Тропы/триггеры

— Действия эротического характера без согласия

— Попытка изнасилования

— Рабство

— Похищение

— Эротика с элементами БДСМ

— Доминантные герои

— Экшн

— Сильная героиня

— Мммммж

ГЛОССАРИЙ

от переводчиков


ПЛАНЕТЫ


●Рак (Ракия) — родная планета Ракш.

●Гилаа (Гилаамар Секундус) — грязная торговая планета, на ней находится станция «Нексус».

●Иона — станция, посещенная для дозаправки по пути с Гилаа на Рак. Считается не самой безопасной.

П!рай — планета, вокруг которой вращается еще одна космическая станция, находится между Ионой и Рак.

●Бетнт-Коарт —


РАСЫ


●Ракши — инопланетная раса, родная планета Рак. Потеряли женщин в результате применения биологического оружия врагами. Фиолетовая кожа с полосами, остроконечные уши, хвосты.

●М’нул-локсы — аукционисты на рынках экзотического мяса. Низкие существа, живущие «по закону», насколько это возможно.

●Пенумбрианцы (Шэдоумены, люди-тени) — от слова penumbra — «полутень». Путешествуют между мирами, пираты, торговцы плотью.

●Арранцы — инопланетные «пауки», торговцы экзотической кожей.

●Джрукхарри — враждебная раса, использовавшая биологическое оружие против Ракш.

●Критонцы:

Големы — жестокие воины, состоящие из живого камня и покрытые спутанными зелеными лозами, которые служат мышцами и сухожилиями.

Лизардмены — уродливые инопланетяне, похожие на гуманоидных ящеров.



ГЕРОИ


Инопланетный рынок мяса — первая часть серии «Продана Ракша»


●Бе'тани (Бетани) — репортер с планеты Земля, порабощенная, проданная на планете Гилаа ракша. В последствии превращенная в гибрида человека и ракша.

●Аргат — капитан корабля «Процветание Ракша», старший брат Драмьена.

●Залерос — доктор на корабле «Процветание Ракша»

●Бром — бывший военный, потерявший жену и детей во времена применения биологического оружия.

●Чейл — космонит.

●Драмьен — младший брат Аргата, молодой космонит.

●босс Г'Лобб — преступник, антагонист в книге «Инопланетный мясной рынок».


Инопланетный рынок шкур — вторая часть серии «Продана Ракша».


●Джрайк — капитан корабля «Лонгшот», вольный торговец, контрабандист.

●Моурин (М'рин) — сотрудница ФБР, расследовавшая исчезновение репортерши Бетани, похищенная с планеты Земля.

●Роун — в оригинале Rawn (Rrrrrraaaaawn) — имитация рыка, так как в начале книги герой — животное. Но так как героиня дает ему созвучное имя, и далее по мере развития сюжета Роун становится одним из главных героев, который также имеет связь с героиней, было принято решение перевести это именно как Роун, а не рррр/ррав.

●Тристн — нанятый правительством Рака космонит для поиска представителей планеты Земля. Врач космического флота и высокородный член клана Карнова.

●Дэггот — бывший военный, потерявший семью во время применения биологического оружия, ставший преступником, работал на Некрону.

●Ваул — первый помощник капитана. Контрабандист.

●госпожа Некрона — криминальный авторитет, киборг с бионическими придатками, антагонист в книге «Инопланетный рынок шкур».


ПРОФЕССИИ


●Космониты — представители космических экспедиций.


ОРГАНИЗАЦИИ


●Ковенант


ЯЗЫКИ


●Язык Ракш — родной язык жителей планеты Рак, по-ракски.

●Галактический язык — также известен как язык Галактика, Лингва Галактика; стиль — отрывистый.


ВАЛЮТА


●Галаксы — международная валюта, используемая во всей галактике.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Загрузка...