставляться под атаку. Вместо этого он медленно собрал свою силу и, встав в защитную стойку, закрыл лицо руками. Внезапно вокруг него сформировалось ядовито-зеленое энергетическое поле, которое быстро принимало форму какого-то существа. Когда алая пика практически достигла своей цели, ядовито-зеленое энергетическое поле зашевелилось и все увидели воплощение жука. Он был покрыт плотной крепкой броней, не уступающей защите короля ядовитой чащи. Жук встретил атаку в лоб. Появился сотрясающий землю взрыв. Порывы ветра заставили подняться столбы пыли. По земле в месте столкновения пошли трещины, а затем она и вовсе стала проседать под взрывной волной атаки. Эрик и некоторые другие выжившие мастера тьмы непроизвольно сделали пару шагов назад из-за разрушительного выброса энергии. Битва шла по нарастающей и достигла такого напряжения, которого не было во время противостояния двух кланов.

Джек выпрямился и, помахав руками, показал, что он цел и невредим. После этого он бросил презрительный взгляд на противников и мгновенно создал второе белое костяное копье. Вторая атака Джека несла ауру, намного превосходящую первую. Когда копье было близко к цели, на лице Джека появилась улыбка:

- В этот раз вы проиграете!

Щит, созданный формацией, сверкал алой энергией. Он был создан совместными усилиями всех присутствующих. Даже мастера не связанные с кланом крови присоединились к защите. Джек все также улыбался. В его глазах был намек на то, что он уже знал победителя и это естественно был он сам.

Копье сильно врезалось в щит короля ядовитой чащи. Но не было ни всплесков энергии, ни каких либо других последствий столкновения двух сильных атак. Когда после столкновения копье Джека стало рассыпаться, никто не обратил внимание, что блестящая белая пыль оседает не на землю, а летит к магическому щиту. Растворившись в алом щите, блестящая пыль исчезла. Но все продолжали упорно не замечать этого. Они считали, что копье, сделанное из костей, рассыпается из-за не способности выдержать всю силу столкновения.

Как только формация была готова для повторной атаки, произошло нечто из ряда вон выходящее. Энергия резко стала нестабильной разрушая все связи и в итоге формация с громким хлопком превратилась в ничто. Вампиры использовали свою силу, чтобы определить источник проблем, но когда они нашли его, то были поражены. В земле под их ногами было большое скопление белых личинок, которые поглощали энергию из окружающего мира, а также пожирали энергию из самой формации, приводя её к такому плачевному состоянию.

- Ну как!? Что вы хотите мне еще показать!? Я с удовольствием поиграю с вами еще!

Все присутствующие воины уже побывали в опасных ситуациях, но если говорить о группе вампиров из клана Диттмар, то последнее время они балансируют по лезвию ножа. Их опыт и способность сохранять спокойствие даже в самых безвыходных ситуациях была несопоставимо выше, чем у наемников. Вампиры разделились на две группы. Одна пошла в атаку, остальные остались на месте. Обнажив оружие, шесть вампиров атаковали со всех сторон, не давая противнику шанса на защиту. В атаку была вложена вся их сила. У врага нее было шансов противостоять чему-то столь грозному, но Джек продолжал стоять на месте. Его руки вспыхнули зеленоватой аурой, осле чего он взмахнул ими и вокруг него сформировался зеленый гладкий щит.

- Хитин трупника! Всесторонняя защита!

Удар вампиров вызвал ряд взрывных хлопков, звон металла и раздражающий скрежет оружия по поверхности щита. Джек не сдвинулся с места и даже не стал серьезнее. Он воспринимал атаки вампиров так, будто это все было большой игрой.

Венцель был первым. Его атака была самой тяжелой. Она должна была заставить врага уклоняться и отвлечься от более смертоносной атаки. Либо враг должен был принять эту атаку на себя, что точно должно было подавить его. Все-таки физическая сила Венцеля была его главным преимуществом перед хилым на вид противником. Но под удивленный взгляд вампира, магическая броня противника лишь немного треснула, после чего стремительный удар кулаком заставил Венцеля отшатнуться назад и сделать пару шагов, чтобы отступить. Остальные вампиры не терялись и продолжали натиск. Следующим наносил удар Герд. Он начал атаку в момент контратаки противника. Его меч двигался к руке жнеца, но удар лишь заставил руку дрогнуть, в то время как меч со скрежетом отлетел назад. Жнец, слегка повернув вправо голову, попытался выставить блок. Тем самым он успешно отразил атаку Теннона, который атаковал одновременно с Гердом. Только в отличие от Герда, его удар нес разрушительную тяжесть. Булава Теннона на мгновение заставила врага пошатнуться, чем воспользовались двое других. Килиан и Юстус пользовались быстрым легким оружием. Парные топоры Килиана были похожи на два бронированных крыла, что сходились на спине противника в момент атаки. Стремительный и смертоносный словно змея, цеп Юстуса обрушился на врага сверху, подобно метеору. Жнец моментально создал белое костяное копье и взмахом блокировал атаку Килиана. В то время как цеп прошел мимо. Жнец заметил атаку сразу, не позволив врагам взять преимущество. Копье отбросило Килиана на несколько метров. Цеп прошел мимо, из-за своевременного шага в сторону. Юстус, не теряя импульса, взмахнул рукой, и прочная тяжелая цепь подобно хлысту ударила в жнеца.

