ГЛАВА 60
МОУРИН
В этих ужасных обстоятельствах Моурин сочла невозможным игнорировать красоту тела Дэггота. Инопланетный наемник стоял перед ними, тяжело дыша и в поту после схватки с триффидами, совершенно голый, если не считать бинтов, которые Тристн наложил вчера. Несмотря на то, что это было совершенно неуместно, Моурин не могла удержаться от фантазии, что пот воина-Ракши был результатом другого рода нагрузок. Даже не собираясь этого делать, она поймала себя на том, что глазами следит за струйками, стекающими по обнаженному телу блестящими ручейками, за линиями его боевых шрамов и глубокими бороздками, разделяющими извилистые мышцы. Местами он истекал кровью, ярко-оранжевой кровью, которая смешивалась с потом.
Между ног наполовину стоял его длинный, толстый член.
С лезвия мачете, зажатого в его правой руке, капала зеленая кровь.
Глаза Моурин были полностью сосредоточены на Дэгготе, но боковым зрением она заметила внезапное движение и инстинктивно поняла, что это Джрайк целится из пистолета.
Все, что произошло дальше, развернулось буквально в течение доли секунды. Только позже, когда все закончилось, мозг Моурин смог точно осознать, что произошло и в каком порядке.
Рявкнул пистолет Джрайка, разорвав тишину.
В сторону Дэггота полетел сгусток оранжевой энергии.
С невероятно быстрой реакцией наемник поднял мачете, блокируя выстрел, который отрекошетил в Джрайка.
Заряд попал в ствол оружия Джрайка, разнеся его на куски.
— Пустота! — крикнул Джрайк. Капитан-Ракша в шоке отдернул руку, но Моурин была рада видеть, что он не пострадал. Холодное осознание охватило ее — и Джрайка, конечно, тоже, — что Дэггот мог бы перенаправить этот удар по-другому, если бы захотел.
Моурин только начинала понимать опасность, которой подверглась, освободив Дэггота. Она знала, что он жесток и готов убивать. Но она не осознавала всей степени его мастерства как воина.
Внезапно Моурин почувствовала, что ее тянут назад, когда Тристн, защищая, встал перед ней.
Роун и другие самцы рассыпались веером, окружив Дэггота с трех сторон.
Драка должна была вот-вот начаться.
Ракши зарычали, как тигры, сморщив носы и оскалив смертоносные клыки. Их хвосты хлестали, будто кнуты, когти — острые, как бритвы — вытянулись, словно складные лезвия. Роун встал рядом, мышцы под кожей напряглись и заиграли в солнечном свете — он был готов.
Организм Моурин мог отреагировать на эту ситуацию по-разному. Возможно, она бы испытала выброс адреналина или волну тошноты. Черт, в этот момент было бы приемлемо даже обмочить штаны.
Но ни одна из этих реакций не была той, которую испытала она.
Вместо этого волна страшного возбуждения прокатилась по ней, обжигая кожу жаром, заставляя затвердеть соски и выпуская постыдную влагу между ног.
Она испытала нечто подобное всего несколькими мгновениями ранее, когда наблюдала, как Дэггот грациозно сражается с триффидами. Но эта вторая волна возбуждения была еще более интенсивной.
Было ли это частью ее превращения в Ракшу?
Первобытная, инстинктивная реакция на мужскую агрессию?
Если так, то она ненавидела это.
Слезы беспомощного замешательства застилали глаза Моурин, а рот наполнился горьким привкусом. Несмотря на непроизвольную реакцию ее тела на ситуацию, она не хотела, чтобы это произошло. Она не хотела, чтобы мужчины дрались. Она не хотела, чтобы кто-нибудь из них пострадал.
К удивлению Моурин, ее желание исполнилось.
Как раз в тот момент, когда казалось, что вот-вот разразится драка, Дэггот бросил мачете. Холодное оружие совершило одно-единственное сальто и воткнулось лезвием вниз в грязь между ног Ваула.
— Полагаю, он принадлежит тебе, — сказал Дэггот, кивая на оружие. — Большое спасибо, что позволил мне позаимствовать его.
Все остальные мужчины в изумлении отпрянули назад.
— Осторожнее, — прорычал Тристн. — Я не знаю, что он пытается провернуть, но это явно какой-то трюк.
— Никаких трюков, — небрежно сказал Дэггот. — Ваул одолжил мне свое оружие. Я закончил, поэтому возвращаю его законному владельцу.
