81

Блуждая средь глуши леса, не спеша, продвигаясь в его глубь, Стенсер подставлял руки, чтобы случайно потревоженная ветка не хлестнула по глазам. Эти места были богаты на буреломы, и, не проявляя внимания, легко можно оставить глаз на одной из сухих веток молодых и уже погибших сосен.

Молодой мужчина всё своё внимание решил уделить именно безопасному продвижению дальше, к просвету среди леса. Там, в окружение исполинов-сосен раскинулся обширный завал, залитый ярким солнечным светом. И ничего-то кругом не замечая, как мотылёк, спешил к свету.

На самом деле было много странностей в уже знакомой местности. Мог бы их приметить, мог бы избежать сложностей, но так стал самонадеян, думая, что уж в лесу-то ему ничего не угрожает: «Что, деревья меня прогонят из своей обители?» — едва не смеялся, думая об этом.

Но угроза пришла оттуда, откуда не ждал. Где-то рядом, со спины, но вверху, раздался приглушённый голос. Он звучал с придыханием и не прикрытой игривой жестокостью:

— Не стоило сюда приходить, человек!

Среди тихого шелеста далёких крон и редкого хруста веточек под ногами голос прозвучал оглушительно и не на шутку встревожил молодого человека.

«Кто здесь?» — подумал он, быстро оборачиваясь.

Многолетняя, вечно сырая хвоя под ногами предательски заскользила. И, едва обернувшись, Стенсер упал спиной вперёд. Бегло глянув, кто мог быть за спиной, и никого не увидев, быстро попытался встать, но вновь рухнул. Он трепыхался, как выброшенная на берег рыба, пытался подняться и вновь падал. И в это самое время, не замеченный наблюдатель, тихо посмеивался, — смех звучал необычно, до дрожи вибрировал и точно доносился из пещеры.

Весь перемазавшись, тяжело дыша, он всё-таки поднялся на ноги. Опасливо оглядываясь, Стенсер выискивал того, кто так его перепугал.

— Вверх, посмотри вверх! — подсказал бесплотный голос.

Стенсер послушно поднял голову и стал быстро оглядывать сучковатые ветки. Взгляд метался из стороны в сторону. Он сам не знал, кого выискивал, но, никого не приметил.

— Какой же ты медленный, человек! — вновь прозвучал тот голос откуда-то со стороны.

Стенсер быстро повернулся в ту сторону и, вновь заскользив, кое-как, размахивая руками, удержался на ногах.

Он выискивал среди редких кустарников и пышного папоротника своего разговорчивого мучителя. Сжимал руки, готовясь встретить неизвестную угрозу, но уже с другой стороны звучал тот же, отзывавшийся инстинктивным страхом, смех. Стенсер обернулся в другую сторону. И вновь высматривал того, кто мог так над ним издеваться. Но, спустя, не более чем пару мгновений, со спины послышалось.

— Глупец!

Стенсер рывком обернулся. Он успел заметить, как прижавшись к земле, лежала крупная кошка, размером с большую собаку. И прежде чем Стенсер смог что-либо понять, эта самая кошка толкнулась и, ударив лапами поверх плеч, повалила его на сырую хвою, — та даже не смогла смягчить падения.

Но боль отошла сразу на второй план. Разве может она иметь какое-либо значение, когда тебе в лицо дышит огромное животное, когда ты чувствуешь её смрадное дыхание и не можешь даже пошевелиться.

— Каким же нужно быть самонадеянным глупцом, чтобы оскорбить чащёбника, а после, придти в его царство и беспечно разгуливать!

«Кого я успел обидеть, — тревожно думал Стенсер. — Какой такой чащёбник?»

Стенсер понимал, что, в таком положение, пытаться говорить не имеет особого смысла. Но, всякие его попытки вырваться оканчивались тем, что в плечи ощутимо вгрызались когти. Они не уходили глубоко, — хищник явно не спешил ломать свою новую игрушку.

И всё же мужчина попытался понять, за что хотя бы он попал в очередную передрягу. Он спросил этого кота-переростка о том, что он сделал не так, и кто такой чащёбник.

— Ты ещё смеешь мне, его верному любимцу, говорить, что не знаешь, кто он такой? — приблизив пасть к самой глотке человека, говорил кот. — Ты явно не любишь и не ценишь свою жизнь!

Чувство горячего дыхания на своей шее, — это то ещё веселье. Но, Стенсер не унимался, не терял надежды и пытался вразумить странное животное, что он, человек, может быть полезным, если останется в живых:

— А что проку от мёртвого?

— Торгуешься за свою жалкую жизнь? — вновь засмеялся кот.

Стенсер сглотнул застрявший в горле ком.

— Ну отчего же сразу торгуюсь? Пытаюсь найти способ быть обоюдно полезными и при этом, так сказать, загладить вину, — а после, с изумлением спросил. — К тому же, как именно я смог оскорбить твоего… эм… — Стенсер запнулся, понимая, что сказав «Хозяина», может прогневать животное, а этого ему ну очень уж не хотелось делать. — Чем я оскорбил чащёбника?

— О! А теперь ты скажешь, что не знал, что случайно переманил его слугу, или… тебя кто-то попросил?

Стенсер подумал, стоит ли говорить о полуденниках и полуночниках, но решил: «Не стоит их сюда приплетать. Того и гляди, только за одно то, что их упомяну, на клочки порвёт!»

— Молчишь? Неужели ты так и не понял, что я могу тебя прямо здесь, сию же минуту съесть? — огромный кот, точно улыбнувшись, обнажил крупные, хищные клыки.

Стенсер почувствовал странное, — какая-то холодная решимость, точно подступила к нему. Он глубоко вздохнул, и точно ничего кругом не было, собрался с мыслями. Какие-то мгновения, и человек действительно стал являть собой мужчину:

— Если я кого и обидел, то пусть об этом скажет мне, лично. Возможно, мы сможем договориться, и никто не останется обиженным. Если я тебя чем-то задел, то давай поговорим и об этом. Что ты от меня хочешь?

Кот, продолжая скалиться, зарычал. Но Стенсер не переменился в лице, — остался всё таким же решительным.

— Вот это мне нравится! — сказал кот. — Такой разговор как раз по мне!

Загрузка...