- Ахх… Черт. Да ты нарываешься…

Прорычал недовольно Джек. Цепь лишь слегка задела его, но гордый Джек был очень чувствителен к этому. Как он мог позволить своим игрушкам нанести ему удар. Джек тут же поднял копье и стремительно обрушил его на Юстуса. Вампир не мог уклониться и пытался создать блок:

- Щит крови!

В этот момент Венцель наносил удар по тому месту, куда должен был шагнуть жнец. Огромный меч заставил Джека отступить назад. В то время как сзади него уже появились два клинка. Они словно призрачный когти нанесли скрещенный удар по спине жнеца. Джек не заметил атаку сразу, но его хитин трупника никуда не делся. Он тут же защитил Джека от удара. На поверхности брони жнеца появились две полосы оставленные клинками. Джек тут же переключился на атакующего. Герд быстро отступил в сторону и тут же пригнулся, как вдруг из-за его спины прямо в лоб Джека летел топор. Джек фыркнул и, яростно прорычав, взмахнул рукой. Хитин трупника снова отбил атаку.

- Булава пожирателя!

Теннон, высоко подпрыгнув, атаковал Джека, который в этот момент блокировал атаку Килиана. Жнец удивленно посмотрел вверх и тут же выпустил огромную силу. Его хитин трупника увеличился в разы. Два навыка столкнулись, вызвав громовой грохот. По земле под ногами Джека пошли трещины, и его будто вдавило в землю. Но когда казалось, что их противостояние идет на равных, Хитин трупника раскрыл свои костлявые клешни и атаковал Теннона. Теннон был в воздухе и, не имея опоры, не мог блокировать атаку. Он выставил блок своей булавой. Когда костлявые клешни были в каких-то сантиметрах от того, чтобы нанести беспощадный удар, Юстус взмахнул своим оружием, и цепь крепко обмоталась вокруг клешней, что заметно убавило их маневренность. Венцель, Герд и Килиан одновременно атаковали с трех сторон. Они не верили, что враг сможет атаковать их товарища и одновременно защищаться от их совместной атаки.

- Как вы смеете, отбросы! Игрушки должны послушно делать только то, что я хочу. Шипы мертвой брони!

Хитин трупника внезапно разразился атакой. Сам по себе хитин трупника представлял некое подобие жука из ядовито-зеленой энергии, внутри которого прятался Джек, но сейчас из его панциря вырвались сотни тонких игл, которые сразу остановили троицу от атаки.

Пять вампиров временно отступили. Враг был очень силен и, похоже, что он до сих пор не показал свой козырь. Герд раздраженно отдал команду:

- Снять ограничения. Больше нет смысла скрывать наши навыки.

Четверо вампиров показали довольные улыбки. Джек нахмурился. Что хотел сказать этот вампир? Они что еще не сражались в полную силу? Джек ясно видел, что их быстрые атаки забирают много силы, и, по его мнению, они достигли предела. Правда, оставался еще один козырь – они до сих пор не показали полного пробуждения.

Теннон взмахнул булавой, и его алая аура внезапно поменяла свой цвет. Она стала смешиваться с бурой энергией.

- Король земли! Первый элемент!

Остальные последовали его примеру. Юстус взмахнул своим цепом и воздух тут же разразился оглушительным треском. Сотни искр вырвались из рук вампира и обволокли цепь и снаряд оружия:

- Король молнии! Время поддать жару!

Герд крепко сжал свои клинки и строго произнес:

- Повелитель воды! Не расслабляемся. Мы еще не закончили пятиэлементную звезду, потому её сила не бесконечна.

Как бы не слыша слов Герда, Килиан прижался к земле и стал похож на электрического зверя. Его тело обтянули молнии, словно сотни маленьких светящихся змей. Глаза Килиана засветились алым, а потом слились с желтоватыми молниями, создавая завораживающий хищный взгляд:

- Время парных молний! Мне хватит и этой силы, чтобы раскрошить эту мерзкую броню!