— Серьезно? — спросил Джрайк. — Ты не собираешься драться с нами?
Дэггот усмехнулся.
— Ну, я могу, если ты действительно этого хочешь.
Моурин наблюдала, как наемник оглядывает других мужчин одного за другим. Когда стало ясно, что больше никому нечего сказать, он решил продолжить.
— Послушай, я наемник. Ты это знаешь. Я действую оппортунистически, не считаясь с честью, достоинством и прочей подобной дрянью. Я последовал за вами сюда, чтобы выполнить задание, но теперь ситуация изменилась.
Он указал на Тристна.
— Вы сломали мой передатчик, помните? У меня нет возможности связаться со своим работодателем. И благодаря моим действиям, ваш корабль, без сомнения, серьезно поврежден. Таким образом, мы все в равной степени застряли на этой планете. Хотя я мог бы легко это сделать, убивать кого-либо из вас не в моих непосредственных интересах. На данный момент у нас общая цель: выживание. И этой цели будет легче достичь, если мы будем сотрудничать.
— Я тебе не верю, — сказал Тристн.
— Док, он действительно спас наши хвосты там, — сказал Джрайк. — И в его словах есть смысл. У него действительно больше нет причин убивать нас.
— О, у него есть все причины убить нас, — сказал Тристн. — М'рин. Он хочет, чтобы человек был полностью в его распоряжении.
До этого момента Моурин чувствовала себя мухой на пресловутой стене, просто прислушиваясь к спору. Но теперь, при упоминании ее имени, глаза Дэггота метнулись в ее сторону, усилив ее и без того значительное возбуждение. Когда Моурин снова посмотрела в глаза наемника, она прочла тлеющий там нескрываемый голод. Но она никак не могла ожидать того, что он скажет в следующий момент.
— Ты ошибаешься, доктор, — сказал Дэггот. — Я не хочу, чтобы она принадлежала только мне. Я хочу поделиться ею.
Нижнее белье Моурин внезапно стало влажным. Она попыталась подавить вздох шока, но было слишком поздно, и хриплый звук сорвался с ее губ.
Тристн зарычал и напрягся перед ней.
— Ни за что, Дэггот. Мы никогда не будем делить ее с тобой.
Дэггот просто кивнул.
— Я ожидал этого. И я понимаю. Я не буду спорить с тобой по этому вопросу.
— Я все еще тебе не верю.
— У вас нет особого выбора в этом вопросе, доктор. Благодаря твоему маленькому питомцу я свободен. Теперь вы можете либо погибнуть, пытаясь сразиться со мной, либо принять мое предложение мира.
Джрайк хмыкнул.
— Так это все? Мы не связываемся с тобой, а ты не связываешься с нами?
— Нет, — холодно сказал Дэггот. — Я готов передать женщину на ваше попечение, но у меня есть одно требование, которое мне абсолютно необходимо, один пункт, по которому я не потерплю никаких разногласий…
Дэггот на мгновение замер, и напряжение в воздухе стало осязаемым.
— …Я хочу, чтобы ты дал мне пару штанов, будь они прокляты Богиней. Мне надоело бегать повсюду голышом.
Джрайк фыркнул.
— Да, я думаю, мы справимся с этим.
Капитан-Ракша снял с плеча рюкзак, минуту порылся в нем, затем извлек пару черных штанов, которые бросил Дэгготу. Наемник поймал их и тут же начал натягивать на себя.
— У меня нет запасных ботинок, — сказал Джрайк.
— Прекрасно.
Как только Дэггот оделся, он сделал широкий размашистый жест руками.
— Тогда ладно. Возвращаемся на корабль. Я буду держаться на расстоянии, просто чтобы вам не пришлось беспокоиться о том, что я что-то попытаюсь сделать.
Другие мужчины обменялись серией взглядов, словно безмолвно обсуждая, как им следует поступить. Наконец, Джрайк пожал плечами.
— Следуй за нами.
Небольшая группа путешественников пришла в движение, и Моурин двинулась вместе с ними. Но не успела она сделать и двух шагов, как пара рук подхватила ее сзади и подняла. Мгновение спустя она снова оказалась перекинутой через плечо Тристна.
Доктор-Ракша сердито зарычал.
— Маленький человечек, когда мы вернемся на корабль, мы с тобой немного поговорим.
Моурин вздрогнула от угрожающего звука его голоса.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