Венцель положил клинок себе на плечо и тихо произнес:

- Хозяин земли! Броня голема!

И без того здоровенное тело Венцеля стало увеличиваться. Оно обтягивалось толстой земляной броней. И вскоре он стал похож на реального голема высотой в четыре метра и с физической силой способной крошить небольшие скалы.

Всплеск силы заставил обоих жнецов сильно измениться в лице. В этот раз им досталась серьезная добыча. Хотя они были удивлены, но их отношение практически не изменилось. Тарпис все также расслабленно стоял в стороне, а Джек даже не призвал больше силы. Но остальные вампиры также воззвали к своим скрытым силам. Они были готовы атаковать в любую секунду, но оставался главный сдерживающий фактор – неизвестность. Неизвестно какой силой обладает второй жнец и неизвестно насколько раскрылся Джек.

- Итак! У вас припасены еще сюрпризы! Хм! Они все равно окажутся бесполезными, ведь… сила жнецов – абсолютна!

Джек готовился напасть, как вдруг почувствовал что-то неладное. За его спиной раздался треск молнии, но когда он повернулся, там уже никого не было. Повернув голову к пятерке вампиров, он увидел, как один из них внезапно стал рассеиваться. Вдруг перед его лицом появился кулак. Жнец даже не успел среагировать, как его тело вдруг отправили в полет. Жестокая атака не только разбила в кровь его лицо, но и парализующая молния проникла в его тело, причиняя ужасную жгучую боль. Джек летел в сторону леса. Но его полет не был спокоен. Огромная тень нависла над ним. И жесточайший гигантский кулак опустился на тело жнеца, вернее вбил его в землю, словно сапог давит муравья. Венцель был беспощаден и невероятно крут. Он раздавил врага так, будто тот был вонючим клопом.

Тарпис широко раскрыл глаза от шока. Но вскоре, вернув самообладание, насмешливо произнес:

- Джек, кажется, ты не способен победить пару надоедливых насекомых. Мне придется вмешаться и прикончить их.

Как только прозвучал голос Тарписа, земля дрогнула. Под кулаком Венцеля по земле пошли десятки мелких трещин, а его рука задрожала и стала рассыпаться. Огромное подавляющее присутствие вырвалось из кратера. Маниакальный крик разнесся по округе:

- Не наглей. Я сказал они мои игрушки. Я сам разберусь.

Когда Венцель убрал руку из кратера, наверх поднялся Джек. Его волосы были растрепанными и грязными. Одежда была частично разорвана, а на лице и руках были кровоточащие раны. Он не был в ужасном состоянии, но его внешний вид все равно вызывал немного сочувствия.

Тарпис усмехнулся:

- Ты все сказал!? У тебя больше нет права извергать весь этот словесный мусор в моем присутствии. Ты проиграл отбросам, потому сам не лучше чем они. Встанешь у меня на пути, и я мигом превращу тебя в пепел.

- Что ты сказал? Нарываешься на драку?

- Хочешь сказать, что им просто повезло, и они случайно тебя ранили? Тогда докажи мне это, или после возвращения в Волчьи врата ты будешь изгнан в иной мир!

Услышав про иной мир, тело Джека задрожало. Он мысленно успокоился и в его глаза появился безжалостный холод. Аура Джека стала по-настоящему грозной. Она стала испускать чувство неминуемой смерти. Когда он повернулся к пяти вампирам, в его глазах пробежала нотка безумия. Джек активировал всю свою силу. Воздух вокруг жнеца стал неистово дрожать, переходя в землю, заставляя её покрываться множеством трещин, рисуя на земле узоры похожие на паучью сеть.

- Власть мертвых! Первое обращение! Король падальщиков!

В теле Джека стали происходить сильные изменения, сопровождаемые его рыком, звуком разрыва плоти и хрустом костей. Внезапно жнец ничуть не отличающийся от человека стал меняться, расти и становиться сильнее. Человеческое тело практически не изменилось… выше пояса, но ниже… Там появилось тело огромного жука с клешнями-серпами и хвостом на конце которого была длинная острая игла, которую проще назвать двухметровым копьем. Этот жук был высотой в несколько метров и длиной в семь-восемь метров – в двух словах, небольшой грузовик.

Пять вампиров снова оказались в невыгодном положении. Аура монстра была просто запредельной. Это было далеко не то существо, с которым мог иметь дело простой мастер их уровня. Все пятеро немного отступили, чтобы выдержать дистанцию, а затем один за другим активировали свою силу на полную.

- Полное пробуждение!

Но их пробуждение было несколько странным. Обычно пробуждение родословной вызывает ошеломительные изменения внешнего вида, превращая даже самых симпатичных людей в отвратительных монстров, но сейчас все было по-другому. Их внешние изменения были минимальными, а сила соответствовала полному пробуждению. Сейчас они стали меньше походить на обычных людей, но только на обычных. Существовало множество вариаций родословной привитой людям, которая также могла вызывать подобные изменения. По сравнению с превращением в настоящего монстра, простое удлинение волос, изменение цвета глаз и появление клыков с длинными когтями не вызывает большого шока среди людей.

Герд, ярко искря молниями, атаковал врага. Его движения были такими быстрыми, что Эрик, наблюдавший со стороны, не мог уследить за атакой. Все что он видел – это полоса света и яркие вспышки в отдельных местах. Герд на огромной скорости появился позади жука и, сложив руки вместе, использовал впечатляющий навык:

- Меч титана молнии!

Трехметровый меч из молнии обрушился на монстра. Но Джек лишь усмехнулся. Он даже не повернулся к противнику, а просто взмахнул клешней-серпом и меч молнии с ярким взрывом разлетелся на куски.

- Гнев земли! Лес каменных игл!

Громко прокричав, голем Венцеля ударил по земле, вызвав небольшую дрожь и волну поднявшую множество каменных шипов. Каждый из шипов вырос в длину больше метра и со звуком падающего на землю града, каждый шип ударил в медлительное и неповоротливое тело Джека.

Джек слегка дрогнул, но эта атака лишь поцарапала его хитин трупника. Если вначале хитин трупника был лишь в энергетической форме, то сейчас он был реален, как и сам монстр.

Трое других вампиров ударили сверху, но их попытки остались тщетными. Джек с легкостью раскидал всех. Его огромные клешни-серпы атаковали с невероятной скоростью, а хвост вообще не давал никому покоя. Он пользовался жалом на хвосте только в редких случаях, но каждый раз это в лучшем случае заканчивалось серьезными ранениями, в худшем враг умирал мгновенно.

Джек стоял практически на одном месте, лишь изредка делая небольшие повороты громоздкого тела для удобства защиты и контратаки по врагу. Огромные клешни со свистом летали во все стороны. Его защита и атака охватывали все в радиусе нескольких метров вокруг себя. Иногда Джек пользовался странными, наполненными дыханием смерти, навыками. Постепенно, атаки, которые позволяли вампирам сражаться на уровне жнеца стали слабеть – они выдыхались. Воспользовавшись превосходством в силе, Джек начал наступление. Его броня была ужасающей. Ни одна атака вампиров не принесла ощутимого результата, но было одно но. Вампиры не знали, что защита Джека поглощала большое количество энергии. После нескольких удачных атак Джек стал ослаблять броню, переводя часть энергии в атакующие навыки, делая их еще более разрушительными. Из-за потери инициативы вампиры не могли нанести удар по монстру, соответственно они не могли почувствовать ослабление его защиты, но в тоже время они ощутили всю мощь растущих в силе навыков.

И вот, наконец, пришло время Джека атаковать в полную силу. Он резко отбросил большую часть энергии с защиты в атаку. Стремительным рывком он заставил внезапно переместиться свое громоздкое тело. Удар клешней попал прямо в грудь Юстуса, отчего вампир отлетел на несколько десятков метров. Его тело дрогнуло после падения на землю, а изо рта потекла кровь. Его ребра были сломаны, а кровь пришла в беспорядок. После тяжелого кашля, Юстус упал на землю не в силах больше подняться.

В момент атаки на Юстуса, Теннон и Килиан одновременно набросились на Джека. После свирепого удара по первому вампиру, Джек взмахнул клешней, встретив атаку Теннона, в то же время атаковал жалом крадущегося сзади Килиана. Килиан был оторван от земли. Его тело оказалось насаженным на иглу. Разобравшись с Килианом, Джек, даже не моргнув глазом, нанес повторный удар по Теннону. Вампир был очень крепким и впечатляюще сильным. Атака Джека не прошла, но Теннон все же был откинут назад.

Венцель, не меняя обличья голема, атаковал кулаками врага. Джек ответил ударом на удар. Столкновение двух настоящих монстров вызвало оглушительный хлопок и взрывную волну, которая мигом заставила землю покрыться трещинами. Кулак Венцеля превратился в порошок сразу после первого столкновения. Он сделал шаг назад. Герд, ожидавший подходящего момента, атаковал. Его молниеносный трехметровый клинок, снова упал вниз, подобно ревущему монстру он испускал громогласный рев. Джек едва успевший получить жесткую опору на земле снова атаковал. Его хвост подобно еле заметной вспышке летел в сторону Герда. Вампир игнорировал атаку жнеца и все равно опустил клинок вниз. Две атаки достигли своей цели. Спина монстра получила огромную кровавую рану, края которой были обуглены до такой степени, что кровь практически не текла. Герд отлетел в сторону. В его груди была кровавая дыра, но вампир не стал задумываться о том, как её убрать. Он поднял свою руку и покрыл её молниями, заставив превратиться в магический светящийся клинок, который был не только смертоносен, но еще и испускал высочайшую температуру. Он приложил ладонь к груди, и тут же послышалось шипение, а затем и громкий крик Герда. Кровь была остановлена, но рану нужно было залечить как можно скорее, иначе был риск получить серьезное увечье или даже лишиться жизни из-за внутренних кровотечений, которые прижигание вряд ли остановит.

- Тварь. Чтоб тебя. Я уничтожу. Уничтожу всех вас.

Яростно взревел Джек. Боль от раны подстегнула его гнев. Венцель попытавшийся атаковать был тут же отброшен ударом двух клешней. Броня голема полностью рассыпалась и Венцель, выплевывая кровь, прокатился кубарем по земле. Джек яростно посмотрел на Герда и взмахнул клешней:

- Казнь! Сдохни мусор!

Стоявшие в стороне вампиры попытались рвануть на подмогу, но между ними внезапно появился Тарпис, блистая своей грозной аурой. Он подал очень понятный намек на то, что им следует победить сначала его.

Энергия, собравшаяся на кончике клешни, сорвалась энергетической волной. Она неслась в сторону Герда, гулко рассекая воздух. В последний момент, когда атака должна была настигнуть свою цель, промелькнула небольшая тень и преградила путь атаки. Это ускользнуло из всеобщего внимания, так как сила сопровождающая тень была слабой и незначительной, а само присутствие человека было скрытным, из-за чего он был обнаружен только во время своего шага, правда, из-за своей скорости, не сразу.

- Призрачный меч!

Энергетическая волна столкнулась с мечом и плавно разошлась в разные стороны. Она была рассечена, но таким образом, которого никто не ожидал. В момент столкновения двух атак побеждает сильнейшая, но даже если между атаками есть большая разница должно было остаться что-то еще, например, небольшой хлопок, треск и, конечно же, энергетический след. Но сейчас атака жнеца просто разошлась в разные стороны, будто она самостоятельно распалась на две части, а не из-за призрачного навыка меча. Такого быть не может. Все видевшие это стояли с выпученными от удивления глазами. Особенно вампиры, так как они с самого начала знали кто это. Они уже долгое время вместе и как только Эрик сделал шаг, они тут же почувствовали знакомую энергию, исходящую от юноши.

- Что это было? Мне почудилось, будто моя атака развалилась?

Недоумевал Джек. Он не мог поверить в то, что увидел. По его ощущениям противник перед ним был слишком слаб, чтобы провернуть что-то такое.

Герд шокировано смотрел на Эрика, а потом нервно закричал:

- Что ты здесь делаешь? Быстрее уходи. Он слишком силен для нас, а ты вообще не ему противник.

Эрик произнес с усмешкой:

- Уходить!? Какой смысл бежать от противников такого уровня? Они, скорее всего, почувствуют мой след, даже если я скрою всю свою силу и попытаюсь спрятаться!

Герд ничего не ответил. Эрик продолжил:

- А потом… Разве я могу оставить брата моей будущей жены в беде. Как я после этого буду смотреть ей в глаза. Лучше попытаться и провалиться, чем трусливо бежать.

- Что за чушь ты несешь? Ты должен был бежать, когда у тебя было время. А сейчас…

- А сейчас? Я не поверю в проигрыш, пока не проиграю, потому сейчас мы будем жестоко бить этого странного таракана. Ты со мной или мне придется делать все самому?

- Ты…

Герд не знал, что ответить на такие странные слова Эрика. Ему хотелось подойти и отвесить этому дураку сильнейшую оплеуху, чтобы аж мозг встряхнуло. Вдруг, тараканы в его голове вывалятся от удара и он поумнеет?

Джек, стоя в стороне, вернул свое серьезное состояние, отойдя от шока, а потом, услышав разговор Эрика, чуть не помер со смеха. Этот мальчишка, который не сильнее простого насекомого в его глазах, смеет говорить такие смелые вещи, полностью игнорируя тот факт, что он, жнец Джек Смарт, только что избил пять вампиров, практически не выкладываясь на полную.

Загрузка...